Ловец мудрости
Шрифт:
Повернувшись к Дину, который развалился на стуле, опустив голову на руки, он похлопал его по плечу и произнес: - Что такое, приятель?
– Мне некого пригласить! Я все прозевал, да? Как дурак! А теперь всех хорошеньких разобрали!
Взволнованные выражения лиц парней сменились облегчением. Очевидно, все они были очень рады, что у них уже были партнерши, чтобы беспокоиться о затруднительном положении своего друга.
Он тяжело вздохнул, посмеялся сам над собой и покачал головой… прямо перед тем, как озорной блеск появился в его глазах.
Эдвард резко прыснул
– Профессор? – На озорной тон гриффиндорца Эсми выгнула бровь, явно заподозрив что-то. Дин усмехнулся и выразительно подвигал бровями. – Вам же нравятся англичане, да? (5)
Гарри и Рон неожиданно подавились своим сливочным пивом, их губы вытянулись в широкую улыбку, несмотря на то, что они кашляли и давились. Остальные и я должны были прикрыть рот, каждый из нас веселился и не мог поверить в то же самое время.
Эсми, хоть и удивилась, выглядела, будто приняла намек, что Дин послал ей, как и ее муж, который нервно усмехнулся. Несмотря на хорошее настроение, однако, у меня было ощущение, что Эсми покраснела бы, будь она человеком.
Затем Хагрид и Слагхорн вошли через двери, спасая пару от длительного смущения, когда позвали их с собой к бару. Два вампира с радостью распрощались с нами и ушли участвовать в более разумном разговоре.
– Ты самоуверенный мерзавец, - произнес Рон, потеснив Дина в сторону, когда Гермиона и Джинни присоединились к нашей компании.
Несмотря на ранее напыщенную речь, Рон передвинул стул так, чтобы он сидел непосредственно рядом с пышноволосой ведьмой, не оставляя даже сантиметрового пространства между ней и собой. Я улыбнулась, зная, что, независимо от того, что происходило в других странах, моя семья и друзья были счастливы и в безопасности, скрытые от остального мира и всех его проблем.
Пророк был нашим окном в опасность, которая в этот раз была по другую сторону стекла. По крайней мере, это было тем, что я говорила себе.
Остальную часть дня Эдвард и я были неразлучны. Покинув паб мадам Розмерты, мы направились в другую часть деревни, его руки редко покидали мою талию. Мостовая то тут, то там была покрыта желтыми и рыжими листьями с ближайших деревьев, раскрашенных в прекрасные цвета осени.
Нашей первой остановкой после Трех Метел была лавка Зонко. Самое интересное, что Каллены купили на этот раз множество фейерверков от Всевозможных Вредилок Уизли. Я старалась мысленно представить цветной взрыв и огненный экран, когда прочитала этикетку:
Фантастический Фото-Фейерверк!
Хотите, чтобы взорвались ваши самые яркие образы? Ну, теперь вы можете… в буквальном смысле! Вставьте изображение на ваш выбор в фото-рамку фейерверка и смотрите, как ваши воспоминания взрываются в полуночном небе!
На короткий момент, пока Джаспер направлял на меня успокаивающую волну эмоций, я задалась вопросом: был ли этот продукт выпущен до битвы в Хогвартсе или он был одним из последних изобретений Джорджа. Каким бы ни был ответ, фейерверки определенно были хорошими.
После посещения Дэрвиша и Бэгса мы сделали
Каллены были в восторге, обнаружив ряд новых товаров, конкретно направленных на вампиров. Оказалось, что кондитеры ожидали их приезда, поэтому создали мини-секцию в одном из углов магазина, где на витрине были представлены образцы экспериментальной продукции. К их числу относились: Драконье желе – маленькие ванночки малинового желе, приготовленного частично из крови дракона; Кислая кровь – алый шербет из запеченной крови и лимонного сока; и последний, но не менее важный, набор для коктейлей «Сделай сам».
– Нет, Белла, - спокойно зарычал Эдвард, когда я взяла пакет с полки. Видимо, он нашел единственную разработку, которую он не одобрил. – Просто это… неправильно!
– Это не так уж и плохо, - сказала я ему. – Они просто пытаются подумать о том, чтобы предоставить вам небольшое разнообразие.
– Ну, я начинаю желать, чтобы они не делали этого. Это не тот путь, которым они должны были пойти.
Я проигнорировала его и понесла набор с коктейлем к кассе, благодарная, что на этот раз не было никакой очереди. Мистер Флум, владелец магазина, робко улыбнулся, когда вручил мне покупку. Как правило, он был более открытым, привыкнув иметь дело с клиентами, страдающими застенчивостью. Я полагаю, теперешнее его поведение было связано с природой продукта, который он подавал мне.
– Одна капля, - произнес он. – Это все, что необходимо.
Я кивнула и поблагодарила его, прежде чем вернулась к Эдварду. Мой жених неохотно посмотрел на меня, его глаза говорили: «без шансов, черт возьми». Я была иного мнения, поскольку была не в состоянии изменить свое решение.
Когда мы, наконец, вернулись в замок, я направилась сразу к парадной лестнице, прокладывая свой путь через переполненный зачарованный холл, не желая, чтобы меня удерживали от завершения эксперимента. Мы покинули остальных возле портрета Полной Дамы. Мои человеческие друзья участвовали в разговоре, однако заметили, как мы уходили.
Эдвард был не в восторге от моих планов, касательно всего, но, по сути, не спорил, пока мы не оказались одни в Выручай-Комнате, которая, как обычно, была заставлена той же мебелью, что и в прошлые наши визиты. Огромная кровать по-прежнему занимала свое место в центре комнаты, бесстыдно и соблазнительно как никогда.
Несмотря на его протесты, Эдвард сумел сохранить власть над своим темпераментом, когда я начала создавать коктейль из набора. Пакетик шел в комплекте с крошечным котлом и бутылкой крови. В соответствии с инструкцией, этой смеси было достаточно на три порции. Осторожно я вылила треть содержимого бутылки в котел и поставила на огонь, чтобы нагреть. Затем я коснулась кончиком волшебной палочки своего пальца, готовая добавить необходимый ингредиент, когда именно в этот момент Эдвард потерял хладнокровие.