Летучий корабль
Шрифт:
И в нашем с Джинни доме на Гриммо начинается вполне человеческая вечеринка, которой уже давно так просила душа — с шумными выкриками, танцами, разнообразными напитками, льющимися рекой, которые мы теперь поглощаем уже не под бдительным оком родителей и старших гостей.
– Ну, ребята, будьте счастливы! — провозглашает Невилл, — только попробуйте не быть!
– Да, не подведите, — серьезно говорит Дин, а потом смеется, сгребая в охапку и меня, и Джинни. — Ты, Поттер, как будущий аврор, головой отвечаешь!
Взрывы смеха то тут, то там в нашем большом доме, смешные выходки, о которых мы потом будем вспоминать весь год: «А помнишь, как ты на свадьбе…» Как я, зажав в зубах свадебный букет Гермионы, втаскивал себя на второй этаж по перилам, не касаясь ногами ступеней.
Но уже через пару дней, когда позади уже и празднование новоселья в маленькой квартирке, снятой Роном недалеко от Магического университета, жизнь постепенно входит в свою колею. Нас, конечно, еще неделю поздравляют все встреченные нами волшебники, хвалят свадебные колдографии в Пророке, просят автографы — мы не отказываемся. Но, не знаю ли, к счастью или нет, но событие, происходящее через десять дней после свадьбы героев, полностью затмевает нашу слащавую сказку — второго августа Люциус Малфой совершает побег из Азкабана.
Нас с Роном, несмотря на каникулы, вызывают в школу авроров на экстренное собрание. Большая аудитория, ряды столов, амфитеатром поднимающиеся к самому потолку — и все здесь, и второй, и третий курсы. Конечно, только что зачисленных первокурсников сюда никто не звал. Наш директор, мистер Эверидж, обводит нас строгим взглядом, мол, времена у нас нынче непростые — и мы немедленно замолкаем. И в течение часа слушаем его проникновенную речь о том, что в магической Британии, столь благополучной на первый взгляд, зло вновь поднимает голову, и что мы должны быть бдительны и готовы ко всему. Я отчего-то думаю, что это не многоголовая гидра зла поднимает голову, а вполне себе незаметная, но очень живучая змея стяжательства — в прессу уже просочились слухи о том, что столь дерзкий побег удался Малфою при помощи банального подкупа. Мы с Роном незаметно переглядываемся. Дело в том, что Малфой не был осужден Визенгамотом пожизненно, так как в его пользу говорили некие смягчающие обстоятельства, например, неучастие в битве на ее финальном этапе, помощь, оказанная мне его супругой, Нарциссой Малфой. В общем, он получил довольно большой срок, имущество, не принадлежавшее исключительно жене, было полностью конфисковано. Но сам он из-за сравнительной мягкости приговора оказался не на самых верхних ярусах Азкабана, не в башнях, где содержатся государственные преступники, а значит, и надзор был помягче, а главное, там не было дементоров. В свое время известие о том, что Министерство вновь решило использовать их для охраны наиболее опасных преступников, повергло меня в настоящий шок. Это казалось невиданным варварством, от которого правительству теперь уже мирной Магической Британии, по моему мнению, следовало отказаться. И я даже осмелился задать этот вопрос одному из наших профессоров на занятиях. И даже удостоился ответа — бывшие Упивающиеся (а в башнях Азкабана содержатся только они) достойны такого возмездия, и не мне, курсанту Поттеру, герою и победителю Волдеморта, их жалеть. Так как я их не особенно жалел, я согласился и попросту заткнулся.
Когда я прихожу домой, Джинни весело спрашивает меня:
– Ну и что там было, Гарри? Вам велели изловить Малфоя завтра к рассвету?
Моей жене плевать и на Малфоя, и на многоголовую гидру зла, собирающую пожрать мирную Магическую Британию и уже откусившую от нее первый лакомый кусочек. Моя жена купила новые занавески и скатерть на кухню!
– Ну и как тебе? — моя лисичка улыбается, кладет мне руки на плечи и чуть склоняет голову на бок.
– Обалденно!
Честно говоря, когда я вспоминаю нашу с Джинни жизнь, то занавески, новое бра, мягкие махровые халаты, которые я в один прекрасный день обнаруживаю в ванной, пальма в кадке,
Да, моя фея вовсе не планировала стать домохозяйкой! Когда стало ясно, что карьера квиддичного ловца — это не то, что может заполнить ее жизнь, да и вообще не самое подходящее занятие для девушки семейной, она записалась на курсы тренеров по квиддичу.
– Понимаешь, Гарри, — объясняла она мне свое решение, — сейчас все хотят жить в мире, покупают загородные дома, заводят детей. Так что частный тренер, ну то есть я, — это то, что сейчас нужно. Я буду приходить пару раз в неделю, учить детишек полетам. Скажи ведь, это неплохо? И у меня всегда будет оставаться время на нашу семью, на нас с тобой. И заработок какой-никакой, что тоже немаловажно.
Конечно, ты умница, сокровище мое, ты так здорово все придумала. И для всего-то в твоем плане было место. Такая вот правильная жизнь. Именно такая, какая мне нравилась. И мы оба немало времени отдавали созданию этой правильности, мне сейчас трудно это объяснить, но я часто гордился тем, что у нас с Джинни все именно так, как и должно быть. У нас красивый уютный дом, мы оба учимся, делаем правильные покупки, совершаем правильные поступки. Нас, ха-ха, не стыдно показать людям. Мерлин, как на выставке собак. И-де-аль-но!
И я даже не разрушаю красивой картинки непочтением к родителям жены, на мне нет греха, который водится, например, за Роном с Герми или Биллом и Флер, только и ищущих повод увильнуть от традиционных семейных обедов в Норе.
– Гарри, — признается мне как-то раз Гермиона, когда мы встречаемся в городе после занятий, и она сообщает мне, что в это воскресенье они с Роном вновь не смогут присутствовать, — у меня от этих обедов голова пухнет. «Мари-Витуар, сейчас же слезь оттуда!», «Не подходи к гномикам, радость моя!», «Что-то ты осунулся, Рон, дорогой мой». Наверное, он осунулся оттого, что я плохо его кормлю! Оттого, что я весь день в университете или в библиотеке, а не у плиты! Смотри, мы все учимся, каждый божий день, на субботу остаются какие-то дела, на которые нет времени на неделе. Почему все воскресенье должно принадлежать Молли Уизли? Нам-то когда жить? Как вы с Джинни все это выносите?
Я не знаю, но в первый год меня это вовсе и не тяготит, а потом… да и потом тоже не особенно. Джинни скучает по маме, это вполне объяснимо, мистер Уизли любит поболтать со мной о делах в школе авроров, поделиться мелкими министерскими секретами, подмигнув, сманить в сарайчик, чтобы похвастаться очередным чудом техники из мира магглов. А еще… я же говорил, что у меня не было семьи. Я не знаю, что такое семейные посиделки, никто не пек для меня воскресный пирог, не спрашивал, чего бы мне хотелось поесть в следующий раз. Этот уют, который я так наивно принимаю за любовь — мне рады, и я тоже рад всех видеть. Почему нет?
Кажется, это происходит ближе к зиме, или уже вообще под Рождество — я не помню. Нет, точно, где-то после пятнадцатого декабря, после того, как мы с Роном сдали первый из зимних экзаменов в школе. На этот раз от еженедельной повинности увильнули Билл и Флер, и это по-своему прекрасно — нет постоянно плачущей и везде сующей свой крохотный носик Мари-Виктуар. А вот Рон и Герми здесь, правда, сидят несколько напряженные, потому что миссис Уизли сегодня с каким-то особым надрывом произносит: