Лиса в курятнике
Шрифт:
– С того все начинается... головокружение от успехов, - Соломон Вихстахович сцепил на груди пухлые пальчики. Пальчики были малы и аккуратны, а грудь необъятна, и жилет в тонкую полосочку облегал ее столь плотно, что, казалось, того и гляди треснет.
– Ваши статьи, безусловно, преталантливые... и весьма необходимые, ибо и властям стоит напоминать, что они далеко не всеведущи. Но главное, они взволновали общественность. А с нею и некие конторы, привлекать внимание которых себе дороже.
О конторах, упоминать которые вслух считалось признаком крайне дурного тона, особенно
Но она же...
Да, иногда приходилось нарушать закон... по малости... где взятку дать, где чужим именем представиться, дабы место получить, где установить кристаллы фиксации без дозволения, но... право слово, прегрешения сии были малы и совершенно незначительны по сравнению...
...а будут ли сравнивать?
– Прошлым разом за редакцией два месяца наблюдали... не бледнейте, вы тогда аккурат...
– Соломон Вихстахович постучал по конверту пальчиком, - открытием модного дома заниматься изволили, после вовсе в отпуск ушли, а потому на глаза не попадались. И на счастье ваше ищут мужчину...
Он чуть закашлялся, а Лизавета кивнула.
Мужчину.
Конечно, разве ж женщина способна на этакое? Наблюдать. Следить и выслеживать. Ковыряться в мусоре чужих жизней, выискивая намеки на... не важно, главное, находилось...
И разве женщина способна писать о чем-то помимо шляпок? Или вот того самого модного дома, в котором Лизавете случилось побывать. Ах, кто бы знал, какие бои кипят средь кружев и атласов! Но разве ж сие кому интересно...
– Но сейчас... не хотелось бы вас пугать, однако госпожа Бжизикова не так давно сделала весьма примечательный заказ у Апраксиной...
– он, редко покидая кабинет, непостижимым образом умел оставаться в курсе всех мало-мальски важных слухов. И более того, делая из оных слухов удивительные выводы, редко ошибался.
– А сами знаете, ее шляпный салон...
...открывает двери лишь для избранных, тех, кто способен выложить сто двадцать рублей за простенькую шляпку...
...доход у Бжизикова, конечно, имелся, но вот чтобы такой... хотя, может, женщина нашла себе любовника состоятельного? Все ж о супружеской верности в этой семье речи не шло...
– ...и потому, полагаю, слухи, что в самом скором времени господина Бжизикова ждало повышение не лишены под собой основания.
Повышение?
Для этого... хотя, конечно, с точки зрения властей Бжизиков был удобен: спокоен, относительно честен, взятки и то он брал редко, то ли из страху, то ли стесняясь...
Лизавета вздохнула.
– Более того, есть основания предположить, что повысили бы его не просто так, а по личному пожеланию князя Навойского...
Лизавета прикрыла глаза.
...если так...
...это ощущение оглушающей беспомощности было хорошо ей известно. Более того, оно казалось всецело изжитым. А поди ж ты, вернулось вместе со слабостью в руках, позорной дрожью в коленях и слезами, что навернулись на глаза. Моргни и прольются, полетят по щекам этаким ярчайшим признаком женское слабости и полной ее, Лизаветы, никчемности.
–
– Это слухи и только... а даже если нет, то у властей свой интерес, а у нас, как говорится, свой... и в завтрашний вечерний, полагаю, вставить успеем. Однако же вам, Лисонька, придется...
– В-выставкой г-георгин заняться?
– у Лизаветы все же получилось не расплакаться. Стоило ли благодарить за это платок, от которого терпко пахло табаком и мятными конфетами, которыми Соломон Вихстахович заедал горькие цигарки, или же собственную выдержку, она не знала.
– Выставкой? Ах, помилуйте, кому они ныне интересны... есть дельце иное... скажите, вам ведь титул отошел?
– Титул?
– Лизавета моргнула.
– Титул, - повторил Соломон Вихстахович.
– Вашей бабки. Помнится, она баронессой была...
– Мы не были знакомы...
– Конечно, не были... ваша матушка, помнится, изволила покинуть отчий дом в некоторой спешке, тем самым расстроив помолвку. А после и вовсе вышла замуж за человека крайне неподходящего... чем весьма огорчила вашу бабку.
...про старуху Лизавета знала лишь, что та в принципе существовала.
– ...полагаю, отношения между ними окончательно испортились. Однако после смерти вашей бабушки...
...скончалась она через месяц после матери...
– ...вам достался титул.
...а остальное имущество, к слову весьма немалое, отошло храму. И ладно бы дом, на него Лизавета не стала бы претендовать, как и на поместье, и на прядильную мануфактуру, но... она написала письмо. Наступила гордости на горло и написала треклятое письмо, прося выделить малую суму на содержание сестер... что такое сто рублей, когда храму отошла без малого сотня тысяч?
Ей же ответили.
Любезно так. Мол, сочувствуем вам в вашем горе, однако же не смеем нарушить волю покойной, а потому обойдитесь благословением... и если уж совсем тягостно станет, то двери монастырей всегда открыты для новых трудниц.
Сволочи.
Небось, если бы бабка и титул могла храму передать, она бы так и сделала. Однако...
– С юридической точки зрения вы, безусловно, баронесса...
– И что?
– А то, дорогая... то, - Соломон Вихстахович извек из ящика стола еще одну бумажку.
– Извольте ознакомиться. Это появится в утрешних газетах. Во всех утрешних газетах.
Лизавета пробежалась взглядом по тексту.
Серьезно?
Конкурс красоты? Общеимперский... и приглашаются все девицы благородного сословия в возрасте...
– Вы...
– она все же, несмотря на волнение, была сообразительна.
– Хотите, чтобы я...
– Хочу, Лисонька. И не просто хочу. Я прямо-таки жажду, - Соломон Вихстахович извлек из кармана жилета крупные часы.
– Сами посудите, этакое мероприятие... благостное... и с немалым профитом... для многих особ сие будет единственный шанс не только оказаться при дворе, где может, как понимаете, произойти всякое, но... поговаривают, что Его императорское высочество вошел в тот несчастливый возраст, который именуют брачным...