Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лишь в твоих объятиях
Шрифт:

— Что вы собирались сообщить нам о Хейстингсе, Уоллес?

Анжелика, встававшая со стула, снова села. Йен откашлялся.

— А, немногое — скорее общее впечатление, чем что-то другое. Он посещал «нору». — Йен обычно называл Стаффорда старым лисом, а его канцелярию на Боу-стрит лисьей норой. — Немного странный, если хотите знать мое мнение. Надутый и холодный, с беспокойными глазами.

— Он ведь заместитель начальника военно-торговой службы, — сообщил Алек.

Вялая улыбка Йена была лишена иронии.

— Тем больше поводов подозревать, что все не так ладно, если вы хотите знать мое мнение. Но у меня, как и у вас, нет доказательств, просто я видел его на Боу-стрит. Анжелике может быть известно больше. Старина Стаффорд снимает перед ней шляпу и приглашает на чай.

Щеки Анжелики порозовели.

— Чепуха, — сказала она в своей обычной холодной манере. — Я ничего не знаю об этом Хейстингсе.

Алек почему-то не поверил ей, но Анжелика, когда ей было нужно, становилась молчаливой, как сфинкс.

И вытянуть из нее что-то, если она этого не хотела, не удалось бы никому. Алек встал, его гости тоже поднялись.

— Надеюсь, вы погостите у меня несколько дней, — сказал он, больше из вежливости, а не от искреннего желания оставить их. Ему не хотелось сталкивать свои две жизни. Но неловко было сразу же выпроваживать Анжелику и Йена из своего поместья, хотя искушение было велико.

Улыбка Анжелики наводила на мысль, что она знает это.

— Хорошо, совсем немного, — сказала она. — Могу я выпить чаю в своей комнате?

— Разумеется, — сказал Алек. Служанка с подносом уже стучалась в дверь. Он подошел, открыл ей и попросил отнести чай в комнату гостей.

— Не тревожьтесь, Алек. — Анжелика, проходя мимо, дотронулась до его руки. — Не всякую загадку можно разгадать.

Он слегка поклонился вслед уходящим, не высказав вслух пришедшую ему в голову мысль: не всякую загадку следует разгадывать.

Глава 23

Крессида чуть не пропустила ужин. Всю вторую половину дня она просидела над дневником своего отца, пытаясь разгадать шифр, пока у нее не заболела голова. Она знала, что ее усилия, скорее всего напрасны, но упрямство не позволяло ей отступать.

После того как Алек сообщил ей результаты своих поисков, они с Калли и Томом сошлись на том, что, возможно, отец не отыщется, по крайней мере, до тех пор, пока он не захочет, чтобы его нашли. Они также решили, что было бы несправедливо просить Алека продолжать поиски, особенно столь усердно. Крессида поразилась, когда он рассказал ей обо всем, что сделал, перечислил места, где побывал, уловки, к которым прибегал. Он потратил на все это массу времени и, как она догадывалась, денег. Тому и Калли предстояла нелегкая задача найти себе дом в Портсмуте. Здоровье бабушки все ухудшалось. Теперь она редко вставала с кровати. Если они не поторопятся, бабушка не сможет перенести переезд, хотя она была безмерно счастлива и даже приободрилась, узнав, что Калли выходит замуж.

Так что Том отправился в Портсмут искать подходящий дом, Калли была при бабушке и шила себе свадебное платье, а Крессида вернулась к дневнику. Она не сказала сестре, что намерена остаться в Пенфорде, хотя ей показалось, что Калли о чем-то догадывалась. Когда Крессида разговаривала с Алеком — а он довольно часто подходил к ней, чтобы что-то обсудить, — Калли все время поглядывала в их сторону. Да Алек и не скрывал своего нежного отношения к Крессиде. Он часто подолгу смотрел на нее. И она этого не отрицала. Она была бы довольна, если бы он смотрел на нее столько, сколько ему хочется.

Она не хотела пропускать ужин, поскольку Алек больше не уезжал далеко в поисках ее отца, держался ближе к дому и почти каждый день ужинал со всеми вместе. Крессида убрала свои заметки, быстро оделась и заспешила вниз.

За ужином появились гости. Не соседи, эту пару Крессида никогда не видела раньше. Мужчина — крепкий рыжеволосый шотландец, веселый, готовый засмеяться в любую минуту. Женщина — необычная, миниатюрная, красивая, с блестящими черными волосами и темными глазами. Никто не знал, как вести себя с ними, и доверили миссис Хейз и Джону развлекать их.

— Друзья Алека, — пробормотала Джулия, подходя к ней сзади. — Они появились совершенно неожиданно, несколько часов назад.

Крессида увидела, что в комнату вошел Алек. Он окинул всех взглядом, его глаза на миг остановились на ней, и, прежде чем подойти к матери и поприветствовать гостей, он едва заметно улыбнулся ей.

— Они приехали из Лондона. Мама сгорает от любопытства, желая знать, где и как он познакомился с ними, но никогда не спросит его об этом. В ее глазах Алек не способен на дурные поступки.

— Джулия, — укоризненно шепнула Крессида. Сестра Алека сделала протестующий жест.

— Я не сержусь, Крессида. Я просто не знаю, что о нем думать, и, похоже, его это устраивает. Он хранит свои секреты, и с этим я ничего не могу поделать. — Говоря все это, она смотрела на брата. Гнев, с которым она говорила об Алеке прежде, теперь исчез, проявилось что-то более похожее на смирение.

Крессида заерзала от неловкости. Кажется, она одна знала секрет Алека. Она жаждала защищать его, оправдывать, ей хотелось объяснить Джулии, почему он молчит. Ей хотелось сказать Джулий, что, как бы ни страдала его семья, Алеку пришлось гораздо хуже, и не только из-за ран, оставивших жуткие шрамы на его груди, но и из-за потери честного имени, которое он ничем не замарал, но никак не мог этого доказать. Но больше всего Крессида хотела напомнить Джулии, что ее долг как сестры — принять его таким, каков он есть, независимо ни от чего. Крессида знала, что, если бы сейчас сюда вошел ее отец, она бросилась бы обнимать его даже после того, что узнала о нем и его поступках. Ее сердце выпрыгивало бы от радости, что он жив-здоров, потому что он ее отец. Она не могла не любить его, несмотря на все его недостатки. Как много значило бы для Алека, если бы его сестра смогла перебороть свою боль, гордыню и поступила бы именно так.

Гостями оказались мистер и миссис Уоллес из Лондона, которые едут на север и остановились в Пенфорде на несколько дней. Мистер Уоллес спешил всех очаровать, легко вступал в беседу. Его жена держалась сдержаннее, говорила не много, с легким французским акцентом и проявляла тонкое чувство юмора. Миссис Уоллес сидела рядом с Алеком, и как только она начинала говорить, он ловил каждое ее слово. Мистер Уоллес на другом конце стола развлекал двух миссис Хейз и их дочерей рассказами о родной Шотландии.

Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод