Чтение онлайн

на главную

Жанры

Личная воровка герцога
Шрифт:

Услышав, что эта расфуфыренная пигалица и есть та самая Сандра, возле которой квохчут лорды, леди Эссминда едва не запустила серебряное блюдо с гранатами в голову ни о чем таком не подозревающей Сашке. Эсса и сама не понимала, откуда взялась такая сильная ненависть к незнакомой женщине, но покорно шла на поводу у черных чувств. Она была натурой страстной и увлекающейся.

Валлар, наконец, нашел точку опору и сев на место, обратился к Тротуле, расположившейся рядом со своей подопечной:

– Леди Тротула, у вас поистине золотые руки, наша красавица просто расцвела, я даже не сразу ее узнал. Леди Сандра, скорее расскажите, как вам замок, как вы отдохнули? Может, вы желаете чего-то особенного?

– Ваша милость, леди Сандра в результате процедур на некоторое время потеряла голос, поэтому не мучайте ее пока расспросами.

Герцог оторвался от своей тарелки, и, не удержавшись, съязвил:

– Эта первая хорошая новость за сегодняшний вечер. Я бы ввел заклинание немоты в придворный этикет.

Мадам Салернская, удивившись, ахнула:

– Как вы можете так говорить, ваша светлость. Разве вам не понравилось, как сейчас раскрылась леди Сандра?

Сашке было глубоко напевать, нравиться она герцогу или нет, девушка наконец-то дорвалась до еды и кроме этого ее больше ничего не интересовало. Герцог вынужден был пояснить свои слова, иначе бы молчание сильно бы обидело его так называемую мачеху, к которой он не питал особой любви, но был благодарен за слепую веру в него и бескорыстную поддержку в любых, даже не в самых приятных делах.

– Просто это слишком вызывающе, леди Тротула, мне вовсе не нужна была королева бала, всего лишь обычная провинциальная леди с далеких земель. Что теперь прикажете мне с ней делать?

– Ваша светлость, вы не знаете, что делать с красивой женщиной?

Это была провокация, Эсса напряженно следила за лицом герцога, но тот упрямо качнул головой:

– Это не женщина, а партнер.

– Посмотрим.

Последнее слово Тротула сказала про себя, после чего спрятала усмешку в уголки губ и пригубила бокал. Главное, она заставила его признать, что девушка, несомненно, хороша и по сверкающим глазам Эссы, та тоже поняла, что пахнет жаренным. Выдастся случай и может опостылевшая фаворитка, наконец, покинет стены замка?

– Леди Сандра, в вашей комнате вы найдете документы, которые вам понадобятся в дороге, - тем временем сухо проговорил Альбрехт, стараясь избегать смотреть на жующую Александру, - мы отправляемся в столицу прямо после ужина и послезавтра утром, как раз успеем прибыть в столицу. Ваш багаж собран и ожидает внизу, в повозке. И да, еще с вами отправиться личная служанка, она так же ожидает вас в апартаментах.

Едва Альбрехт замолчал, как в разговор тут же вступила Эсса, ей не терпелось обратить внимание герцога на себя:

– Ваша светлость, я слышала, в этом году вы решили посетить ежегодный праздник Матери, хотя всегда его пропускали?

Герцог сразу сообразил, к чему ведет его бывшая фаворитка и равнодушно бросил:

– Леди Эссминда, если вам так хочется выбраться в свет, то вовсе не обязательно было ждать, пока я куда-то соберусь. Вы вольны делать все, что вам захочется, я вас не держу, а карет у нас много, выбирайте любую и отправляйтесь, куда хотите.

Это был более чем прозрачный намек на то, что она не просто свободна, но герцог ждет, пока женщина сообразит, что пора отправляться домой, она и так загостилась сверх приличий, даже целый гарем личных служанок и поверенных не поможет оправдать нахождение девушки в замке холостого герцога. Эсса прекрасно поняла намек Альбрехта, но сделала вид, что к ней это не относится, в конце концов, мужчина он был резкий, может и поменять свое мнение, а уж она приложит к этому все усилия.

– Значит, я могу ехать, ваша светлость? – зачем-то еще раз уточнила она, подразумевая, что поедет в одной повозке с ним.

Альбрехт не стал скрывать своего разочарования:

– Я отправляюсь через два часа, вряд ли вы успеете упаковать все свои платья.

– О, не переживайте, - широко улыбнулась Эсса, демонстративно облизнув губы, - как всегда, я справлюсь.

– Просто верх бесстыдства, так откровенно вешаться на мужчину, - буркнула Тротула достаточно громко, чтобы до Эссы дошел отголосок ее слов.

Женщина сузила кошачьи глаза и прошипела:

Не более чем жить за счет этого же мужчины, при этом уже давно никем ему не приходясь.

– Леди Эсса, - поморщившись, отозвался сквайр, - давайте не будем обсуждать этим прекрасным вечером какие-то слухи, для этого есть челядь.

Эссминда никогда не любила Тротулу за то, что та постоянно старалась вставлять ей палки в колеса. Женщина откинулась на спинку кресла и лениво проговорила:

– Отчего же это слухи, если это лично мое мнение, лорд Ларайе? Она потеряла все права со смертью его светлости Адольра и должна была покинуть замок после похорон. Однако леди Тротула предпочитает делать вид, что ничего не поменялось и она по-прежнему хозяйка этих мест. Так кто более бесстыден?

– Когда же ты подавишься своим ядом, кошка драная, - громко заявила Сашка, наевшись и почувствовав себя человеком.

И только после того, как все присутствующие уставились на девушку, она поняла, что сказала это вслух, хотя по идее эффект заморозки речи должен был сохраниться еще не менее получаса. Пока Эсса наливалась краской гнева, а Тротула с герцогом активно изображали, что их ничего не касается, ситуацию спас Валлар: он просто громко и с огромным удовольствием заржал как конь, не скрывая своей пьяной радости. Глядя на веселящегося графа, у лорда Ларайе тоже начали подергиваться уголки губ, он спешно наложил себе кореньев из соседнего блюда и принялся активно поглощать пищу.

Эссминда поняла, что если она сейчас начнет выяснять с этой леди Сандрой отношения, посмевшей ее прилюдно унизить, то это будет вконец осмеяно. Поэтому она спокойно встала, положила салфетку на стол и под дробный стук каблучков, вышла из зала.

– Спасибо, - Тротула тихо шепнула на ухо Сашке, но та, переживая за свое невольное выступление, лишь неопределенно повела плечом.

Она вовсе не собиралась наживать врагов, а эта фраза вырвалась у нее совершенно случайно, Александра никак не могла подумать, что ее слова будут услышаны. Так что остаток ужина прошел в натянутой обстановке, после чего девушка была сопровождена леди Салернской в свои апартаменты. Едва перешагнув порог и увидев на своей кровати спящую повариху, с которой разговорилась вчера утром, Сашка грозно сдвинула брови и протянула:

Популярные книги

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь