Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лотосовый Терем
Шрифт:

Чжань Юньфэй тоже не возражал, они собрали свои немногочисленные пожитки и медленно двинулись по тому же проходу, по которому пришли вчера.

По пути всё было по-прежнему тихо, вчера они бежали второпях, а сегодня как будто немного посветлело, не считая света снаружи, в глубине прохода, похоже, зажгли факелы. Удивительно, но они дошли до выхода из пещеры не встретив ни души. Ли Ляньхуа задрал голову — из небольшой дыры над головой лился тусклый свет, не разобрать, было ли там что-то ещё. Фан Добин подпрыгнул с намерением прорваться наверх, полагаясь на покров Инчжу. Ли Ляньхуа неожиданно схватил его.

— Погоди.

Фан Добин озадаченно обернулся.

— Почему не запечатали… — пробормотал Ли Ляньхуа.

Чжань Юньфэй тоже недоумевал — противники спрыгнули вниз, прошла ночь, а их не только никто не преследовал, но даже дыру никак не загородили. Почему же? Потому что наверху поджидает ещё одна западня? Ли Ляньхуа скользнул взглядом вокруг — в тусклом свете наверху карстовой пещеры виднелись лишь неровные бугры и впадины, заполненные тенями. Он неожиданно зажёг запал и посветил на стены пещеры.

В ярком свете огня тени на стенах стали видны отчётливо. Фан Добин обомлел — вся поверхность была сплошь покрыта чем-то похожим на грибы, многократно наслаиваясь друг на друга мягкими шляпками, они росли до самого верха, где вчера пробили дыру, и неизвестно сколько ещё выросло за ночь.

Ли Ляньхуа протяжно вздохнул.

— Грибы…

Фан Добин поражённо смотрел на множество грибов, покрывающих стены пещеры.

— Растущие в пещерах грибы редко встречаются.

Чжань Юньфэй нахмурился, глядя на грибы, и надолго задумался.

— Эти грибы растут в хорошо проветриваемых местах. Смотри, везде, где есть отверстия, чем ближе к отдушине, тем гуще грибы. Вот только не знаю, случайно они здесь выросли, или это какая-то отрава.

— Через эту дыру нельзя подниматься, — вдруг сказал Ли Ляньхуа и потянул Фан Добина и Чжань Юньфэя. — Скорей, скорей, здесь нельзя задерживаться, они ядовиты.

Фан Добин с Чжань Юньфэем ужаснулись, и втроём они поспешно покинули это место по проходу, по которому вчера скатилась железная клетка, прямо к озеру, где Фан Добин набирал воду.

Это было глубокое подземное озеро, вода выглядела чёрной, но оказалась очень чистой.

На восточном берегу озера громоздились сотни кувшинов генерала, если в каждом из них хранились останки, то на берегу этого озера захоронено не менее тысячи мертвецов. Землю, где стояли сосуды, выкопали в виде лестницы, и кувшины генерала расставлены на её ступенях ровно один за другим.

Ступеней было девять, и на каждой ровно стояло сто девяносто девять кувшинов, в одном ряду одного кувшина не хватало — того, что унёс Фан Добин, а всего их было тысяча семьсот девяносто один. Каждый сосуд был покрыт тонким слоем пыли, очевидно, их не двигали с тех пор, как поставили здесь, и хотя это была карстовая пещера, в ней имелось довольно много отдушин, через которые и нанесло пыль и песок.

А та причудливая железная клетка, выстрелившая бесчисленное множество скрытых оружий, мирно лежала на отмели, всю землю вокруг усеивали выпущенные ей чёрные лезвия, короткие стрелы и ядовитые иглы.

Фан Добин почесал голову.

— Странно, это место такое большое, а здесь ни души. Захоронение почти двух тысяч скелетов ведь считается важным? Почему здесь никого нет?

— По-видимому, причина не в том, что сюда свалилась эта штука. — Ли Ляньхуа медленно приблизился к железной клетке и осмотрел её. — Смотри, она выпустила столько разного скрытого оружия, но по пути ни трупов, ни следов крови — очевидно, вчера, когда она скатилась, здесь никого не было.

Чжань Юньфэй огляделся.

— Если причина отсутствия людей в пещере, которую мы нашли вчера, была в том, что там растут ядовитые грибы, то причина отсутствия людей здесь… неужели тоже из-за какой-то отравы?

Ли Ляньхуа хмыкнул, по-прежнему не сводя взгляда с железной клетки.

Теперь он наконец рассмотрел, что же это такое.

Эта штука весьма смахивала на стул, они приняли её за железную клетку, потому что на стуле был установлен козырёк, похожий на зонт, но не зонт, а слева и справа нечто похожее на колёса, но не круглые, а представляющие собой большой и маленький восьмиугольники. По всему цельнометаллическому корпусу шли отверстия. Когда Фан Добин ударил флейтой, внешний слой из тонкого железа лопнул, обнажив внутренний слой металлических шипов, похожих на волчьи клыки. Из-за тяжёлого падения сиденье стула покорёжилось и треснуло — внутри слоями таились ячейки со скрытым оружием.

— Ляньхуа, берегись! — неожиданно крикнул Фан Добин, рванулся к нему и оттащил друга на три чжана.

Чжань Юньфэй ударил ладонью, послышался гулкий грохот, словно по воде ударил гром. Ли Ляньхуа поднял голову и увидел, как что-то покачиваясь проплыло по непроглядной воде озера и нырнуло в глубину.

— Что это было? — хрипло спросил Фан Добин.

— Змея, — ответил Ли Ляньхуа.

Чжань Юньфэй глубоко вздохнул.

— Целое гнездо змей.

Гладь озера понемногу зарябила волнами, и то, что только что уплыло, сделало круг и вернулось назад, из воды медленно всплыло множество тёмных полосок, но на свету их чешуя засверкала, и послышалось шипение.

Это и правда были змеи, или, скорее, удавы толщиной с бедро человека.

На стенах пещеры росли ядовитые грибы, а в озере водились удавы. Человек вроде Чжань Юньфэя, разумеется, не желал напрасно сражаться с кучей удавов, и они не сговариваясь, перемахнули через лестницу кувшинов, приземлившись прямо за ней.

За кувшинами однако скрывалась огромная яма, в которой мерцали огни. Они ошиблись в предположениях, посчитав, что за фарфоровыми сосудами будет холм, а там оказалась яма, глубиной достигавшая более десяти чжанов. На лету они выдохнули ци. С развевающимися широкими рукавами, Фан Добин стремительно пробежал по стене пещеры и, совершив десять переворотов, благополучно приземлился. Чжань Юньфэй, зажав одной рукой рану на груди, другой ударил по стене и оттолкнулся, подобно плывущим облакам и летящим ласточкам, достиг противоположной стены и снова ударил — и за три таких разворота опустился на землю.

Приземлившись, они услышали звон, бряцание и лязганье многочисленного оружия, а приглядевшись, обнаружили, что больше десятка сверкающих клинков направлено на упавшего в толпу человека, и никто не заметил их потрясающего цингуна.

Человеком, который безрассудно ворвался в толпу, был, конечно же, Ли Ляньхуа. Едва он встал прямо, как оружие с лязгом окружило его со всех сторон — начиная от сабель и мечей до бамбуковых палок, железных крюков, вплоть до бамбукового гуциня и так далее. Ли Ляньхуа застыл на месте — в огромной яме неожиданно оказалось немало народу. Здесь были и лысые монахи, и даосы с волосами, собранными в узел, кто в роскошной одежде, кто в лохмотьях, однако всем им было около двадцати лет — кто же собрал здесь столько непохожих молодых людей, воистину удивительное дело.

Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24