Лидия
Шрифт:
– А зачем мне драться? Тебе что, очень нравится, когда люди раздают друг другу тумаки?
– Мне, может быть, нет, но ведь я не детектив.
– Я, кстати, тоже. Я, между прочим, занимаюсь страховым бизнесом. Потом, подумай сама - с кем мне драться? Во-первых, противники должны быть совсем плюгавыми и тщедушными. Ведь тот, кого я ударю, ударит меня в ответ. И, если он окажется здоровяком - что от меня останется? Слушай, о чем мы говорим? С какой стати мы завели этот идиотский разговор?
– Ты собирался поучить меня играть на бильярде, а я сказала, что мне вовсе не улыбается провести
– Допустим, что это так. Я бы тем более хотел отужинать с ним вместе. Недооценивать Сарбайна, конечно же, нельзя. Ни в коей мере. Мы о нем почти ничего не знаем, зато ему известно про нас почти все. Во всяком случае, про меня он успел выяснить достаточно, чтобы заподозрить, что я привезу тебя именно сюда, к тете Эвелине...
– Почему?
– Почему? Пораскинь мозгами, Лидия. Он сообразил, что мы прячемся здесь, и именно поэтому и прикатил сюда. Кстати, надеюсь, ты не думаешь, что он оставил фальшивое колье в своей нью-йоркской квартире?
– А почему бы и нет?
– Хотя бы потому, что в эту самую минуту мы могли бы мчаться в Нью-Йорк, имея на руках ордер на обыск. Нет, ему куда интереснее поиграть с нами в кошки-мышки. Он рассчитал точно - что нас интересует не он сам, а колье, и полицию мы впутывать не собираемся...
– Тогда я за то, чтобы привлечь полицию, - решительно заявила Лидия.
– Послушай, Харви - это мое колье... И черт с ним! Мне на него наплевать! Я хочу вырваться из этого порочного круга. Мне все надоело, понимаешь? Я хочу лишь одного - чтобы меня оставили в покое и не пытались больше убить.
– Лидия, подумай хорошенько...
– А я что делаю! Это мое колье и я имею полное право решать...
– Раз и навсегда, Лидия, - заорал я.
– Уясни себе - это не твое колье! Даже если тебе и удастся подкупить какого-нибудь судейского крючкотвора, который докажет твои права на колье Фредерикса, то ведь его больше нет! Наверняка его раздергали на отдельные бриллианты, которые давно уже проданы. А то, что осталось, это жалкая подделка ценой в несколько сотен...
Я приумолк и уставился на Лидию.
– В чем дело? Почему ты на меня так пялишься?
– Харви, я тебя не узнаю! Ты рассуждаешь, как настоящий частный сыщик! Продолжай же!
– Во мне говорит элементарный здравый смысл, - отмахнулся я.
– Если под личиной Сарбайна и в самом деле скрывается фон Кессельринг, то бьюсь об заклад, что его кто-то доит. Шантажирует. Именно поэтому четверть миллиона долларов превратились для него в вопрос жизни или смерти. Богатство богатством, но ведь никто не застрахован... Опять ты за свое?
– Продолжай, Харви, - улыбнулась Лидия.
– Обожаю, когда ты говоришь жестко и уверенно. Как... Сэм Спейд.*)
– Спасибо. Я очень рад, что это тебе нравится.
– Не дуйся, Харви.
– Хорошо, - кивнул я.
– Я вовсе не дуюсь. Главное состоит в том, что в руках Сарбайна находится фальшивое колье, которое стоит для _______________________
*)Главный герой знаменитого гангстерского романа Дэшила Хэммета "Мальтийский сокол".
него четверть миллиона, если он получит страховку, а для меня
– Но ведь колье-то поддельное, Харви! Как оно может представлять для тебя хоть какую-то ценность?
– Лидия, неужели тебе невдомек, что моя страховая компания вовсе не собирается продавать его? Мои боссы хотят только одного: не выплачивать страховку. Что до них, то колье может быть сделано хоть из пластмассы. Да, оно им необходимо - но лишь для того, чтобы доказать беспочвенность притязаний Сарбайнов.
– А как насчет сегодняшнего вечера, Харви?
– Сегодняшнего вечера?
– переспросил я. К тому времени я уже разбил пирамидку и начал уверенно загонять шары в лузы. Не столько для того, чтобы похвастать перед Лидией своим мастерством, как для того, чтобы она не заметила, как у меня дрожат руки.
– Да, именно.
– Будем играть с листа, - сказал я.
– А пока начнем с азов бильярдного искусства - смотри, как нужно правильно держать кий.
Тетя Эвелина спустилась к нам, когда Лидия нанесла неуклюжий удар по шару, едва не пропоров кием сукно. Старушка заметила, что совершенно не понимает, какой интерес мы находим в этой вульгарной игре; вот и пришлось нам вместо
того, чтобы наслаждаться самым гуманным и мирным видом спорта, подниматься с ней наверх и идти осматривать теплицу. Бедная Лидия, похоже, никогда прежде не сталкивалась с сельским хозяйством, поэтому в теплице ее постиг полный провал. Ну кто бы из вас, например, назвал бобы кукурузой? Чтобы спасти положение, я быстрехонько увлек ее на луг. Несмотря на то, что денек выдался ясный и солнечный, Лидия выглядела мрачнее тучи. Припертая к стенке, она призналась, что перспектива сидеть за одним столом с людьми, которым она еще недавно прислуживала, одновременно пугает и отталкивает ее.
– Не говоря уж о том, что они упорно пытаются со мной расправиться.
– Ничего, рядом с тобой буду постоянно находиться я, да и к тому же нам скрывать нечего. Все карты уже на столе. Нам уже известно про Сарбайнов довольно много, а они вообще знают нас как облупленных. Поэтому ты просто держись естественно и спокойно, а дальше все само получится.
– Пока нас не прихлопнут их наемные убийцы, - сказала Лидия.
– Как думаешь, Харви, когда они это запланировали?
Ответил я довольно невнятно и мы стали возвращаться к дому тети Эвелины. Любезная тетушка отыскала прелестное белое платье, которое когда-то принадлежало ее дочери и, похоже, провела последний час, укорачивая его. Под стать платью она подобрала и туфельки. Лидия отправилась переодеваться, а я спросил тетю:
– Много у вас еще таких вещичек в запасниках?
– Достаточно, Харви. Кстати говоря, твой костюм уже почищен и ты тоже можешь переодеться. Если, конечно, не хочешь рассказать старой тетке эту дурацкую историю с колье, в которую замешаны Сарбайны и эта миленькая и очень мне симпатичная девушка. Хочешь?
– Очень хочу, но не знаю, с чего начать. Боюсь, что до ужина не успею.
Она кивнула.
– Хорошо, Харви.
Я отправился наверх, чтобы переодеться.
* * *