Лис-03
Шрифт:
— А потом? — едва слышно спросила она.
— Отправимся кататься на гоночном катере на подводных крыльях по Чесапикскому заливу на скорости сто миль в час.
— Только не я.
— У меня есть теория, — продолжал Питт, — она состоит в том, что приключения и адреналин безошибочно превращают очаровательных членов Конгресса в безумных и ненасытных животных.
Потом, когда утреннее солнце коснулось ласковыми пальцами дрейфующего катера, Лорен была последним человеком, кто стал бы оспаривать теорию соблазнения, придуманную Дирком Питтом. С явным удовлетворением
Лорен опустила руки и подтолкнула мужчину к двери в хижину.
— Все, порезвились и хватит. Мне нужно прочитать целую кучу писем, прежде чем мы сможем завтра поехать в Денвер и прошвырнуться по магазинам. А ты на пару часов отправляйся в поход на природу или сходи еще куда-нибудь. Потом я приготовлю сытный обед и мы проведем очередной вечер возле камина, занимаясь развратными действиями.
— Кажется, у меня уже истощилась развратная фантазия, — сказал он, потягиваясь. — Кроме того, походы на природу не для меня.
— Тогда рыбалка.
— Ты мне так и не сказала, где тут водится рыба, — взглянув на нее, сказал он.
— Четверть мили за холмом, который находится за хижиной. Озеро Тейбл. Отец всегда приносил оттуда кучу форели.
— Из-за тебя я пропускаю самое благодатное время для рыбалки — утро.
— Ну да.
— И я не взял с собой удочку. Твой отец оставил что-нибудь?
— Под домом, в гараже. Он держал там свои снасти. Ключ от замка на каминной полке.
От долгого простоя замок не поддался с первого раза, Питт навалился на него и с силой нажал на ключ, но так, чтобы не сломать. Наконец, он повернулся, и старая двойная дверь со скрипом открылась. Подождав минуту, чтобы глаза привыкли к царившей внутри темноте, мужчина вошел внутрь и, оглядевшись по сторонам, увидел покрытый пылью верстак и аккуратно развешанные инструменты, на полках стояли банки самого разного размера, в некоторых была краска, в других — гвозди и какие-то железки.
Довольно быстро он нашел ящик с рыболовными снастями, стоявший под верстаком. На поиски удочки потребовалось больше времени, но вскоре он заметил ее в одном из темных углов. Однако на пути туда стоял какой-то громоздкий предмет или прибор, накрытый чехлом от пыли, и ему никак не удавалось дотянуться. Питт попытался перелезть через неожиданное препятствие, но оно сдвинулось с места, и он начал падать назад, успев ухватиться за брезент, чтобы сохранить равновесие, но это не помогло, и мужчина рухнул на грязный пол гаража, пытаясь удержаться за чехол.
Питт выругался, отряхнулся и посмотрел на препятствие, помешавшее отправиться на рыбалку. В следующее мгновение на лице у него появилось озадаченное выражение, он присел на корточки и потрогал два больших предмета, представших его глазам. Затем встал, вышел на улицу и позвал Лорен.
Она поднялась на балкон и спросила:
— Что случилось?
— Иди сюда на минутку.
Она что-то проворчала, надела старую бежевую шинель и спустилась вниз. Питт завел ее внутрь гаража и показал свою находку.
— Откуда они у твоего отца?
Лорен наклонилась и прищурилась.
— А
— Круглая желтая штука — кислородный баллон, такие используют на самолетах. Рядом — переднее шасси, с шинами и колесами. Причем они очень старые, судя по степени коррозии и слою грязи.
— Никогда их не видела.
— А должна была. Разве ты не пользуешься гаражом?
Она покачала головой.
— Нет, с тех самых пор, как занялась политикой. Я впервые приехала сюда после того, как отец погиб от несчастного случая три года назад.
— Нет, не слышала, но такое вполне вероятно. Я редко общаюсь с соседями и не слишком знакома с местными сплетнями и новостями.
— Где живут твои ближайшие соседи?
— Дальше по дороге в сторону города. Первый поворот налево.
— Как их зовут?
— Раферти. Ли и Максин Раферти. Хозяин семейства служил в ВМС, сейчас в отставке. — Лорен взяла Питта за руку и крепко ее сжала. — Почему ты спрашиваешь?
— Банальное любопытство. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал. — Увидимся за твоим сытным обедом, — сказал он, повернулся и побежал к дороге.
— Решил не ходить на рыбалку?
— Всегда ненавидел это развлечение.
— Не хочешь взять джип?
— Ты же сама предложила отправиться в поход на природу, забыла? — крикнул он через плечо.
Лорен смотрела вслед, пока он не исчез в сосновой роще, потом покачала головой, в очередной раз удивляясь необъяснимым причудам мужчин, и поспешила вернуться в дом. Ранней осенью было прохладно по утрам.
ГЛАВА 2
Максин Раферти выглядела как настоящий житель Запада: приземистая, в свободном платье из набивной ткани, очках без оправы, волосы убраны под серебристо-синюю сетку. Она сидела, сгорбившись на стуле на крыльце хижины из кедра, и читала детектив в мягкой обложке. Ли Раферти, высокий и невероятно худой, стоял на коленях и смазывал маслом подшипники передней оси древнего и немало повидавшего на своем веку грузовичка с открытой платформой.
Дирк Питт подбежал к их дому и поздоровался.
— Добрый день.
Ли Раферти вынул изо рта незажженную и изжеванную сигару и кивнул.
— Привет.
— Отличный денек для пробежки, — сказала Максин, подняв глаза от книги и разглядывая Питта.
— И прохладный ветерок очень кстати, — заметил он.
На их лицах мужчина видел дружелюбие, скрывающее недоверчивость к незнакомцу, появившемуся в их владениях, да еще явному горожанину. Ли вытер руки о жирную тряпку и подошел к мистеру Дирку.
— Я могу вам как-то помочь?
— Можете, если вы Максин и Ли Раферти.
Услышав его вопрос, старуха поднялась со своего стула.
— Это мы и есть.
— Меня зовут Дирк Питт. Я гость Лорен Смит, которая живет дальше по дороге.
Их подозрительность к незнакомцу исчезла. Теперь они улыбались.
— Крошка Лорен — местная знаменитость, она же представляет нас в самом Вашингтоне, — радостно заявила Максин.
— Я рассчитывал, что вы сможете кое-что рассказать об этих местах.