Лучшая зарубежная научная фантастика: Император Марса
Шрифт:
– О, – протянул Майкл. – Но зачем же торопиться-то? Это же почти два года.
– Не совсем так. Я не знаю, где этот Хохенвальд. А вдруг там не осталось слонов? Тогда придется полагаться только на себя. Несколько месяцев нужно, чтобы подыскать место и пережить первую зиму, – я ведь не буду знать, хорошее ли это место, пока не перезимую там. Потом еще несколько месяцев, чтобы в случае необходимости найти другое место. Потом целый год хорошей кормежки. Не так уж много времени. На самом деле, совсем не много.
Майкл посмотрел за реку.
– Да, драконы –
– Тебе виднее, – хихикнула она.
– Я говорю не о себе, – рассудительно произнес Майкл. – Я тебе необходим. – Он задрал голову, глядя на нее, она посмотрела на него в ответ. – И ты сама это понимаешь. Неужели так ужасно нуждаться в человеке, когда ты совершенно одинока? – Майкл перегнулся через край моста и плюнул. Плевок было видно, пока он летел, почти до самого низа. – Посмотри на дело по-другому. Мы использовали вас, пока все были живы. Теперь тебе предоставляется возможность использовать нас, во всяком случае, меня.
– Я не хочу никого использовать.
– Тогда возьми меня с собой, потому что я тебе симпатичен. Возьми меня с собой, потому что тебе могут пригодиться мои обезьяньи лапки. Возьми меня с собой, потому что я не очень тяжелый и не стану для тебя обузой. Только возьми меня с собой!
Джекки минуту молчала.
– Ты же калека.
– По сравнению с тобой все калеки.
– Майкл, ты потерял ногу.
– И что?
Джекки засопела.
– Ты не сможешь выдерживать ритм.
– Я и раньше не мог выдерживать ритм.
– С тобой будет трудно.
– А с чего ты взяла, что бросить меня здесь тебе будет легко?
– Ты остался без ноги! – протрубила Джекки в негодовании. – Я не могу взять тебя с собой.
– Почему?
– Ты еще спрашиваешь? – Джекки помотала головой. – Ты остался без ноги.
– Это ты уже говорила. – Майкл посмотрел ей прямо в глаза. – И я тоже уже спрашивал: «И что?»
– Майкл, – проговорила она беспомощно.
– Ты должна мне ответить. И не говори опять эти глупости, что я не смогу выдерживать ритм. Ты должна найти ответ получше.
Джекки тоже смотрела ему в глаза.
– Хорошо, – проговорила она медленно. – Дело в том, что я не хочу заботиться о тебе.
– Опять какая-то чушь.
– Ничего подобного. Я понятия не имею, что будет, когда я встречусь с другими слонами. Я не могу позволить, чтобы от меня зависел кто-то еще, кроме моего ребенка.
– Давай прибавим к этому немного правды. – Майклу казалось, он сейчас расплачется. Он сердито потер глаза. – Значит, я не могу ходить без костыля. Но я все равно еду на тебе. Кроме того, когда культя заживет, можно будет приделать протез. Ты же сама об этом читала. Даже Джерри сказал, что сможет его сделать. Или же нам по дороге попадется готовый, который мне подойдет. Если в больнице Метрополиса не оказалось протезов, это не значит, что их нет в других больницах. Получается, причина не в моей ноге. И нельзя сказать, что от меня нет пользы. Ты бы не выбралась из Сент-Луиса без меня. Это я, со своими человеческими руками, смог
– Мне придется присматривать за тобой.
– Нам придется присматривать друг за другом. Ты дракона не увидела. Это я его увидел.
– Нет.
– Почему нет?
– Я не хочу, чтобы рядом со мной кто-то погиб. Хватит уже. – Она содрогнулась.
Какой-то миг Майкл мог читать ее мысли так же ясно, как если бы перед ним стоял другой человек: она была мрачна и печальна, взгляд затравленный. Он потянулся, взял ее за хобот, положил себе на плечо. Нежно погладил.
– Тебе пригодится любая помощь. У тебя будет малыш. Ты даже не знаешь, остались ли там слоны, сможешь ли ты их найти. Тебе пригодятся мои глаза и мои руки. Лучше тебе взять их с собой.
– Почему ты так хочешь со мной пойти?
Майкл засмеялся.
– Ты что, смеешься? Жить на спине у слона! Да любой ребенок отдал бы все зубы ради такой возможности!
– Не может быть, что причина только в этом.
– Да есть миллион причин, чтобы нам держаться вместе. Не могу же я перечислять их все. – Майкл пожал ей хобот. Поднял на нее глаза. – Я же буду дядюшкой!
На этот раз Джерри остановил «Чаровницу» в сотне ярдов от берега, и Майкл с Джекки принялись высматривать драконов.
Майкл изучал лес в бинокль, подаренный ему Джерри.
– Ничего не вижу.
– Сегодня утром мы видели, как они охотились. Они, наверное, вон там, – сказала Джекки.
– Или же решили остаться в тенечке на весь день, – сухо заметил Джерри.
– И вот так запросто отказаться от горы мяса?
– Тише, – сказал Майкл. – Давайте не будем начинать все сначала.
Джерри открыл рот, затем закрыл.
– Как тебе будет угодно. Но я повторю в последний раз. Ты совершаешь ошибку, ты еще вспомнишь, как я говорил тебе об этом.
– Если все получится, то мы навестим тебя через год-другой. Ты познакомишься с малышом Джекки.
Джерри ничего не ответил, лишь выколотил трубку о борт.
– Теперь или никогда. – Майкл похлопал Джекки по ноге. – Помоги мне забраться.
– Мне кажется, Джерри прав.
– Давай не будем заводить этот спор в последнюю минуту. Подставь колено.
Джекки согнула колено, и Майкл забрался ей на спину.
– Отлично.
Он вынул винтовку.
Джекки с опаской покосилась на нее.
– Я и не знала, что у тебя есть такая штуковина.
– У всех есть свои тайны. Отправляемся.
Джерри медленно подвел «Чаровницу» к причалу. Его собственная винтовка стояла в футе от него, но он на нее даже не смотрел. Вместо того он держал руки на рычагах дросселя и заднего хода.
Джекки медленно шагнула на причал и обернулась. Майкл взял оружие наизготовку.
– Отлично.
Джекки побрела к шоссе.
Майкл услышал, как Джерри сказал им вслед:
– Счастливого пути!