Ловец мудрости
Шрифт:
Когда я вернулась, я поблагодарила дельфинов, погладив каждого из них в отдельности, прежде чем позволила им нырнуть обратно в глубины океана.
– Я не могу поверить, что они сделали это, - сказала Розали, когда мы все оказались снова на яхте и разлеглись под солнцем.
– Это не такая уж редкость, - улыбнулся Карлайл. – Дельфины – социальные существа и игривы по своей природе.
– Они так же могут чувствовать магию, - объяснила я. – Именно поэтому они, как правило, подплывают к колдунам и ведьмам. Они любят быть рядом с ними.
– Кто не любит? – произнес рассеянно Эммет, его внимание сосредоточилось
Я съела несколько Сахарных Свистулек на обратном пути к пристани, и, таким образом, находилась в эйфории до конца нашего путешествия. Я блаженно улыбнулась, когда Эдвард нежно провел пальцами туда и обратно по моим ребрам, и мысленно поблагодарила судьбу за предоставленные мне магические способности. Теперь, когда мы хотели бы провести некоторое время в одиночестве, было так легко переместиться с одного континента на другой. Поскольку мой разум мучил вопрос, я рассматривала все места, где мы могли бы побывать в будущем.
– Эдвард?
– Да?
– Куда мы поедем в наш медовый месяц? – спросила я, закрыв глаза, пока наслаждалась теплом солнца на своем лице.
На миг наступило молчание; думаю, мой вопрос удивил его, не каждый день я поднимала темы, связанные с браком, но идея не очень беспокоила меня на данный момент. Я полагаю, что это было побочным эффектом Сахарных Свистулек. В конце концов, он ответил, улыбка слышалась в его голосе.
– Куда бы ты хотела поехать? – спросил он. – Границ нет.
– Хм… Куда-нибудь, где жарко… и уединенно.
– Жарко, уединенно – будет сделано.
– Любые идеи? – спросила я, мой голос был ленивым и мягким.
– Некоторые, - ответил он, отказавшись вдаваться в подробности. – Зачем тебе это?
– Ой, ты знаешь, я просто с нетерпением жду этого. Мне нравится находиться в таких местах, как это… с тобой.
– Ты помнишь, что ты должна выйти замуж, прежде чем наступит медовый месяц?
– Угу. Это небольшая плата. Я уверена, что свадьба будет замечательной.
– Может быть, кто-то должен забрать у нее Сахарные Свистульки прежде, чем она пойдет по воздуху, - ухмыльнулась Розали.
Воздух, казалось, запел, когда Каллены издали нежный смех. Мои веки открылись, когда я сосредоточила взгляд на Эдварде. Его лицо было божественно, еще более прекрасно, потому что улыбка коснулась его глаз. Я просияла. Это, казалось, происходит часто в последнее время.
_____________
* Sports Illustrated — американский еженедельный спортивный журнал, издаваемый медиахолдингом Time Warner. Выпускается с августа 1954 года. У журнала более 3,3 миллионов подписчиков, а общее количество читателей превышает 23 миллиона. Журнал освещает прежде всего американские спортивные соревнования: НФЛ, МЛБ, НБА, НХЛ, студенческие баскетбольные и футбольные турниры, гонки NASCAR, гольф, бокс, теннис; в значительно меньшей степени освещается не пользующийся большой популярностью в США футбол.
С 1964 года издаётся специальный ежегодный выпуск Sports Illustrated Swimsuit с фотографиями супермоделей в купальных костюмах на фоне экзотических пейзажей. В разное время для этого ежегодника снимались такие известные модели
** Улуру (Айерс-Рок) (англ. Uluru) — сформировавшаяся около 680 миллионов лет назад в Австралии массивная оранжево-коричневая скала овальной формы. Расположена в «регионе» Центральная Австралия — самом южном административном районе Северной Территории в центре континента в 450 км к юго-западу от города Алис-Спрингс. В 18 км севернее от Улуру находится курортный городок Юлара с зоной отдыха и обслуживания туристов, на границе которого построен аэропорт Айерс-Рок.
Длина Улуру составляет 3,6 км, ширина — около 3 км, высота — 348 метров. Основание изрезано пещерами, украшенными древними наскальными рисунками и резьбой по камню. По мифам аборигенов когда-то здесь обитал хозяин горы — водяной питон. А на крутом склоне жил чёрный варан. Аборигены проводят обряды у священной скалы.
*** Белла возомнила себя героиней мультика «Сильвестр и Твитти», где кот Сильвестр пытался все время съесть желтую канарейку Твитти.
**** Саронг (или сарунг, от индон. sarung ) — традиционная мужская и женская одежда ряда народов Юго-Восточной Азии и Океании. Представляет собой полосу цветной хлопчатобумажной ткани, которая обёртывается вокруг пояса (или середины груди — у женщин) и прикрывает нижнюю часть тела до щиколоток, наподобие длинной юбки.
У разных народов имеются свои способы повязывания саронга, но во всех случаях его использование служит одной цели — защите кожи от солнца и обеспечению телу вентиляции снизу в жарком тропическом климате.
Для удобства при работе или сохранения тепла в случае похолодания полы саронга могут быть завязаны узлом или подоткнуты за пояс.
Ношение саронга требует некоторых навыков и придаёт плавность движениям человека, который не хочет его потерять (так как бельё под эту одежду, по традиции, не надевают).
Единственной европейской одеждой, аналогичной саронгу, можно считать шотландский килт, изготовляемый из шерстяной ткани, сравнительно короткий, носимый с поясом и лишь мужчинами.
В настоящее время саронг обретает популярность как предмет пляжного костюма.
***** Афалина, или большой дельфин (лат. Tursiops truncatus) — вид дельфинов, один из двух видов рода Афалин (Tursiops) наряду с индийской афалиной (Tursiops aduncus).
========== Глава 8. Небо в алмазах ==========
Я погружалась и выныривала из сна в ночь перед игрой. Я чувствовала себя, как ребенок перед Рождественским утром – мой мозг просто не выключался, поэтому, когда я проснулась в шесть утра третьего августа, я решила, что бессмысленно пытаться снова уснуть.
Когда я открыла глаза, небо надо мной было темно-фиолетовым, но окрашенным в ярко-красный на восточной стороне. Я не могла себе вообразить более красивых цветов; а затем, конечно, я развернулась в объятиях Эдварда и увидела его поразительные зеленые глаза, всматривающиеся в мое лицо. Я чувствовала, что на моем лбу появляются морщинки, чем дольше я смотрю в них.