Лицо под шерстью (Врата Анубиса - 1)
Шрифт:
– Я знаю, что именно вы только что убили, - тяжело выдохнула Джеки.
– Я убил одного сам. Но сейчас это не важно. Кто-нибудь из ваших домашних находится сейчас вне дома? Кто-нибудь покидал дом за последние несколько минут?
– Что? Есть проклятая обезьяна наверху! Я только что пристрелил эту тварь. Боже мой! Никого из семьи нет в доме, благодарение всем святым! Моя жена сойдет с ума, когда узнает.
– Очень хорошо... Так что, вы говорите, эта обезьяна делала, когда вы пристрелили ее?
– Так ты хозяин этой твари? Ах ты, сукин сын, да я тебя в тюрьму упеку за такие штучки! Как ты мог
Он начал спускаться со ступеней.
– Нет, он не мой, - сказала Джеки громко, - но я видел другого, такого же, как этот. Что он делал?
Человек прислонил ружье к стене и теперь имел возможность размахивать двумя руками.
– Оно... Иисусе Христе! Эта тварь страшно вопила, как будто горит в огне, и изо рта сочилась кровь, и оно пыталось забраться в кровать моего сына Кенни. Проклятие, оно все еще там - матрац будет совсем...
– Где сейчас Кенни?
– прервала Джеки.
– О, он не собирался скоро возвращаться домой. Может быть, придет через несколько часов. Я...
– Черт побери! Да ответьте же мне наконец, где Кенни?
– заорала Джеки. Он в ужасной опасности! Человек уставился на нее:
– Обезьяны следуют за Кенни? Я так и знал, что случится что-нибудь в этом роде. Он в "Лающем Ахаве", там, за углом, в переулке Миноритов. Джеки выскочила из дверей и побежала по переулку. Ты, жалкий ублюдок, думала она, да будет благословенно твое неведение, надеюсь, ты никогда не узнаешь, что собственными руками застрелил своего Кенни, не узнав его в чужом и покрытом шерстью теле, и застрелил в тот самый момент, когда он пытался забраться в свою постель.
Переулок Миноритов был перекрыт шеренгой фургонов, везущих тюки старой одежды с Биржи Старьевщиков на Катлер-стрит к Лондонскому мосту, и Джеки подбежала к ближайшему фургону, вскарабкалась по доскам сбоку и с этой привилегированной позиции осмотрела улицу. Да, вот оно - качающаяся вывеска с нарисованным человечком ветхозаветного обличья, голова откинута назад, и рот открыт в виде буквы "О". Она соскочила вниз с фургона под крики кучера о том, что его грабят, и взяла прямой курс к "Лающему Ахаву".
Хотя дверь была открыта и ветерок колыхал занавески на окнах, пожелтевшие от табачного дыма, таверна сильно пропахла дешевым джином и солодовым пивом. Хозяин раздраженно поднял глаза от стойки, когда Джеки с грохотом ввалилась внутрь, но тут же неуверенно улыбнулся, когда вновь пришедший, задыхаясь и выпучив глаза, бросил на стойку полсоверена.
– Здесь должен быть один парень, Кенни. Живет около Кеньонского Двора. Он пьет здесь?
– выдохнула Джеки.
Будь здесь, Джо, подумала она, не уходи пока.
За ее спиной раздался голос:
– Эй, парень, что ты тут вынюхиваешь? Может, ты легавый?
Она обернулась и посмотрела на четверых бедно одетых парней за столиком в углу.
– Разве я похож на легавого, ребята! Вы не так поняли, просто у его отца неприятности, и он послал меня за Кенни.
– А, ладно. Возможно, Кенни уже слышал об этом. Пять минут назад он вдруг вскочил и опрометью бросился бежать, как будто вспомнил, что забыл обед на плите.
– Да, он был явно не в себе, - вступил в разговор другой, - я только входил,
Джеки почувствовала внезапную слабость:
– Пять минут назад?
"Теперь Джо может быть в полумиле отсюда, - подумала она, - в любом направлении, и я никогда не получу достаточно хорошее описание Кенни, чтобы быть полностью уверенной, что это он, даже если я его и найду. И даже если бы я была уверена и нашла его, я не могу застрелить его просто потому, что я почти уверена, что Кенни был застрелен в своей собственной постели и что его тело в настоящий момент занято Джо - Песьей Мордой. Я должна сначала как-нибудь это выяснить, как-нибудь заставить его выдать себя. Возможно, однажды я смогу убить его почти наверняка, но только не сейчас - не сразу после того, как я почти продырявила бедного старину Дойля".
Ну что же, сейчас у нее хотя бы есть точное описание Кенни - маленького роста, толстый, волосы рыжие. А теперь пора уходить отсюда. "Ладно, теперь я знаю, как будет выглядеть Джо - Песья Морда следующую неделю или две".
Если судить по тем местам, где "обезьяна" имеет тенденцию появляться, то, видимо, Джо - Песья Морда предпочитает Ист-Энд, возможно, потому, что там исчезновением людей никого не удивишь, и в этом районе проще уйти от преследования, затерявшись среди многочисленных переулков, дворов, тупиков и мостиков между крышами в трущобах. Да и любую неправдоподобную историю, случившуюся в Ист-Энде, вряд ли кто-нибудь воспримет всерьез, ведь почти все, что выходит за рамки обычного, здесь проще всего объяснить пьянством, употреблением опиума или сумасшествием. Как бы то ни было, следующие пару недель надо обследовать дешевые меблирашки в районе Уайтчепель и Гудмен-филдс и спрашивать низенького, толстого, рыжеватого молодого человека, у которого нет близких друзей. Он немного простоват и говорит о бессмертии с каждым, кто захочет его слушать. И скорей всего ему регулярно приходится брить лоб и руки, ведь тело Кенни начало обрастать шерстью сразу же, как в него переселился Джо - Песья Морда.
"А интересно все-таки, что он такое, - думала Джеки, - и откуда он пришел?" От этих мыслей ее пробрала дрожь, и она понуро побрела в восточном направлении к знакомому пабу, где она могла бы спокойно посидеть немного, заказав двойную порцию бренди. Это был ближайший паб, куда могла забрести ее добыча, и ей живо вспомнился рассказ отца Кенни. Она ведь точно так же, как и он, расправилась с покинутым телом Джо - Песьей Морды. И это тоже истекало кровью. Кровь сочилась изо рта. Это всегда так происходит с покинутыми телами? И если да, то почему?
Она остановилась, внезапно побледнев. Ну да, конечно же, всегда! Старина Джо не желает, чтобы новый постоялец его покинутого тела мог что-нибудь сказать прежде, чем яд убьет его. Перед тем как... выйти из тела, он должен вдобавок к смертельной дозе яда вырвать язык... ну, или сделать что-то в этом роде, чтобы новый владелец точно не мог говорить.
Джеки, которая читала и восхищалась Мэри Уоллстон-крафт, а значит, презирала в женщинах любое проявление беспомощности, вдруг поняла, что вот-вот упадет в обморок.