Ловушка для снов
Шрифт:
— Послушайте, — сказал Файтви. — Откуда на Круитне может быть одежда валлийца?
— Конспирация — первое дело, — сказали пикты.
Файтви утёр рукавом пот со лба. Ему до слёз было жалко маленький и затравленный народ пиктов, он готов был на самое ужасное враньё, лишь бы не лишать их надежды, но повести их на Ирландию он был как-то не готов. Изо всех щелей выбирались потрёпанные пикты с паутиной в волосах, и уже десятка два их стояло вокруг и смотрело на него с обожанием. Дело было плохо. Пикты уже тащили какой-то грязный лоскут, который и развернули у ног Файтви.
— Это
— Это план захвата Тары, — шёпотом отвечали пикты.
План захвата Тары стал последней каплей. Файтви так и сел на землю.
— Может быть, — осенило тут его, — у Круитне есть какая-нибудь женщина? Я вдруг подумал.
— Конечно, у тебя есть женщина, — с достоинством напомнили ему пикты. — Ты любишь её и каждый раз, возвращаясь из битвы, складываешь у её порога…, - тут пикты покосились на Рори, — ну, неважно что.
— Говорите прямо, — безнадёжно махнул рукой Файтви.
— Головы ирландцев, — смущённо закончили пикты.
— И она это терпит? — заинтересовался Файтви. — Впрочем, это неважно, — спохватился он. — Приведите её. Приведите, говорю, и вы узнаете многое о своём полководце.
— Этот? — с презрением говорила вскоре вынырнувшая из какой-то харчевни невеста Круитне, вытирая руки о передник. — Да будь я проклята, если это Круитне, — тут она присмотрелась к Файтви. — Да он похож на Круитне не больше, чем манная каша на копьё короля Конайре… — дальше последовали другие нелестные для Файтви сравнения. — Поэтому я его не трону, — победоносно завершила она. — А вот если здесь и впрямь покажется Круитне, зовите меня, и я засажу ему этой поварёшкой так, что он у меня с той стороны Горы вылетит!
— Йехха! — сказал, просияв, Нэнквисс. — Это очень правильная женщина.
— Пусть только помрёт, — злорадно пообещала невеста Круитне, — и я буду ходить к нему на могилу не чаще, чем бываю там сейчас!
На этом дверь за ней захлопнулась. Файтви, которого, по счастью, никто больше не считал душой пиктского сопротивления, неожиданно расхохотался.
— Клянусь богами, которыми клянётся мой народ! — радостно воскликнул он. — Ну, конечно, могила короля Конайре существует, только он в ней не лежит!
— На что это ты намекаешь? — подозрительно спросил Рори.
— В некоторых местах могилы надо рыть, — радовался Файтви, — а здесь их надо высекать. В розовом базальте. Крепчайшая штука. Это занимает пару лет. Понимаешь, если твой друг только ещё слегка прихворнул, а ты вместо лекарств мигом хватаешься за кайло, это как-то нехорошо выглядит. Значит, они готовят себе гробницы в скале заранее. Пребывая в добром здравии, я хочу сказать.
— Ты хочешь сказать, что мы недоумки? — сузив глаза, поинтересовался Рори.
— Именно об этом и ни о чём ином всё время говорил нам О'Кэролан, — заключил Нэнквисс.
На перекрёстке двух пещерных ходов они застали уже разведённый костёр. Четверо пиктских воинов, возвращавшихся из какой-то вылазки, с отрешёнными лицами сидели вокруг и наскоро закусывали. Среди вещей, которые они побросали на землю, было много оружия и стояли плетёные качели, явно позаимствованные у энков.
Разводить здесь же второй костёр, конечно, было ни к чему, поэтому Файтви с Нэнквиссом, недолго думая, подсели к пиктам, развернули всё, что у них было с собой из еды, и радушно всех угощали. Рори чуть помедлил в надежде на хорошую драку, но, ничего не дождавшись, присоединился к компании.
Как обычно бывает с пиктами, беседа их не отличалась оживлённостью до тех пор, пока речь не зашла об изгнании пиктов с их исконных земель. Тут очнулся и самый молчаливый из них.
— Другие племена вытеснили отовсюду наш великий народ, — пикт поднял сумрачные глаза. — Нас загнали под землю. Но весь север Ирландии содрогнётся, когда мы начнём борьбу за освобождение. Мы не все ещё сдались. И некоторые из нас станут сражаться до последней капли крови, чтобы не исчез наш народ!
— А некоторые крадут чужих детей ради улучшения этой крови, — заметил Файтви, как бы невзначай заглянув в колыбельку, где лежал ребёнок, разительно непохожий на всех пиктов, вместе взятых, и на каждого из них в отдельности.
Пикты в гневе вскочили, но как-то не нашлись, что сказать.
— Я прибыл издалека и много чего здесь не понимаю, — проговорил Нэнквисс. — Но я точно знаю, что со мной вам встречаться не стоило, — закончил он, поднимаясь во весь свой рост.
Рори медленно переводил взгляд с ребёнка на пиктов и с пиктов на ребёнка. Сравнение выходило не в пользу пиктов.
— Я понимаю ваши затруднения, — мягко продолжал Файтви, краем башмака потихоньку пододвигая колыбельку к себе. — Но если вы хотите обзавестись детьми, всё это не так делается! Я вам сейчас обрисую в двух словах, — торопливо говорил он, чувствуя, что обстановка накаляется. — Пойдите посватайтесь к любой ирландке, предложите хороший свадебный выкуп, займитесь, наконец, обычным честным флиртом, сразите ирландских девушек своим обаянием, в конце-то концов, — тут Файтви на полуслове выхватил ребёнка из колыбели, упал вместе с ним ничком, перекатился вбок и залёг за ближайшим камнем. И это было сделано вовремя, потому что в ту же минуту началась такая свалка, в какую не побрезговал бы ввязаться и сам Финн Мак Кумалл. Рори, облизываясь, ринулся в бой, и даже Нэнквисс на сей раз счёл следы прошлой боевой раскраски на своём лице вполне достаточными. Пикты заслонились было своими круглыми щитами, но быстро заметили, что щиты не помогают, а потом и вовсе тихо отползли в туннель, навсегда лишив ребёнка возможности вырасти среди них и стать легендарным пиктским воином.
— Легче отбить, чем вернуть по назначению, — вздохнул Файтви, отнимая у ребёнка свой палец. — Что-то я сомневаюсь, что на выходе из Горы мы первым делом наткнёмся на женщину, громко сокрушающуюся о своём пропавшем сокровище. Придётся ещё побегать и поискать.
Но эти опасения рассеялись сами собой, когда в первой же деревеньке к Файтви бегом подбежала маленькая зарёванная женщина, издалека завидев у него знакомый свёрток. Ничего не разбирая, она с размаху съездила Файтви в челюсть, вырвала у него ребёнка и ушла.