Лотос-блюз
Шрифт:
– Я звоню по поводу одного старого дела. С которым Тур работал… некоторое время назад.
На другом конце линии послышался вздох:
– По поводу Сары Техас?
Черт. Хочешь не хочешь, я подтвердил:
– Да.
– Ее дело совершенно измотало свекра, и я вовсе не желаю, чтобы вы говорили с ним об этом.
– Может быть, я, с вашего разрешения, позвоню, когда ему станет лучше? – спросил я.
– Думаю, не стоит. Видите ли, некоторое время назад у него случился тяжелый инсульт. А на прошлой неделе – инфаркт. Мало того, спустя два дня началось воспаление
Голос у нее был ясный и сдержанный, но я отчетливо слышал скрытую тревогу. Неудивительно, учитывая то, что она рассказала.
– Конечно, – сказал я. – Передайте ему пожелания скорейшего выздоровления. Надеюсь, все обойдется.
Я встречал Тура Густавссона лишь несколько раз, но, возможно, он меня вспомнит.
– Спасибо, – сказала невестка. – Я передам, что вы звонили. А кстати, почему бы вам не позвонить Эйвор.
– Эйвор?
– Его помощнице. Вероятно, она сумеет ответить на вопросы о Саре Техас.
Я тотчас заинтересовался:
– А где мне найти Эйвор?
– Она вышла на пенсию одновременно со свекром. Живет в маленькой квартирке в Старом городе. – Невестка Тура продиктовала мне телефон. – Можете сказать ей, что номер вам дала я. Эйвор для нас почти член семьи. Она так восхищалась свекром.
Могу себе представить. Обыкновенная житейская история. За спиной любого успешного мужчины стоит женщина с мягкой улыбкой и тихонько предупреждает, что брюки у него коротковаты. В случае Тура Густавссона эту женщину звали Эйвор. В моем – она пока была безымянной. По крайней мере, ее точно звали не Люси.
Прежде чем связаться с Эйвор, я позвонил в детский сад Беллы. Утром, когда я уходил, малышка куксилась. И я хотел справиться, все ли спокойно.
– Сейчас она в полном порядке, – сообщила воспитательница. – Не забудьте завтра дать ей с собой еды. У нас экскурсия.
Экскурсия и еда – тут не соскучишься. Закончив разговор, я сразу же позвонил няне.
– Завтра Белле надо взять с собой в школу обед.
– Ты имеешь в виду что-нибудь поесть? И в детский сад, а не в школу.
– Ну да. Можешь сообразить вечером что-нибудь простенькое?
– Мартин, речь о том, чтобы сделать несколько бутербродов и купить воды.
– По-твоему, я должен сам?..
Няня молчала.
– Купи что-нибудь попить, а я приготовлю бутерброды, – сказал я.
Закончив и этот разговор, я сосредоточился на вещах поважнее дурацких бутербродов.
Эйвор. Давняя помощница Тура Густавссона. Сможет ли она помочь мне?
Она смогла. И – что куда важнее – хотела помочь. Встретились мы у нее дома. В маленькой, но сказочной квартирке. Словно из иллюстрированного еженедельника. Она наверняка не жалела сил, стараясь облагородить жалкие квадратные метры, на которых решила поселиться.
Эйвор провела меня на кухню и усадила на стул возле треугольного столика. Очевидно, здесь мы будем пить кофе.
– У вас, наверно, уйма дел, я ненадолго, – сказал я.
Имея в виду, понятно, что у меня
– Оставайтесь сколько нужно, – сказала она. – У меня времени предостаточно.
Господь даровал мне не то чтобы много талантов, однако наделил незаурядной способностью обаять женщин всех возрастов и культур. Вот и Эйвор не устояла. Сидя за столом, я внимательно слушал, а она дрожащим голосом рассказывала, как плохи дела с Туром Густавссоном и как все это печально.
– Видели бы вы его за работой, – сказала она. – Клянусь, время в суде останавливалось, когда он выступал с защитительными речами.
Я чуть не рассмеялся, но вовремя изобразил кашель.
– Я слыхал о Туре много хорошего. Он был рыцарь закона.
– Пока что он жив, – заметила Эйвор.
– Верно, Тур и сейчас рыцарь закона.
У них явно был роман. Вероятно, не один десяток лет. Эйвор с увлечением рассказывала обо всех тех годах, что работала у Густавссона помощницей. Осторожными маневрами я сумел ускорить ее рассказ, и мы наконец-то подошли к последнему большому делу Тура, к Саре Техас.
– Она ведь созналась, – сказала Эйвор. – Тур пытался ее урезонить, я точно помню. Но она уперлась. Мол, все должно быть по справедливости.
– Тур не сомневался, что она говорит правду?
– Нет, с какой стати? Улики были однозначны. Признания девушки подтвердились. Что ему было делать? Он оказывал ей необходимую поддержку, следил, чтобы в СИЗО с ней обращались по-хорошему. А… потом случилось то, что случилось.
– Она покончила с собой.
Эйвор легонько кивнула.
– Да. Тур очень сокрушался, когда узнал. Но это же не его вина. Я сто раз ему говорила.
Старинные мурские часы [6] тикали в углу. Дождь стучал по оконному стеклу, а я думал: чем я занимаюсь? Сижу, пью кофе у словоохотливой пожилой дамы. Что я, собственно, надеюсь от нее узнать? Эпохальную правду, которую она и Густавссон долгие месяцы утаивали?
Я гонялся за призраками.
Оттого что идиот, именовавший себя Бобби Т., приперся ко мне в контору и учинил переполох.
– Вы не знаете, Тур контактировал с братом Сары Телль?
Эйвор вздрогнула.
6
Мурские часы – напольные часы, некогда выпускавшиеся в г. Мура, провинция Даларна.
– С Бобби? О да. Он жутко злился на Тура, знаете ли. Кричал и ругался у него в кабинете.
– Почему?
– Парень втемяшил себе в голову, что его сестра невиновна.
– И у него были доказательства?
– Помню, как-то раз он явился в контору, размахивая билетом. Но Тур не желал слушать его бредни. И Сара тоже. Она запретила Туру разговаривать с ее братом, и потом Бобби к нам больше не приходил.
Вот это уже интересно. Значит, Сара прогнала брата, когда он попытался ей помочь.