Ловушка для светлой леди
Шрифт:
– Артур, я обещала рассказать вам о своих впечатлениях от Сарты, - не выдержав давящей тишины, решительно повернулась к жениху.
– Потрясающий город! Никогда не видела ничего подобного! Древняя магия Севера, современные технологии, ожившие легенды... Удивительная смесь!
– Я рад, что столица вам понравилась, - отозвался наместник.
– И очень надеюсь, что, со временем, вы сумеете полюбить свою новую родину.
Глаза его потеплели,и из них ушло настороженное выражение.
– Кстати, что из увиденного запомнилось вам больше всего?
– поинтересовался Торн.
– Трудно ответить однозначно.
Я ненадолго
– Пожалуй, окаменевший король. Его лицо до сих пор стоит у меня перед глазами.
И это было правдой. Самые красивые места старинной Сарты не смогли затмить величественной фигуры Эдвина.
– После того, как я увидела Суринези и его охранника, легенда о первом короле не идет у меня из головы. Что, если в ней заключена правда?
– Трудно сказать наверняка, Аннет, - неторопливо ответил наместник, откладывая в сторону приборы.
– Север -необычное место. Здесь переплетено слишком много судеб, предсказаний и магии, и никогда нельзя утверждать определенно, что из них правда, а что - вымысел. Эдвин Кривой был очень неоднозначной фигурой и одним из величайших магов своего времени, - Артур ненадолго замолчал, а потом, негромко спросил: - Вы не заметили никакой странности в его облике?
– Его глаза.
Я так и не смогла забыть их выражение.
– При беглом осмотре видишь повязку, скрывающую его увечье, а если перейти на магическое зрение,то она исчезает,и лицо короля меняется. К тому же...
– Подождите, вы хотите сказать, что видели Эдвина без его неизменной повязки?
– удивленно перебил Себастиан. Он напряженно смотрел на меня, ожидая ответа.
– Ну, да.
Страцно, почемуКимли так настойчив в своих расспросах?
– И что под ней?
– Подался вперед Тиан.
– Как что? Глаза, разумеется.
Я перевела взгляд с Тиана на его брата и пояснила :
– И мне кажется странным, что настоящая внешность короля скрыта иллюзией.
– Нет, постойте!
– не удержался Кимли.
– То есть, вы утверждаете, что Одноглазый Эдвин смотрел на вас двумя глазами?
Себастиан подобрался в ожидании моего ответа, а Торн, наоборот, прикрыл веки, казалось, полностью отстраняясь от разговора. Но это только так казалось. Я уже успела немного изучить своего жениха,и сейчас, была уверена, что он сосредоточен, как никогда.
– Да,именно это я и пытаюсь сказать, - согласно кивнула Себастиану.
Кимливпился взглядом в мое лицо, словно надеясь найти там что-то, ведомое ему одному.
– Артур, это то, о чем я думаю?
Он оторвался, наконец, от созерцания моей физиономии и повернулся к Торну.
– Не знаю, Тиан, - задумчиво ответил наместник.
– Не знаю.
– А кто-нибудь объяснит мне, о чем идет речь?
– Устав наблюдать за многозначительными переглядываниями братьев, спросила я.
– Понимаете, Аннет, - после небольшой паузы, ответил Торн.
– До сих пор никому не удавалось подтвердить слова старого мага Корнелиуса Кронуса. Если передать вкратце, тот утверждал, что Эдвин, на самом деле, не утерял глаз в сражении при Ост-Тольме, как принято было считать, а всего лишь получил небольшое ранение. А черная повязка, которую король носил, пока заживала рана, впоследствии стала искусной маскировкой. Якобы, она придавала ему столь грозный вид, что Эдвин не стал отказываться от нее даже после выздоровления. Одним из доказательств, Корнелиус приводил как раз то, что статуя монарха передает его истинный
Артур замолчал, задумчиво глядя на меня из-под полуприкрытых век.
– То есть, вы хотите сказать, что я...
– не стала продолжать, не зная, как высказать пришедшую в голову мысль. Не хотелось бы верить, что меня может коснуться северное пророчество.
– Не знаю, Аннет, - серьезно ответил Торн.
– Нужно время, чтобы разобраться с тем, что вы видели. Все-таки, я не ручаюсь за точность перевода старого пророчества,тем более что помню лишь общий смысл, поэтому не могу утверждать наверняка. Но я прошу вас, миледи, постарайтесь ни при ком не упоминать о том, что видели, - внушительно произнеснаместник.
– Хорошо, милорд, - согласилась я.
– Но, надеюсь, вырасскажете мне о своих выводах?
– Разумеется, Аннет.
– Арт, если ты не против, я наведаюсь в библиотеку старого имения?
– вопросительно взглянул на брата Кимли.
– Думаю, нужно проверить то, что рассказала миледи.
– Не торопись, Тиан, - осадил его наместник.
– Сначала мы поговорим, - он многозначительно посмотрел на Себастиана.
– И не надейся избежать этого разговора. Ты уже достаточно поправился для того, чтобы ответить на мои вопросы.
– Но, Арт...
Глаза Кимли полыхнули синим пламенем.
– Нет, Бастиан. Хватит откладывать, - жестко припечатал Торн.
– Пришло время кое-что выяснить, и ты больше не сможешь прикрываться плохим самочувствием.
Я с тревогой наблюдала за разговором братьев. Видела, как несгибаем в своем решении наместник, как отчаянно сопротивляется его воле Себастиан, как настороженно застылрядом с канцлером Босуэл...
– Что же, - вскинув решительный взгляд на Артура, ответил Кимли, - если ты так настаиваешь.
– Да, Тиан, я настаиваю, - веско произнес Торн.
– Аннет, вы извините, если мы вас покинем?
– обернулся он ко мне.
– Разумеется, милорд.
Я задумчиво посмотрела на поднявшихся из-за стола мужчин. Наместник казался спокойным и невозмутимым, но суровая складка между бровями выдавала его настроение, а Себастиан, несмотря на независимый вид, вызывал невольное сочувствие. Было заметно, что предстоящая беседа ему не по душе.
– Доброй ночи, леди Анна.
Тиан отвесил галантный поклон.
– И вам, лорд Кимли, - ответила я.
– Спасибо за чудесную прогулку по Сарте.
– Рад, что вам понравилось, миледи, - повторно склонил голову Себастиан. А потом, посмотрел мне в глаза и неожиданно задорно улыбнулся.
– Если захотите, мы всегда можем ее повторить. Идем, Арт, - обернувшись к брату, беззаботно произнес он.
– Я же вижу, как тебе не терпится.
– Ну-ну, - хмыкнул наместник.
– Босуэл, принеси в кабинет бутылку монского.
– О, кто-то расщедрился и снял запрет? Надеешься, что вино развяжет мне язык?
– усмехнулся Кимли, пристально глядя на брата.