Лисий хвост и тонкости воровской науки
Шрифт:
— Нашлось. И у каждой группы амулетик имеется, а нам, вот, не повезло, бракованный попался… Зря мы от своих отбились. Хотя, следы-то были, правда, это и собака могла быть…
— И что, весь лес люди вашего хозяина прочёсывают?
— Ага, с самого утра выслали. Даже конюхов к делу подключили, — пожаловался словоохотливый мужичок.
— И такая срочность из-за какого-то зверя? — я сделала удивлённые глаза.
— Хозяин сказал, что это зверь самого принца, а раз так, то найти просто необходимо.
Глава 30
Как же мне подфартило, что я на этих простофиль нарвалась, будь на их месте настоящие охотники за головами, вряд ли мне удалось бы так просто отвести от себя подозрения. Но почему на меня объявили охоту?
Я крепко задумалась. Объяснение могло быть только одно. Принц узнал о наследнике, но представление будет ещё не так скоро, поэтому вполне логично предположить, что будущего короля прячут. А принц хочет поквитаться. Колечки-то уплыли, а вместе с ними и зверь пропал. Вот Его Высочество и планирует вернуть свои вещички и отплатить за унижение.
Начать решил с малого. Ведь после моего побега можно было предположить, что именно Вольф меня выкрал, а раз так, то и прячемся мы где-то вместе. Найдут лису, найдётся и маг. А вот к нему у Его Высочества имеются серьёзный разговор.
Да, с этим не повезло мне. Такой хвост за собой тащить очень опасно. Вольфу-то что, он теперь под защитой наставника, да и король о нём позаботится. А я?
— Мужики, а скажите, в какую сторону мне нужно ехать, чтобы на ваших не наткнуться? Уж больно не хочется никому на глаза попадаться.
— Даже и не знаю, нам сказали всё обшарить до самого Приозёрья.
Я приуныла. Теперь мне всю дорогу придётся оглядываться. Ведь до указанного места целые два дня пути…
— А вы теперь как?
Мужики пожали плечами, а я предложила:
— А давайте вместе выбираться? Вам назад нельзя, а мне будет спокойнее в мужской компании.
— А ты куда планировала податься? — моя мысль мужиков заинтересовала.
— К морю. Уж там-то точно можно забыть о столичных ищейках, — я честно рассказала о конечной цели своего путешествия.
— Там Лисы, особо не разгуляешься… — на меня бросили красноречивый взгляд.
— И это мне говорят те, что всего полчаса назад на лисицу охотились? — не смогла я удержаться от подковырки.
— А пошли! Ты сможешь ведь нам пропитание обеспечить? — на меня посмотрели с вызовом.
— Естественно, — я снисходительно ухмыльнулась.
— А мы тебе — охрану, — обрадовано закончил за своего приятеля второймужик.
— Договорились.
А что, деньги у меня имеются, а и навыки никуда не делись. Но самое главное, в компании с мужичками никто ко мне цепляться не будет.
— Я — Матей, мой приятель — Ильяс.
— Лисабель, —
Мужички даже выдохнули.
Да, служба при таком хозяине — занятие очень опасное, нет ничего удивительного, что возвращаться к магу с пустыми руками горе-охотники не решились.
— Эвин? Нашли? — принц оглянулся на вошедшего мага.
— Нет, Ваше Высочество, — Эвин низко поклонился, пряча глаза. Он знал, что его ответ вызовет гнев господина, но и лгать смысла не было.
— А твои люди все вернулись? — принц поджал губы и отвернулся к окну.
— Парочка из мелкой обслуги не возвратилась, но многие говорят, что они только и ждали благоприятного момента, чтобы сбежать, — даже такие мелочи маг не стал скрывать.
— Проклятый маг! Где же он прячется? Неужелия ошибся, и лиса гуляет сама по себе? — принц раздражённо скомкал носовой платок и бросил его на пол.
— Вряд ли. Даже мне было бы жаль терять такого зверя, а уж братец ваш и вовсе не дурак.
— Не смей его так называть! Он всего лишь жалкий ублюдок и никакого права не имеет ни на титул, ни на мою кровь, — в голосе Инхельма была такая злость, что Эвин даже попятился. Он опустился на одно колено и снова отвёл глаза:
— Виноват, Ваше Высочество, больше не повторится.
— Что у нас с планами? — принц плюхнулся в кресло и кивнул магу, чтобы тот подвинул к его ногам табурет.
Эвин поспешил выполнить пожелание господина, ещё и ноги его аккуратно положил на мягкую обивку табурета.
— Королева уже распорядилась насчёт гостиницы, — сказал маг, распрямляясь.
— Хорошо. Постарайтесь всё провернуть без шума, — принц немного успокоился и был готов обсуждать другие дела.
— Да чего там копаться-то? С торговцем я договорился, осталось только зельем её угостить, но, думаю, для вас это не проблема.
— Это проще простого, должны же мы отпраздновать день рождения? А ради такого повода матушка и об осторожности забудет.
— Что с королём?
— Пока подождём. Я всё-таки постараюсь вызнать, где прячут нового наследника. Если удастся от него избавиться, вот тогда примемся и за драгоценного папочку. Тебе людей хватит?
— Конечно. Мы же не зря путешествовали. Армия у нас уже внушительная набралась, все только и ждут, когда приказ поступит выдвигаться к столице.
— Если сможем с маговским ублюдком разобраться, то спешить не будем, глядишь, лучший шанс представится, а вот если не успеем, придётся столицу брать штурмом, — принц недовольно поморщился.
— Нужно с королевским прихвостнем что-то делать, у него магический потенциал слишком большой, — маг своего собрата по ремеслу очень не любил и боялся.