Лондонские тайны
Шрифт:
— Так что же?
— В нем нет ни серебра…
— Тем хуже!
— Ни золота…
— Еще того хуже!
— Молчать! Положу на месте первого, кто скажет еще слово! — грозно проговорил Том. Снэль тихонько встал сзади его. — Ни золота! — повторил Тернбулль. — Но знаете почему?
— Почему?
— Потому что нет места! Потому что он полон ассигнаций…
У всех заблестели глаза. Послышался смешанный ропот.
— На каждого из нас там хватит по миллиону, — продолжал Тернбулль.
Ропот
— Терпение, друзья, терпение! — сказал мистер Смит, принявший ропот за нежелание ждать.
Конторщик продолжал сидеть за конторкой и читать «Таймс». Выражения лица его нельзя было видеть, так как оно закрывалось синими очками и зеленым зонтиком.
— По миллиону! — воскликнуло разом несколько голосов.
— Товарищи! — обратился Боб Лантерн. — Нужно действовать осторожнее, не надо дурачиться. Могут произойти скверные последствия.
— Довольно тебе корчить из себя бессребреника! — прервал его Том. — Сказано тебе, что там груды ассигнаций!
— Э, о дьявольски соблазнительно! — признался Лантер облизываясь. — Если бы можно было обделать дело потихоньку, а то ведь… Капитан не придет?
— Нет, — отвечал Чарли.
— Дьявольски соблазнительно! — повторил Боб и, подойдя к решетке, слегка потряс ее.
— Потерпите немножко, друзья, потерпите еще немножко! — сказал конторщик, продолжая читать газету.
— Крепко сидит, — проворчал Боб поморщась, дьявольски крепко!
— Крепко? — повторил Том, пожав плечами. — Мы дети, что ли?
— Какие дети! — храбро воскликнул Снэль.
— Что же мы станем делать, ребята? — спросили другие.
Том не отвечал, но ринулся к решетке и с размаху хватил в нее каблуком. Решетка заколебалась, но устояла.
— Что это значит? — вскричал сердито Смит.
Том хотел повторить удар, но Боб Лантерн удержал его.
— Ты слишком много шумишь, мой милый, — сказал он.
И, по-видимому, без особых усилий он своим каблуком хватил с такой силой по замку, что тот отскочил. Потом Боб пропустил своих товарищей вперед, а сам остался несколько сзади.
Мистер Смит стоял в оборонительной позе, когда осаждавшие ворвались за решетку. Конторка его стояла на колесах. Он быстро подкатил ее к двери, намереваясь припереть ее, но было поздно.
— Не беспокойтесь, мистер Смит, — вскричал Тернбулль. — Дело уже сделано и, поэтому, если вы будете смирно вести себя, то мы поделимся с вами.
— Негодяи! — вскричал конторщик, и голос его задрожал. — Вы доберетесь до кассы только по моему трупу.
— И такая дорожка не дурна! — равнодушно отвечал Том.
Громкий смех раздался ему в одобрение.
За решеткой находилась дверь, которая вела в обширные кладовые торговой фирмы. Витая дубовая лестница открывала путь на второй этаж.
В то время, как Том, Чарли и другие отталкивали конторку, один из матросов, более смелый или более ловкий, чем другие, взобрался на конторку и крикнул:
— Мне первая доля!
— Браво, Сони! — закричала толпа.
— Да, тебе первая доля! — повторил мистер Смит, быстро выхватив из кармана пару маленьких пистолетов. Не было слышно ни шума, ни выстрела, только что-то как бы свистнуло в воздухе, и мистер Сони упал с раздробленною головою…
— О-о! Скверно! — проворчал Боб, пятясь к выходу.
Но другие не увлеклись его примером. Они стремительно бросились на конторщика и повалили его. Тернбулль вытаскивал уже из-за пазухи длинный нож…
Но вдруг случилось что-то необычное. Матросы задрожали, отпрянули за решетку и замерли там, затаив дыхание.
По витой лестнице медленно спускался человек с черной маской на лице. На последней ступени он остановился и спокойно спросил:
— Что тут за шум, мистер Смит? Мне нужен покой… Скажите, чтобы они не шумели.
— Его честь! — произнес со страхом Том. Попались! — проворчал Боб Лантерн, спрятавшись в оконном углублении.
Его честь медленно поднялся.
Мистер Смит встал и подкатил конторку на прежнее место.
— Возьмите это! — сказал он холодно, показывая на обезображенный труп Сони.
— Слушаю, мистер Смит! — почтительно ответил Тернбулль.
И как будто ровно ничего не случилось: мистер Смит снова начал читать свой «Таймс» в ожидании Николаса.
— Бедняжка Сони! — сказал кто-то в толпе.
— Он так чудно лаял! — пропищал Снэль жалобным голоском.
Глава двенадцатая
ЭДУАРД
В одной из комнат, выходившей на Корнгильскую площадь и убранной с азиатской роскошью, у окна с закрытой шторой находился знакомый читателю мечтатель, которого он видел в Темпльской церкви и который возбудил тогда ревность в бедном Стефане Мак-Набе, молодом лондонском докторе.
Мечтатель лежал на бархатной кушетке и курил из длинной трубки с янтарем. У него было бледное лицо, на котором отражалось утомление вследствие ночи, проведенной без сна. Перед ним в роли пюпитра стоял маленький негр, держа в руках раскрытую книгу, на страницах которой время от времени сэр Эдуард останавливал свои рассеянно смотревшие глаза. На креслах подле него лежала черпая маска и маленький четырехствольный пистолет.