Ловушка для простака
Шрифт:
– Ладно, объясняйтесь, когда я уйду, – буркнул он. – А пока, Сенталло, позвольте повторить вам то, что сказал вчера комиссар Лютхольд: вам чертовски везет!
– Из-за вашей сестры?
– Нет, о моей сестре мы еще поговорим, но несколько позже. А везунчик вы потому, что Вилли Оттингера убили точно так же, как и Мину Меттлер, а это доказывает, что оба преступления совершил один человек. Большое счастье, что я тогда провожал вас в Инзелипарк и могу присягнуть, что вы не убивали Мину. Это снимает и вопрос об Оттингере тоже. А иначе…
– Что – иначе?
Франц сунул руку в карман и, вытащив билетик, который отдал ему утром Сенталло, бросил его на стол.
– А иначе я бы попросил вас
Сообразив, что все равно уже не отвертится, Людовик рассказал все, что с ним приключилось: как он нашел Вилли Оттингера в «Золотистом Агнце» и о дальнейшем ходе событий, кончая бегством и находкой на тротуаре билетика в кино. Двое других молча слушали. Закончив, Сенталло робко спросил:
– Вы мне верите?
Первой отозвалась Эдит:
– Объяснения моего брата ясно доказывают, что вы не лжете, Людовик…
– Спасибо… А что вы скажете, инспектор?
Вертретер пожал плечами.
– Я верю вам именно потому, что все это совершенно невероятно, а теперь я достаточно хорошо вас знаю, и не только вас, но и ваше редкостное умение попадать в безвыходные ситуации. В последний раз предупреждаю вас, Сенталло: один вы не в состоянии бороться с теми, кто решил вас погубить. Скрыв от меня информацию об Оттингере, вы поступили, как последний дурень. Я не стану говорить об этом комиссару Лютхольду, поскольку его убедить в вашей невиновности было бы гораздо труднее, чем меня или Эдит. Но прошу вас дать мне слово в дальнейшем воздержаться от самовольничанья. Обещайте, что не станете больше выходить на тропу войны в одиночку!
– Даю вам слово.
– Ладно. Вот как я себе представляю все это дело. Вы встретили мнимую Дженни. Допустим, она сказала вам правду. Вечером, прежде чем пойти на свидание, она объявила Вилли, что виделась с вами и собирается к вам уйти. Возможно, девушка добавила также, что, если ей попробуют помешать, она все расскажет полиции. Перепуганный Оттингер помчался предупредить того, кто задумал всю операцию, и тот велел ему убить Мину. Оттингер ответил отказом, и патрон, не ставя Вилли в известность, сам расправился с девушкой. Но теперь он не слишком доверял Оттингеру и стал следить за его реакцией, не зная, как тот воспримет смерть своей подружки. Уже одно то, что Вилли отказался убить Мину, делало его опасным в глазах сообщника. Оттингер, вообразив, что Мина ушла с вами, начал страдать. Отсюда – его дурное настроение и рассеянность, которые вы заметили в «Золотистом Агнце». Но не только вы за ним следили! Тот, другой, тоже держался неподалеку и, увидев, что вы отправились вдогонку за Вилли, тоже пошел следом. Так, друг за другом, вы и пришли к дому в тупичке возле Брахматтштрассе. Как только вы присоединились к Оттингеру и вместе с ним вошли в дом, убийца испугался, как бы Вилли не выложил вам всю историю. С этой минуты он приговорил к смерти вас обоих. Так или эдак, он подслушал разговор, и, сообразив, что вы избили Оттингера до потери сознания, придумал восхитительно простой план. Он выманил вас на улицу и стукнул по голове, потом спокойно зашел в дом, придушил Вилли и бросился звонить в полицию. К несчастью для себя, убийца не учел вашей поразительной выносливости и никак не предполагал, что вы так быстро очухаетесь. В то же время ему наверняка пришлось довольно долго искать какое-нибудь еще открытое кафе, откуда можно позвонить, не привлекая внимания. Благодаря этому хитроумный план, одним махом избавлявший вашего противника и от Оттингера, и от вас, провалился. Вот поэтому-то я и повторяю еще раз: вам чертовски везет!
– Не так, чтоб слишком… Ведь теперь, когда Мина и Оттингер мертвы, у нас не осталось ни единой зацепки… След опять оборвался.
– Но мы теперь точно знаем и об убийце, и о механизме заговора, а это, поверьте мне, немало. Нам больше не надо двигаться вслепую. Убедившись, что преступление, за которое вас осудили, совершено другим, мы заново переворошим все дело.
– То есть?
– Все началось с письма, которое женщина якобы передала официанту для вас, письма, написанного не ею, а Ферди Херлеманном. Так вот, неплохо бы выяснить, был ли Херлеманн первым звеном в цепочке или шутку, напротив, использовали без его ведома.
– Как же это узнать?
– Пойдите и спросите у самого Херлеманна, черт возьми!
Инспектор поручил Сенталло поскорее встретиться с Херлеманном. Казалось и в самом деле естественным, что Людовик, выйдя из тюрьмы, хочет навестить прежних коллег и попытаться с их помощью снова найти работу. Полиция без труда выяснила, что Ферди Херлеманн работает в небольшой меняльной конторе на Шванен Платц, а живет в дальнем квартале Стегхоф, точнее, в доме 226 по Вольташтрассе. Людовик решил сходить к нему ближе к вечеру. Дверь открыла девочка лет двенадцати.
– Прошу прощения, господин Херлеманн…
– Это мой папа.
– Он дома?
– Да.
– А можно с ним поговорить?
– Не знаю, надо спросить у мамы.
Сенталло не понял, почему фрау Херлеманн должна решать, принимать ли ее мужу гостей. Это совсем не вязалось с тем, что Ферди рассказывал о жене – такой внимательной и преданной, что дальше некуда. Девчушка исчезла, оставив гостя в жалкой прихожей с потертым ковром и крупными пятнами сырости на обоях. Через некоторое время появилась фрау Херлеманн – растрепанная толстуха в платье с закатанными до локтя рукавами (так что виднелись мускулистые руки) и в переднике весьма сомнительной чистоты. На грубо вылепленном лице хозяйки дома Сенталло не заметил ни тени приветливой улыбки.
– Это вы хотите видеть моего мужа? – спросила она, даже не поздоровавшись.
– Если можно.
– А зачем он вам?
– Это сугубо личное дело и…
– Здесь распоряжаюсь я, и если не скажете, чего вам надо, разворачивайтесь и топайте обратно!
Озадаченный тоном неряхи Людовик решил было, что ему вряд ли удастся повидать Ферди, но сдержал раздражение и не ответил в том же духе.
– Я раньше работал вместе с вашим мужем в банке Линденманн.
– Ну и что?
– Меня два года не было в Люцерне, и я бы хотел навестить Ферди.
– Не до болтовни ему сейчас – слишком занят стиркой.
– Стиркой? – тупо повторил ошарашенный Сенталло.
– Вас это удивляет? Меж тем, если ты не в состоянии прокормить жену и детей, должен хотя бы помогать по хозяйству. Это только справедливо.
– Разве у него нет работы?
– С нищенским заработком – да! Этот господин, видите ли, допрыгался, и его выгнали от Линденманнов! Эх, будь я помоложе, развернулась бы да ушла. Но куда денешься с тремя детишками, а?
Сенталло счел наиболее разумным посочувствовать положению хозяйки дома и даже бессовестно прилгнуть:
– Я ничего не знал… И думал, что у Ферди отличная работа… Может, я сумею подыскать ему более выгодное место?
Фрау Херлеманн окинула Людовика подозрительным взглядом.
– В таком случае, ладно… Ферди вообще-то неплохой малый, но… просто нуждается в твердой руке. Найдите ему приличную работу и – клянусь! – Ферди будет сидеть тихо, как мышь, иначе ему придется иметь дело со мной! Пошли!
Гостя проводили в маленькую комнатку, где, судя по валявшимся на полу игрушкам, вероятно, спал кто-то из малышей. Людовик обратил внимание, что постель еще не приготовлена, хотя уже больше восьми часов вечера. Выходит, фрау Херлеманн даже с помощью мужа не в состоянии наладить хозяйство.