Лишнее золото. Судьбы цвета хаки
Шрифт:
– Я готов забросить вашу команду в эту точку, сэр. – Майкл кивнул на карту западного побережья и поморщился.
– Что-то смущает?
– Скажу честно, это не самое лучшее место для пикника. У вас хороший набор для барбекю, но сами понимаете…
– Никогда не ходили в тех краях? – спросил Поль и кивнул в сторону крупнокалиберного пулемета «Браунинг M2HB», установленного на корме. – С таким-то набором… для барбекю…
– Доводилось, – усмехнулся шкипер, – правда, не на «Катарине», а на другой посудине. Вы ведь знаете, сэр, что у меня два промысловых судна в Рио. Правда, одно из них уже два месяца стоит в сухом
– Что-нибудь серьезное?
– Так… Нарвались на неприятности, южнее Рио. Еле ноги унесли.
– Пираты?
– Они самые, сэр.
– И много развелось этих тварей?
– Достаточно, – кивнул Беннет. – И чем дальше от Рио и ближе к Джохар-Юрту, тем они наглее. Пиратство стало прибыльным делом, сэр! Сейчас этим занимаются все кому не лень. Иногда сразу и не разберешь, кто болтается в кильватере – рыбак или пират. У нас шутят, что одни отличаются от других только тем, что пираты не прячут свое оружие в трюмах. Конечно, как и в любом бизнесе, среди них есть дилетанты и есть профессионалы. Кстати, у этих сукиных детей, как правило, хорошее оружие. Хотел бы я знать, кто поставляет им эти игрушки. Ходили слухи, что в этом замешана какая-то британская фирма. Грабят рыбачьи поселки, суда, которые торгуют на побережье, и переселенцев.
– И Орден ничего сделать не может, – подвел итог Нардин.
– Пытались, сэр. Отправили несколько катеров на разведку.
– С каким успехом?
– Его можно было предугадать заранее – ни один катер не вернулся на базу. Кого-то из команды потом выкупили родственники.
– Часто люди пропадают?
– Бывает, – кивнул Майкл. – Один раз похитили двух подростков. Сыновья моего приятеля и делового партнера. Его ребята, на свою беду, решили устроить морскую прогулку на яхте и нарвались на неприятности – их взяли на абордаж в пяти морских милях от Рио. Спустя несколько дней отец получил письмо.
– Пираты запросили выкуп? – хищно прищурился Шайя.
– Да. Около восьмидесяти тысяч экю. Пока мы собирали наличные, они убили одного из братьев. Второго вернули живым, но, – шкипер покрутил пальцем у виска, – парень тронулся. Сошел с ума. Мы немного подумали, а потом собрали компанию из двадцати пяти человек и наведались к пиратам в гости. Вдоль побережья много поселений, которые запачкали свои лапы в этом бизнесе, так что проблемы с выбором цели не было. Мы живем по Божьим законам – глаз за глаз, а там не сказано, какой – левый или правый…
– Всех зачистили?
– Мы же не звери, сэр… Женщин, стариков и детей не тронули. А вот остальным не поздоровилось. Правда, судебное заседание было очень коротким, обошлись без присяжных заседателей, прокуроров и адвокатов. Я так полагаю, что этим бандитам не помог бы и сам Элиу Рут [47] .
После короткой перестрелки мы согнали всех мужчин на берег и огласили приговор: «Смертная казнь, без права на помилование». Несколько подсудимых были недовольны вердиктом. Возник небольшой переполох, и они «покинули зал суда» первыми. Вне очереди… С остальными тоже не церемонились. Пулемет в умелых руках – прекрасная вещь! Мы, если честно, даже не разбирались, кто из них местный житель, а кто пришел в гости из соседнего поселения. Деревню сожгли. Перед отплытием собрали стариков и предупредили, что наша дружная компания вводит в оборот новую систему
47
Элиу Рут (1845–1937) – знаменитый американский адвокат и политический деятель.
– Подействовало? – спросил Карим.
– На траверзе Рио не появляются. А вот южнее – да, можно нарваться. Я вам про это рассказывал. Мы тогда еле выбрались.
– Могу себе представить…
– Не то слово! В бортах было столько дыр, что на поверхности судно держалось только благодаря нашим молитвам. Еще немного – и отправились бы на корм морским тварям.
– Неужели твои головорезы умеют молиться? – пряча улыбку, поинтересовался Карим. – Как это мило. Вы, наверное, и на воскресную проповедь все командой ходите?
– Ты совершенно прав, Карим, – поддержал шутку Майкл, – всей командой. Когда мой боцман обращается к Богу с молитвой – здешний падре начинает плакать. Не скажу точно, по какой причине, но…
– Должно быть, от радости, – съязвил алжирец. – Вот увидите – пройдет немного времени, и он будет провожать вас в очередное плавание.
– Ты полагаешь?
– Конечно, будет. Дабы удостовериться, что вы точно отплыли.
– Ты не видел нашего падре, Карим!
– Зачем мне на него смотреть? Тем более что я не люблю священнослужителей. Чтобы обратиться к Богу, мне не нужны посредники. Жаль, конечно, но ваш святоша никогда не придет к причалу.
– Почему?
– Чтобы не затеряться в толпе портовых шлюх, – не выдержал Карим и засмеялся.
– Подумаешь… – протянул шкипер, – экая невидаль… Он их постоянный клиент, так что с этим проблем не будет.
– Видишь; значит, я оказался прав: эти святоши – повесы и бездельники.
– Вы, парни, никогда не изменитесь, – улыбнулся Нардин и покачал головой. – Мне приятно это видеть, но у нас не так много времени. Что с нашей машиной?
– Как и договаривались, – кивнул Майкл. – Оставляете ее здесь, а мой человек отгонит к точке вашего возвращения.
– Прекрасно.
– Сколько вы планируете быть в рейде, сэр?
– Считая со дня высадки – четырнадцать суток.
– «Хвоста» не будет?
– Может, и будет, – подал голос Карим, – но с большим опозданием. Через несколько часов после нашего отъезда из Сао-Бернабеу началась песчаная буря, так что сам понимаешь… Тем более что искать нас начнут в Рио, а не в этой дыре.
– Много ты понимаешь, Карим! Дыра…
– Разве я не прав? Прости, если я ошибаюсь, но на культурный центр эта бухта не похожа.
– Это бизнес-центр, – Майкл наставительно поднял палец, – торговая площадка западного побережья. Эти скалы видели столько наличных…
– Контрабандисты? – поинтересовался Поль.
– Конечно, сэр. Эх, получи я хотя бы сотую долю от этой суммы – ушел бы на покой, занялся садоводством и…
– И через две недели умер от скуки, – закончил его фразу Карим. – Ладно, не будем о грустном.
– Неблагодарное это занятие – считать чужие дни и деньги, – хмыкнул Нардин.
– Да, вы правы, Поль! Чем больше считаешь, тем больше расстраиваешься, – усмехнулся Беннет и посмотрел на часы, висящие на стене рядом с барометром. – Через час начнется прилив. Самое время сниматься с якоря.