Ловец сбежавших невест
Шрифт:
Однако, откуда священнику известно, каково в публичных домах?!
Генри встряхнул пальцем, холодный синий огонек сорвался с его ногтя и прыгнул во тьму, отыскивая фитиль свечи. Он нашел свечу быстро, и запрыгал с канделябра на канделябр, наполняя комнату призрачный голубоватым светом.
А там!..
Я даже закричала, кинувшись Генри на шею безо всякой опаски, позабыв о смертоносной магии, заключенной в его руках. О его вампирских клыках я тоже не думала и накрепко зажмурилась, потому что увиденное был в сотню раз хуже, чем в лавке мясника. Лучше умереть,
Девушки.
Полностью обнаженные девушки.
С кляпами во ртах.
Прикованные к стенам железными кандалами и ошейниками. С серыми изможденными лицами. С потухшими, почти неживыми глазами. С задранным вверх и разведенными в разные стороны ногами. Так, что все интимное, все стыдное просто было выставлено напоказ.
Одна была приколочена высоко, над каминной полкой. И любой джентльмен, которому вздумалось бы подойти к огню, обсушиться и погреться, мог видеть прямо перед своим лицом это. И потрогать, думаю, тоже мог. И не только.
Он мог сделать все, что ему вздумается. И затолкать в бедняжку все, что ему хочется – вся каминная полка была уставлена всякими бесстыжими предметами.
Девушка, прикованная к стене, молчала. Она только втягивала воздух часто-часто, сжимала зубами изгрызенный кляп и всхлипывала. Ее лицо совершенно распухло от слез, и магии в ней не было ни капли. Ведь все, чтобы отнять у нее магию, с ней было проделано неоднократно, насильно, грязно и страшно.
Магия пресвятая! Это ведь и я могла оказаться на месте этих девушек! Это такую судьбу мне готовили те, кто продал мне этот золотой билет! Эта страшная старушенция, глядевшая на меня хитрым прищуренным взглядом – она знала, куда меня утащат ее сообщники, и что со мной сделают…
Они знали, они все знала, и все равно хотели сделать о мной это…
– Магия пресвятая! – вскричал священник гневно и яростно.
Его крик перерос в мощный рев, всколыхнувший воздух и сбивший холодное пламя со свечей. Ярко-белый свет залил, ослепив, всю комнату, весь дом, и последнее, что я увидела, были распростертые в благословении белоснежные крылья…
Ну, отлично! Священник не просто священник – он еще и Инквизитор. И, судя по силе, не самого низкого ранга. А скорее, наоборот – очень высокого. Только я, убегая, могла напороться разом на пару Ловцов и Инквизитора, который имел полное право наложить на меня суровое наказание за побег!..
Впрочем, увидев то, что творится в этом поганом доме, я готова была принять любое наказание из его рук. И вели он мне сейчас громовым голосом – покайся и выйди замуж за сэра Перси! – я б вышла.
Но ничего такого он не велел.
Свет его, подобно утреннему туману, рассеивался, утекал, и когда я насмелилась раскрыть глаза, ничего страшного в комнате уже не было. Был тусклый свет, были грязные, дешевые, обшарпанные обои с облезлой фальшивой позолотой, была потертая мебель и поломанные перья.
И девушки в длинных белых рубашках из самого простого полотна.
Инквизитор освободил всех разом, одним взмахом своих крыльев. Несчастные были спасены из постыдного рабства, аккуратно расчесаны, свежеумыты, одеты, усыплены и уложены рядком на вытертом ковре. Спеша защитить их, Инквизитор разыскал какой-то плед, брошенный на диване, и накрыл их, сонных, скрывая от посторонних глаз. Точнее, от нас с Генри. Он не хотел, чтобы даже мы их видели. Не хотел, чтобы запомнили их черты. Не хотел, чтобы в нашей памяти отпечатался их позор и унижение.
– Надо вызвать сюда полицейских и лекарей, – произнес Инквизитор, покончив с хлопотами. – Их всех надо отправить по домам. Я… м-м-м… очистил их и уничтожил их память. Они будут думать, что их заставляли работать, били и плохо кормили. Это все, что я мог сделать для них.
– И этого не мало, – ответил дрожащим от злости голосом Генри. – О, добраться бы до мерзавцев, что делают такие вещи!..
– Представляю, – хриплым голосом произнесла я, кое-как высвобождаясь из объятий Генри, который, к слову, отпустил меня неохотно, – в каком смятении была Ее Высочество, увидев это… Не потому ли она хотела все это взорвать?
– Смятение?! – яростно выдохнул гневный, прекрасный белоснежный Инквизитор. – Да это меньшее из наказаний, которое ей положено! Вы что, не поняли до сих пор? Она шпионка! И она с ними, с этими негодяями! С теми, кто помогает скрыться беглым невестам – и вы видели, куда именно исчезают эти девушки! Вот почему после побега их никто и никогда не видел! Какая девица после этого осмелится взглянуть в глаза знакомым, даже если вырвется из этого ужаса?! Вот зачем она хотела все взорвать – уничтожить улики! Следы их злодеяния!
– О-о-о, – протянула я, пораженная в самое сердце жестокостью и коварством этой молодой и красивой принцессы. – Но зачем… я не понимаю вовсе… я не понимаю ничего! Зачем же она приняла предложение Гемато-Короля? Зачем она сбежала, если могла под покровительством Гемато-Короля творить всякое?.. Кто мог бы заподозрить Королеву в связях с мерзавцами?
– Ну, это-то как раз просто, – ответил Генри. – Приняла предложение, чтоб сбежать. Это же международный скандал! Оскорбление нашему Королю! И обеспокоенность родных невесты! И если в определенный срок эта девица не отправится принудительно, под конвоем, домой – или под венец с Королем, – то, вероятно, быть войне. Журналисты в погоне за наживой уже растащили эту новость по всем газетам, ее отец уже требует объяснений… словом, нам надо поторопиться.
– Война из-за какой-то злобной девчонки! – выкрикнула я, терзая ридикюль.
– Не из-за девчонки, а из-за принцессы крови, – подсказал Инквизитор. – Сердце ее черно, как колодец с ядовитыми змеями, и черство, глухо к чужим страданиям. Но я не могу не восхититься ее самоотверженностью. Принцесса – и такая отчаянная, жестокая и смелая авантюристка.
– Принцесса, – повторила я, потирая лоб рукой. – Принцесса… Отчего же она не возвращается домой, коль сбежала? Она может создавать порталы, я видела!