Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Болквирт посмотрел на него через стол.

– Как далеко от нас находится эта бомба? – тихо спросил он.

Чента поднял руку и продолжал следить за точкой сканера. Он вспомнил слова Марты о том, что у провиденсиан имеются специальные системы доставки. Очень скоро сканер добрался до авангарда онтарианского флота – всего на шесть вертикальных делений ниже красной точки.

– Меньше десяти километров, боссмен.

Болквирт ничего не сказал. Он посмотрел на шкалу дисплея и отрывисто выкрикнул какие-то команды в переговорную трубу. Заревел сигнал боевой тревоги. Секунды спустя Чента услышал грохот палубных орудий

«Грозного».

Наконец, Болквирт обратился к Ченте. Голос его был спокойным, словно все происходящее касалось не их, а кого-то другого.

– Как, по-вашему, они засекли наш флот?

– Вариантов много. Марта говорила, что у провиденсиан ведется большое количество собственных технических разработок. Между прочим, еще не факт, что они засекли нас. Бомба может находиться на небольшом катере с дистанционным управлением. Может быть, они выслали его на тридцать-сорок километров вперед основных сил. Если бомба «услышит» шум моторов поблизости, она сдетонирует.

– А, ну да… Наука и техника, исследования и разработки – разве это не чудесно.

Они молча ждали. В десяти километрах от них шквальный огонь тяжелой артиллерии сосредоточился на том, что представало на экране безобидной красной точкой. Еще немного, и они выяснят, насколько же хитроумно нью-провиденсиане сконструировали свою систему доставки.

Снаружи лишенной окон штурманской рубки донеслись крики. Никаких других звуков – только крики. Чента почуял запах огня и увидел, как изоляция вокруг закрытой двери начинает дымиться. Он и Болквирт бросились к двери, за ними следом – Маклен. Испепеляющая вспышка преодолела разделявшие их десять километров со скоростью света, но до прибытия ударной волны, распространявшейся по воде, оставалось еще почти семь секунд.

Чудовищной силы звук разорвал воздух; палуба будто вздыбилась, ударив Ченту в грудь и голову. Он был без сознания, когда сделала свое дело воздушная ударная волна, сметя верх штурманской рубки и часть палубы над ними.

Чента очнулся с каплями дождя на лице, под приглушенный треск взрывающихся боеприпасов и гул горящего топлива. Фоном для всех прочих звуков служил неутихающий мерный рокот – последнее прямое свидетельство ядерного взрыва.

Землянин перевернулся на бок и выругался, почувствовав, что швы, наложенные на его раны онтарианскими докторами, разошлись. В голове звенело, из носа текла кровь, а уши были будто заложены ватой. Однако, сморгнув дождевую воду и протерев глаза, он увидел, что у тех, с кем он был в рубке, дела обстояли похуже. В дальнем углу распласталось обезглавленное тело Маклена. Чуть ближе лежал без движения Болквирт с вытекавшей изо рта струйкой крови.

Какое-то время Чента сидел, тупо глядя на эту сцену и не понимая, как он остался в живых. Потом начал соображать. Теперь, когда флот онтарианцев был разгромлен, его планы уничтожения провиденсианских бомб рухнули. Или нет? Он вдруг разглядел в данном повороте событий надежду, что ему все же удастся завершить свою миссию, избежав при этом мести со стороны обеих групп. Чента с трудом поднялся на ноги и заметил, что палуба накренилась – или это его чувство равновесия снова нарушилось? Он взял дисплей и свой пистолет, затем вынул коммуникационную бомбу из контейнера. Несмотря на небольшой вес – около пятнадцати килограммов, – нести ее было неудобно.

Снаружи рядом с рубкой среди искореженного металла лежали изувеченные тела охранников. Обгорелая краска надстроек отставала и скручивалась, несмотря на дождь. Корма была охвачена огнем, и тем немногим живым, кто был в поле зрения, было не до него.

Марта. Эта мысль мгновенно привела его в чувство, и он еще раз бегло перебрал все возможности. Потом развернулся и направился в сторону капитанского мостика. Зияющие дыры оконных проемов могли означать только одно: все находившиеся на мостике в тот момент, когда вылетели стекла, наверняка уже мертвы.

И тут он увидел ее: она ползла по переходной площадке верхней палубы. Судно продолжало крениться, и когда он поднимался к ней по трапу, крен составлял уже добрых десять градусов.

– Надо убираться отсюда! – крикнул Чента, пытаясь перекричать разрывы и рев пламени. Он взял ее за руку и помог встать.

– Что?.. – она потрясла головой. Из уха сочилась кровь, оставляя след на шее. Лицо было испачкано сажей и кровью.

Почти не слыша ее голоса, он понял, что взрыв, должно быть, оглушил их всех. Продолжая придерживать ее за плечи, Чента прокричал то же самое в неповрежденное ухо. Она немного расслабилась, но в ту же секунду отстранилась от него, и он прочел по губам: «Только… не… с предателем!»

– Но я же не собирался применять бомбу против твоих людей. Это была всего лишь уловка, чтобы подобраться к онтарианским бомбам.

Это была самая большая ложь из всех, что Марта слышала от него до сих пор, но он знал, что ей хочется в нее верить.

Он махнул рукой в сторону кормы «Грозного» и крикнул:

– К пусковой установке!

Она кивнула, и они заковыляли по наклонной развороченной палубе туда, где бушевало пламя и рвались боеприпасы. Все, кого они встречали по пути, двигались в противоположном направлении и явно не испытывали желания остановиться и поговорить.

* * *

Оставался лишь один узкий проход сквозь пламя, и жар с обеих сторон был таким, что, хотя они бежали, на коже вскакивали волдыри. Миновав пламя, они оказались на относительно неповрежденной корме. Чента увидел, что мотобот сорвало со швартовов, и он висит кормой вниз, касаясь воды. На обгоревшей палубе лежали несколько тел, но живых видно не было. Они стали пробираться вниз, к тому месту, где за поручнями виднелся нос мотобота. Чента уже было решил, что кроме них на корме никого нет, когда из-за груды обломков рядом с висящим катером вышел Болквирт.

Онтарианец шатался как пьяный, одной рукой опираясь на разорванные и перекрученные металлические конструкции. В другой руке он держал пистолет. Нижняя часть лица была в крови.

Чента направился к нему, выкрикивая на ходу:

– Думал, вы погибли! Мы собирались вернуться к вашему плану!

Окровавленными губами Пирс изобразил некое подобие улыбки. Он жестом указал на Марту:

– Нет… Квинтеро, – его голос был еле слышен за шумом воды и огня, – … я думаю, это измена.

Он поднял пистолет, но Чента был уже рядом. Землянин метнулся вперед, отбил ствол бомбой, которую по-прежнему держал в руках, и ударил Пирса кулаком в живот. Тот согнулся пополам. Чента, пошатываясь, сделал шаг назад и привалился к поручням. Он подумал, что со стороны, наверное, это выглядело как пьяная драка.

Поделиться:
Популярные книги

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)