Лист на холсте, или Улиточьи рожки
Шрифт:
Когда она вынырнула обратно в мир, то оказалось, что пока она исследовала образ мышления своего сотрудника, прошло минут десять.
— Госпожа де Шатийон? — встревожено спросил Марни. — Вы в порядке?
— Абсолютно. Монсеньор, он ничего не знает, судя по всему, его использовали без особых объяснений. Сейчас расскажет. А если что-то забыл — я дополню, — она взглянула на Верчезу и обнаружила, что тот смотрит на неё с ужасом. — Я полагаю, вы вспомнили, господин Верчеза?
Он выглядел, как человек, который шёл себе привычной дорогой, а потом вдруг с размаху налетел
— Да, — пробормотал он уже без прежней уверенности. — Значит, вы уже там всё знали?
— Нет, — усмехнулась она, — не всё. Но сейчас нас всех интересуют детали. Для начала — имя человека, который к вам обратился. А также имя человека, который вас ему рекомендовал, — и легким принуждением заставила его говорить.
— Его зовут Скаполи, Джорджио Скаполи. Мне позвонил господин Мауро ди Мариано, который в своё время рекомендовал меня его преосвященству, я не мог отказать ему.
Да-да, секретарь одного из членов понтификальной комиссии.
— О чём он вас просил? — быстро продолжила расспросы Элоиза.
— Добыть сведения для Скаполи. Сначала просто о вашей текущей работе. Ключ я взял из ящика брата Франциска днём, он такой святой, что никогда не запирает дверь, уходя из приёмной за чем-нибудь в наш кабинет. Я скопировал файлы, сообщил, что они у меня, и на следующий день передал их человеку, которого прислали. Я уже после узнал, что он не донёс флешку до цели, — и тут он с сомнением вгляделся в лицо начальницы. — Мне рассказали, что ему помешали какая-то уличная девка и облезлый вояка. Ну, солдат-то был явно ваш, у вас такого добра хватает, — он обвел глазами представителей службы безопасности, — а девку где взяли? Неужели кто-то во дворце не брезгует пользоваться такими вот девками?
Ещё и защищается, надо же.
— Какая разница, кто это был? — пожала плечами Элоиза. — Рассказывайте дальше. Что было потом?
— Я переслал файлы по почте, и тогда мне сказали, что именно от меня хотят. Я не стал рисковать и вскрывать ваш кабинет повторно, а ключ уже вернул обратно в стол. Тогда я попросил Анджерри помочь — он был в теме, уж не знаю, откуда. Он не силён там, где нужно подумать или объяснить, ему сказали — он сделал. Он попросил у его высокопреосвященства отчет о реставрации, я взял оттуда нужные листы и должен был их отдать, а вы их, получается, подменили, — Верчеза мрачно смотрел куда-то в стену.
— Что было дальше?
— Скаполи вчера исчез. Меня снова нашёл господин Мариано и попросил выяснить, кто из сотрудников готовил данные по реставрации — честно, я не знаю, что они там ищут, у реставраторов, я не понимаю в реставрации ни черта. Готовила Франческа, я утром пришёл первым и включил её компьютер, и даже флешку вставил, я знаю, что у неё есть папка на рабочем столе, в ней документы по реставраторам. Но она никогда не ходит на обед, и вечером уходит всегда последняя, поэтому к её компу можно было только утром подобраться. Я и подобрался, но оказалось, что у неё там стоит какой-то хитрый пароль. Пока я пытался понять, что к чему, пришёл Донато, потом она сама, а потом уже брат Франциск и остальные.
— Господа, мы хотим ещё что-либо знать? — Элоиза посмотрела сначала на Себастьена, а потом на Лодовико.
— Хотим, конечно, но господин Верчеза нам уже в этом не поможет, — хмыкнул Себастьен. — Уводите, изолируйте обычным образом, потом разберёмся.
17. И о святом Себастьяно
Для следующей серии беседы Марни распорядился привести Скаполи, а также позвонил и попросил прийти отца Варфоломея.
Гостя привёл лично Гаэтано — бравый и довольный. Элоиза подумала про себя, что, видимо, молодой человек пока ещё не решил, как ему больше нравится — копировать повадки монсеньора или Карло.
Сегодня господин Скаполи был чист, выбрит, спокоен и привлекателен. Впрочем, когда он увидел некоторых героев вчерашней истории в рабочей обстановке, то тоже не сразу поверил.
— Добрый день, — кивнул он им обоим. — И когда была правда — вчера или сейчас?
— И вам добрый день, — кивнул Марни. — Вы о чём, если не секрет?
— Не могу понять, кому не даёт покоя наш святой Себастьяно. Вчера я думал, что его ищет ещё кто-то, неизвестный мне, но очень могущественный, раз держит такую банду. А сегодня я уже не знаю, что и думать.
— Отчасти вы правы, — раздумчиво произнесла Элоиза. — Неизвестный вам — определённо, с могуществом тоже всё в порядке. Но мы представляем интересы кардинала д’Эпиналя.
— Вы оба? — Скаполи глянул с сомнением.
— Монсеньор Марни возглавляет службу безопасности. Я — Элоиза де Шатийон, аналитическая служба, а известный вам господин Верчеза — мой пока ещё сотрудник.
— Надо же, — изумился Скаполи. — И у вас в обычае представлять интересы, так сказать, лично? Или вы мне голову морочите?
— А если у вас воруют важные документы, вы всегда готовы передать дело третьим лицам? — поинтересовалась Элоиза.
— Не знаю даже, что и сказать. У меня не бывает важных документов, — рассмеялся Скаполи. — Разве что важные документы людей, которые мне доверились.
Марни вопросительно посмотрел на Гаэтано.
— Господин Скаполи занимается выполнением деликатных поручений. Один из его постоянных заказчиков — господин Мауро ди Мариано, — сообщил тот.
Марни перевёл взгляд на Скаполи.
— Мы будем вам очень признательны, если вы расскажете нам историю о святом Себастьяно.
— А я думал, вы просто тряхнёте меня посильнее и будете ждать, пока информация из меня сама высыплется, — пожал плечами Скаполи.
— Вы ведь понимаете, что этот вариант всегда остаётся в моём распоряжении, — любезно улыбнулся Марни. — Но всем было бы приятно, если бы вы нам всё рассказали без принуждения.
В предусмотрительно распахнутую дверь важно вкатился отец Варфоломей.
— Доброго вам здоровья, дети мои, — он благословил всех, уселся на свободный стул и положил на стол папку. — Это и есть тот человек, который зарится на нашу картину?