Ловец душ и навья невеста
Шрифт:
— Зачем вы пришли? Вилмос дома, — подтвердила его догадки Мирабелла, спускаясь по ступенькам.
— Я практически уверен, что вас пытался убить его тесть, — сказал Рихард.
Мирабелла нахмурилась и, взяв ловца под руку, повела в глубь сада.
— Элберт Мескарос? — произнесла она задумчиво. — Он приезжает завтра в Рывню.
— Завтра? — повторил Рихард, и в его горле пересохло.
— Едет почтить память давнего друга, умершего так некстати, а на самом деле — прижать к ногтю моего Вилмоса. А теперь, после
— Он приедет сюда, в особняк?
— Нет. Они встретятся за завтраком в городе. Ох, я так боюсь, что Вилмос передумает на мне жениться. Он такой слабохарактерный! — пожаловалась она. — Когда он со мной, то твердит о любви и готовности развестить со своей выдрой, но он такой слабый! Если на него надавить, припугнуть, то, боюсь, я останусь ни с чем.
— Где он сейчас? — спросил Рихард, глянув на светящиеся окна дома, закрытые решетками.
— Пьет, — печально сказала Мирабелла. — Боится предстоящй встречи, и я его не виню. Элберт Мескарос приходил как-то на премьеру в наш театр, и я помню, как думала — хоть бы он не зашел в мою гримерку, что очень странно. Ведь он влиятелен и богат, хоть и старый и страшный, как обезьяна.
— Действительно странно, — подтвердил Рихард, но Мирабелла не уловила иронии.
— Я привыкла полагаться на интуицию, — сказала актриса. — И она говорила мне держаться от него подальше.
— Что ж вы выбрали его зятя?
— Так у него шахты!
Они вернулись к крыльцу, и Рихард заглянул в серо-голубые глаза, холодные, как грязный лед, выуживая всю необходимую информацию.
Завтрак в десять в «Золотом гусе».
Он вынырнул из воспоминаний Мирабеллы, и она покачнулась, прижала руку ко лбу.
— Вы что-то сделали?
— Что? — невинно спросил он. — Вам как будто стало нехорошо. Закружилась голова?
Мирабелла недоверчиво улыбнулась, прислушиваясь к своим ощущениям, и ее кукольное личико, осветившись изнутри, стало по-настоящему красивым.
— Да, как будто, — робко ответила она. — Неужели…
Она поднялась по ступенькам, забыв о ловце.
— Мирабелла, — окликнул он ее, и женщина повернулась. — Постарайтесь задержать Вилмоса завтра.
Она слегка приподняла бровь и кивнула, не став задавать лишних вопросов.
***
Дома он выпустил Фифи во двор, а сам, сев на ступеньки, посмотрел на звезды и молочную дымку, растянувшуюся рекой через все чернильное небо. Млечный путь, по которому лодки со светлыми душами плывут в иной, лучший мир. Родители Карны уже там, и Эдмон, хотелось бы верить, тоже. Он был славным парнем, добрым и честным, — просмотрев воспоминания Карны, Рихард в этом уверился. И теперь он надеялся, что для Эдмона нашлось место в лодке, пусть даже он совершил убийство, защищая любимую.
Рихард невесело усмехнулся, сорвал травинку и смял ее в руках. А может, ему хотелось верить, что белая река однажды понесет его самого? За свою жизнь он натворил всякого, и последняя проверка наглядно показала, что душа его темна. А завтра утром он убьет человека. Не в первый раз.
И Карна… Каролина Кеза, которая должна была блистать на балах и приемах, а теперь спит в его постели с черепом у изголовья. Рихард потер лицо ладонями и вздохнул. Фифи подбежала и оперлась передними лапками о его ногу.
— Вот что мне с ней делать, скажи на милость? — спросил ловец.
Фифи воодушевленно засвистела, виляя хвостиком.
— Чего бы я хотел? — переспросил он. — С ней бы я хотел всего. Но это невозможно. Неправильно. И подло с моей стороны. Кто я — и кто она? Понимаешь?
Собачка тихо заскулила.
— И еще и эта проверка… — Рихард вздохнул. — Зейн не станет меня покрывать. Он принципиальный. Меня сошлют в столицу, где какой-нибудь урод вроде Элберта Мескароса, пользуясь связями и властью, захочет сделать меня своей марионеткой.
Фифи рыкнула.
— Сколько ловцов пропало бесследно, ты знаешь? Человек, умеющий проникать в чужие секреты, нужен многим.
Фифи легла у его ноги, положив ушастую голову на ступню, и печально заглянула в глаза.
— Может, все как-то образуется, — неуверенно произнес Рихард. — Если я каким-то чудом пройду проверку. У меня есть козырь — я могу посмотреть, чего Карна хочет. И сейчас она хочет меня. Но сделает ли это ее счастливой? А с другой стороны, если я от нее откажусь, с нее станется пойти в монастырь из упрямства. Или вот встретит она другого, правильного и высокородного. А потом окажется, что он говнюк.
Фифи тряхнула головой.
— И отдавать ее какому-то хлыщу с напомаженными волосами только потому, что у него фамилия красивее моей?
Собачка вскочила на ноги и тявкнула. Рихард вздохнул и, взяв ее на руки, почесал за ушком.
Когда он вошел в спальню, Карна все так же спала, положив руку под щеку. Рихард лег рядом и долго смотрел на ее лицо, запоминая каждую черточку.
— Чего бы я хотел, — задумчиво произнес он, погладив ее щеку кончиками пальцев. — Я бы хотел, чтобы ты была счастлива.
63.
Элберт Мескарос сидел за столиком ресторана «Золотой гусь» и просматривал меню с на удивление неплохим выбором блюд для такой дыры. Официант тактично ожидал, не торопя и не лезя с советами — и это тоже понравилось Элберту. Внешне все выглядело пристойно и мирно — солидный господин, зал ресторана с журчащим фонтаном, скромный и услужливый официант, но внутри Элберт кипел от гнева. Ему хотелось избить официанта папкой меню, а потом воткнуть вилку ему в шею, так чтобы кровь хлынула прямо на белую форму и отмытый до блеска пол.