Ложь и вороны
Шрифт:
– Нужно всего лишь немного подтолкнуть лестницу - и дело сделано. Ему больше не придется страдать от погоды, - тихо процедил Змей сквозь зубы.
Сверху доносилось невнятное старческое бормотание. Ворон согласно кивнул.
– Что скажешь, мастер? Подшутим?
Рагенбер изогнул бровь.
– Будем считать, что я этого не слышал.
Исполнители пожали плечами, но возражать не стали. Дальнейшие несколько минут прошли в молчании, пока сверху не послышалось:
– Вот оно, я нашел!
Лестница пошатнулась, и он едва не грохнулся с нее без посторонней помощи. Архивариус восстановил равновесие
– Здесь все документы по делу Оттона Пансы.
– И это все?
– Папка выглядела довольно жиденько даже по сравнению с делами обычных простолюдинов. А тут - не кто-нибудь, а сановник.
– Да, объем небольшой, но больше вы не сыщите, как ни старайтесь. Все, что можно было собрать, собрано здесь. Служебные записки, прошения, приговор, посещения заключенных, описание места преступления и информация о самом Пансе. Полистайте, наверняка найдется хоть что-то полезное.
– Я могу ее забрать?
– поинтересовался Рагенбер, просматривая листы в папке. Они были разного размера и исписаны разным почерком.
– К сожалению, господин второй помощник, выносить документы из архива строго запрещено.
– Понятно. Тогда, с вашего позволения, я хотел бы ненадолго остаться в одиночестве, чтобы подробно изучить дело.
– Конечно, конечно, как скажете! Располагайтесь. Там возле выхода есть стол и несколько свечей.
– Он указал рукой в нужном направлении.
– А сам я, если вы не против, подожду вас у себя в кабинете. Много работы, понимаете ли, нужно завершить все в сроки…
– Конечно.
– Если понадоблюсь, спускайтесь, дверь будет открыта.
– Благодарю.
Старик архивариус, прежде чем покинуть комнату, зажег несколько свечей от своего фонаря. Скрипнула дважды входная дверь, а затем заскрипели и ступени под его шаркающими шагами. Когда затихли последние звуки, давящую тишину и темноту архива нарушало только потрескивание оранжевого пламени свечей.
– Змей, Ворон, - обратился Рагенбер к своим исполнителям, - разузнайте в городе, не происходило ли чего необычного. Может, кто-то умер или пропал без вести. Навестите похоронную службу и местное отделение сыска. Можете пройтись по кабакам. Пьяные мужики - сплетники похуже баб.
– Он вынул из кармана несколько медных и серебряных монет и протянул их Ворону.
– Это вам на расходы. Встретимся в гостинице.
– Все поняли, выполняем, - откликнулся Змей, а Ворон качнул головой на прощание. Они оба заскрипели ступенями лестницы, а Рагенбер приступил к изучению документов.
Первыми в папке лежали листки с описанием самого убийства. Двое мужчин, женщина, ночь, темный переулок. Случайный прохожий позвал стражу. На месте разбираться не стали, сразу схватили всех и отправили на допрос. Похоже, ограбление. Допрос показал, что женщина пыталась спасти жертву. Двое мужчин не стали комментировать свои действия. Жертва, Оттон Панса, вскоре скончался, не приходя в сознание. Далее идут записи о том, как проходил допрос, и все, сказанное заключенными. Или не сказанное. Допрос мужчин ничего не дал. Официальная версия данного преступления - ограбление, однако ничего из ценных вещей жертвы по оценкам родственников жертвы не пропало.
– Да уж, ограбление, - пробормотал
Далее приговор. Двое мужчин как виновники приговариваются к смерти. Женщина как невиновная полностью оправдана. Посещения заключенных: нет. Документ с именами и подписями в защиту Евангелины, совершенно неуместный, как отметил про себя инквизитор, ведь из материалов следует, что девушку и так собирались отпустить.
Рагенбер сделал заметку на клочке бумаги: Евангелина Теодрик, ее адрес и некоторые скудные данные. О мужчинах сказано: личности не установлены.
Как ни печально, в этом деле есть только одна зацепка. Но если девушка не скажет ничего стоящего, расследование зайдет в тупик. Больше в папке нет ничего, что могло бы помочь делу. Рагенбер сложил все листки бумаги так, как они лежали изначально, задул свечи и спустился в кабинет архивариуса.
– Нашли что искали?
– поинтересовался деловодитель, поднимая голову от своих бумаг.
– Сведений мало, но кое-что есть. Возможно, зайду еще.
– Понятно, понятно, ну заходите, если смогу помочь. В моем архиве хранятся записи обо всех преступлениях, совершенных в городе и его окрестностях за последние сто пятьдесят лет. Есть и весьма интересные убийства, поставившие в тупик наших самых доблестных дознавателей. А уж сколько было пропавших без вести...
– Зачем вы мне все это говорите?
– нетерпеливо прервал старика Рагенбер.
– Есть что-то, о чем я должен знать?
Архивариус поглядел на него внимательно исподлобья, щуря подслеповатые глаза.
– Я, возможно, единственный, кто перечитал все эти дела наверху. Не нужно быть одаренным гением, чтобы понять, что в Ноте что-то происходит...
– Старик многозначительно замолчал. Когда от Рагенбера не последовало никакой реакции, на которую, видимо, рассчитывал старик, он разочарованно поджал губы, прочистил горло.
– Ну что ж, если я могу еще чем-то помочь...
– Есть один адрес. Не подскажете, как туда добраться?
Глава 15
Проснувшись рано утром, Ева спустилась вниз, в кухню, чтобы приготовить себе завтрак, и с некоторым удивлением обнаружила, что ее жилище находится в плачевном состоянии. Грязная посуда, в спешке брошенная несколько дней тому назад в лохань, пыль на полках, крошки на столе, грязь на полу и высохшие следы от ботинок, одежда на спинках кресел. Все это накопилось за несколько сумасшедших дней и бессонных ночей, пока Ева самозабвенно трудились над заказом Квинта, который накануне вечером передала посыльному и с чистой совестью улеглась спать на четырнадцать сладких часов.
– Как я могла так запустить свой дом? Ужасно… - сказала девушка самой себе и своей гостиной.
Мысли о завтраке тут же улетучились из ее головы, чтобы уступить место негодованию. Ева решила не терять зря времени и принялась за уборку. Помыла и расставила по местам посуду, протерла все поверхности, разобрала одежду - что в стирку, что в шкаф, дважды помыла полы в каждой комнате. Добралась до мастерской и обнаружила записку, оставленную под дверью неизвестно сколько времени назад. Бумагу, как и все остальное в мастерской, покрывал слой пыли. Девушка с нехорошим предчувствием отряхнула и вскрыла конверт.