Ловец духов
Шрифт:
— Эй, Зерана, вам наша помощь требуется?
Женщина замешкалась с ответом. Гвард же приставил её к нам, а выходит наоборот, мы за ней хвостиком всюду ходим.
— Нет, — мотнула она головой.
— Отлично. Лиль, пошли, — потянул я сестрёнку за собой.
Лилька не упиралась.
Дорогу на сторону острова рыбоголовых я помнил прекрасно, как и все закоулки скалистого клочка суши, гроты и подводные пещеры, где селятся морлоки. Память Сларка, однако.
Мы с сестрёнкой уверенно прошли к подземному лазу и озадаченно переглянулись. Ни намёка на щель в камнях. Тенистое углубление, колючий кустарник, знакомые с прошлого раза, и монолитная скала. Облазили местность поблизости, я простукивал камни. Глухо. Глубинный Жрец ненавязчиво давал понять,
Попытки заговорить с морлоками, обрабатывающими кости и вялящими рыбу на берегу, успехом не увенчались. Ихтианы нас сторонились, словно мы чумные. Самые необщительные ныряли в озеро и не всплывали. Бросив надежду встретиться с Глубинным Жрецом, мы ушли. Я мысленно материл древнего рыбоголового, отрёкшегося от потомка. Небось, почувствует мою к нему злость.
На берегу нас окликнул низкорослый синька подросток. Кстати, разведчик, виденный у Проклятой Башни, был именно подростком. Тролли обыкновенно вымахивают под два метра и выше. Паренёк передал приглашение от вождя на тризну и умотал, не дождавшись ответа. Естественно, воле Ран-Джакала повинуются все, находящиеся на острове, и гости в том числе. Не исполнить приказание, в какой бы оно форме ни было, просьбы, пожелания и тому подобного, означает оскорбить владыку. Нанести оскорбление вождю значит нанести обиду всему племени. Кто в здравом уме хочет ссориться с Водяными Крысами? Правильно, никто. И мы не захотели, потому потопали в направлении пристани. Там поминали погибших вождь с присными и посольством Чёрного Копья, совместив поминки с деловой встречей.
На пристани громыхали барабаны. Мёртвых, нарядив в лучшую одежду, уложили в челны с каменным оружием, накинули сверху дорогие шкуры. У изголовья клали завёрнутую в листья гигантского лопуха еду, жареное мясо и лепёшку, и кувшинчики с тролльим пивом и керацем, тролльей самогонкой. За неполных полдня приготовления к поминкам закончили, и на причале собралось большинство Водяных Крыс. На земле расстелили шкуры, на которых расставили местные изысканные и не очень блюда, напитки.
Вождь с матерью своего сына, четвёртой женой по счёту, сидел в окружении телохранителей. Напротив расположилось порядком уменьшившееся в численности посольство. Справа и слева от младшего владыки Чёрного Копья ученик верховного шамана и тот щерящийся верзила в костяшках, командир личной дюжины Рак-Джакала. Поминающие ели, пили, вспоминали погибших. Обслуживали элиту племён подростки и женщины. Молодёжь поодаль соревновалась в метании топоров, дротиков и рукопашной. Тролли верят, чем пышнее похороны, тем благосклонней к живым духи покойников. Я отметил про себя, на тризне недостаёт многих охотников, считающихся искуснейшими среди Водяных Крыс. Скорее всего, выслеживают зверя-убийцу. Синьки народ мстительный и кровожадный, полная противоположность фаталистов морлоков.
— О, вот и те самые человеки, — икнул командир дюжины Рак-Джакала. — Сказал бы кто, что племя Водяных Крыс привечает людишек, не поверил бы, глотку разорвал. А оно, оказывается, правда. Сколько удивительного на свете!
Подняв здоровенную глиняную кружку, синекожий пролил немного на землю, отдав дань уважения мёртвым, и проглотил содержимое одним глотком. Крайп жестом указал подле себя на наши с Лилькой места.
— Мы о вас слыхали от Водяных Крыс, встретивших нас на большой земле, — негромко сказал ученик шамана, перебирая костяные чётки. Зловещий жезл покоился у него на коленях. — Жаг-Даз недоверчив, он действительно едва не пришиб рассказавшего о вас воина. Ещё не бывало, чтобы люди добровольно гостили у троллей. Но в племени уважаемого Ран-Джакала, я гляжу, возможно и не такое.
Жаг-Даз. Красноречивое имя. На тролльем языке означает «летающие топоры».
— А я о чём! — громыхнул дюжинник сына вождя Чёрного Копья. — Где видано — тролли объединялись с рыбьими потрохами! Уж молчу о верховном шамане вашего племени.
— А что с ним не так, с нашим верховным? — перебил Крайп. — Приозёрные шаманы ему в пояс смотрят. Ваш хвалёный Нир-Джин позапрошлой зимой от него улепётывал, когда мы с вашими парнями за Камень Духов схлестнулись. Неверно говорю?
— Приозёрники бойцы никудышные, а шаманы их кому в пояс, кому в ноги смотрят, — Жаг-Даз заел самогон окороком антилопы. — Их сила в числе. Кабы не они, вы бы не победили тогда. Эх, славная была битва! Сколько полегло приозёрников от моего топора, не сосчитать! Лар-Джур добыл пять костяшек на свои чётки и черепок приозёрного шамана на жезл. А Нир-Джину не повезло. В ночь перед боем все проклятия от наших воинов отвёл, подосланных к нему в шатёр медведя и волка убил. На бой обессилевшим вышел. Сойдись он с Гин-Джином в честной схватке, побежал бы ваш человеческий колдун, как пить дать.
— Довольно былое вспоминать, — урезонил Жаг-Даза ученик шамана. Эта тема была ему неприятна, ясно почему. Кому понравится слушать о поражении учителя? — Не забывай, мы в гостях, не на лесной тропе.
— А я что? — развёл ручищи телохранитель младшего владыки Чёрного Копья. — Не то сказал? Эй, кто так топоры бросает? — мгновенно сменил тему синекожий, переключившись на метающих воинов. — Моя бабка точнее кидает!
— Неудивительно, — ученик шамана поднял бровь, — кому, как не престарелой бабке знаменитого меткостью Жаг-Даза затыкать за пояс молодых воинов?
Грянул оглушительный хохот. Синькам на похоронах смеяться не запрещается, наоборот. Покойным нравится громкий смех, отпугивающий злых духов, слетающихся за умершими.
— Топор мне! А лучше, два топора! — взревел телохранитель, вставая.
Взяв по оружию в руку, он прицелился, замахнулся и кинул. Топоры синхронно поразили установленные на причале щиты в пятидесяти шагах от Жаг-Даза, расколов пополам и вызвав неподдельное изумление у молодёжи.
— Вот как бросают метатели из Чёрного Копья, — тролль уселся на прежнее место, скрестив ноги.
— Неплохо, — пробурчал Крайп, — неплохо. С железошкурыми сражался?
— Много раз, — хвастливо заявил командир охранной дюжины Рак-Джакала. — Обо мне поют песни синекожие женщины пограничья, а матери в людских крепостях пограничья пугают моим именем детей. Такова слава Летающего Топора! Нет в племенах троллей более меткого бойца!
— Кого же ты сразил из железошкурых? — Крайп хлебнул из кувшина, утерев рот кожаной перчаткой с нашитыми металлическими чешуйками, вещью невероятно ценной в среде троллей. — Из настоящих воинов, а не визжащих мягкотелых?
— Я не спрашиваю имён у павших от моей руки. По мне, все людишки одинаковы.
— Не скажи. Вождь людей пограничной крепости Гарен силён. Заварушку у Змеиного Ручья помнишь? Он в одиночку выстоял против охранной дюжины старшего владыки племени Звёздной Рыси. Семеро воинов погибли под его мечом. Клянусь честью предков, такой железошкурый достоин того, чтобы его убили. Давший ему смерть прославит себя по обе стороны Вала.
— Когда-нибудь, быть может, скорее, чем ты думаешь, уважаемый Крайп-Зул, настанет и его черёд, — загадочно произнёс ученик шамана.
Тролли чередовали разговор с поеданием озёрных деликатесов. Беседу поддерживали в основном телохранители вип-персон и Лар-Джур, ученик верховного шамана Чёрного Копья. Тоже звучное имя, в переводе «собиратель костей». По отношению к нему в самую точку. Выяснилось, чётки у него из косточек фаланг пальцев убитых врагов. Черепа на жезле принадлежали колдунам, поверженным Лар-Джуром.
Метатель топоров Жаг-Даз на счету имел на порядок больше трупов. Он их не считал, но ему верили на слово. Предводитель Водяных Крыс и Рак-Джакал изредка позволяли себе короткие реплики. Младший владыка Чёрного Копья походил на вырезанную из камня статую с живыми тёмными глазами. Степенно подносил еду ко рту, степенно жевал. Вождь нашёптывал на ушко жене, любовался посапывающим на её руках сыном. Мы с Лилькой слушали байки Крайпа, смотрели на соревнующихся в силе и ловкости синек, ели жареное мясо и рыбу.