Лучшее шоу галактики
Шрифт:
Вот тут челюсть у меня отвисла. И не только у меня. Воцарилось молчание, даже неугомонные близнецы не нашли слов, чтобы выразить изумление. А они точно удивились: глаза их забавно округлились, а уши приподнялись. Меня бы это позабавило, если бы я не была так поражена.
Пользуясь всеобщей заминкой, Ральф принялся пояснять.
***
Роберт Байден женился на юной Анне, будучи уже мужчиной в солидных летах. Сам он предпочитал именовать свой возраст зрелым, но девятнадцатилетняя супруга искренне считала мужа, не столь давно с размахом отпраздновавшего пятьдесят седьмой день рождения, стариком. Юность жестока, ее не обмануть ни тренированным телом, ни ухоженной кожей без морщин и пигментных пятен, ни крашеными пересаженными волосами.
Увы, она просчиталась. Молоденькая глупышка грезила о приемах, путешествиях, шумных вечеринках, а оказалась запертой в поместье Байдена, полагавшего, что жена должна сидеть дома, ублажать мужа и рожать детей. Прежде чем взбрыкнуть и сбежать с пилотом личного космолета, Анна успела выполнить последний пункт дважды: родила сначала девочку, Элизу, а потом и мальчика, Дитмара. Счастливый отец щедро дарил жене драгоценности за рождение наследников, но куда ей было носить сверкающие побрякушки? Пеленать в уникальных старинных браслетах младенца? Бродить по саду в диадеме, некогда принадлежавшей правительнице Бранитавы? Завтракать в одиночестве, унизав пальцы перстнями с трехкаратными бриллиантами? Зато украшения, как оказалось, здорово умещаются в небольшую дамскую сумочку. Получилась весьма компактная, но очень и очень ценная ручная кладь.
Чем руководствовалась Анна, прихватив с собой двухлетнюю дочь и оставив пятимесячного сына мужу, уже никому не узнать. Но после побега супруги оберт выбросил все ее снимки и запретил упоминать имя наставившей ему рога шлюхи в своем присутствии. Элизу он тоже никогда не вспоминал, потому-то Дитмар и впал сначала в изумление, а потом и в ярость, узнав, что пропавшей сестре полагается половина отцовского наследства.
му повезло с тем, что представители трастового фонда, назначенные временными управляющими, действовали медленно. Времени хватало: старина Роб распорядился, чтобы на момент вступления в наследство Элизе исполнилось двадцать семь, а Дитмару — двадцать пять лет. Пока управляющие собирали заседания, совещались, принимали и откладывали решения, Байден обратился в детективное агентство. План его был прост: найти сестру первым. К тому моменту, как представители фонда наконец-то соберутся ее искать, Элиза должна быть мертва, а мертвые, как известно, претендовать на деньги, которые сынок Роберта искренне полагал только своими, не могут.
Ему повезло: детективы разыскали Элизу-Арину очень быстро, им и недели не понадобилось. Результаты генетического анализа воспитанников детдомов лежат в открытом доступе, это обычная практика, чтобы детей могли при желании найти родственники. Вот и Арину обнаружили.
Дальнейшее известно. Съемки на Зайтунге как раз подходили к концу, и Дитмар организовал шоу на отдаленной планете, где так просто, по его мнению, устроить несчастный случай. Когда Арину затянуло в озеро, он счел это невероятной удачей: даже не пришлось действовать самому. За гибелью ведущей наблюдали и участники шоу, и съемочная бригада, у Байдена имелось множество свидетелей того, что он непричастен к смерти сестры. Увы, на следующий день живучая девица вернулась. Пришлось брать дело в свои руки. Если бы не сообщение о том, что сос-сигнал принят и скоро прилетит лайнер, чтобы забрать всех с Альфы-А, возможно, Дитмар и придумал бы более хитроумный план. Но он занервничал: действовать требовалось быстро, другого случая могло и не представиться. И попался в ловушку.
***
— Жаль, что меня не предупредили, — проворчала я.
Ральф взъерошил мне волосы и промолчал. Да я и сама понимала, что раскрывать подробности заранее он права не имел.
— Установить прожектор и взять динамик — минутное дело, — добавила молчавшая до сих пор Алия. — Зато какой эффект! Наша парочка поверила в то, что
— Кстати, — вспомнила я. — Оказывается, оба преступника — мужчины. А я-то перебирала, кто из женщин подходит на роль шпионки.
Ральф и Алия переглянулись.
— Мой информатор не ошибся, — заявил капитан. — Дан — женщина.
— Что? — разом выдохнули собравшиеся.
— Не может быть, — растерянно проговорил Сай.
Алия энергично закивала.
— Может, может. Данеина Тимоз — вот ее полное имя. Ее расе не свойственны ярко выраженные вторичные половые признаки, так что никто не догадался. Документами ее обеспечили, справками из частной клиники с результатами обследования для приемной комиссии — тоже.
— С ума сойти! — воскликнула Гарди. — И никто ничего не заподозрил. Ну, кроме капитана и Алии.
— Она привлекла мое внимание как раз тем, что старалась держаться незаметно, — пояснил Ральф. — Всего я выделил двоих молчунов: ее и Дирка.
— Ну, спасибо, — буркнул помреж. — Приятно оказаться на подозрении.
Гринбург продолжал, словно его и не перебивали:
— Вот только тот, кто хочет выбиться в звезды, ведет себя, как правило, иначе: лезет под камеры, шумит, скандалит. Посмотрите на Тревора и Макси: они делали все, чтобы поднять свою популярность, привлечь к себе внимание. Начинающий актер не мог не понимать, что ему выпал редкий шанс засветиться и зацепиться на Первом Развлекательном — и что? Вместо того, чтобы тянуть одеяло на себя, прячется в тень, уступая лавры другим? Согласитесь, это вызывает подозрения. Там что я быстро убедился, что правильно вычислил шпиона. В задачу Даненины входило привезти на Альфу-А усилитель, активировать его и менять силу излучения по заранее составленному графику. Поэтому спокойные периоды на площадке чередовались с периодами повышенной нервозности.
— А Дитмар? — спросила я. — Понятно, что он сам настоял на присутствии здесь, преступники обошлись бы одной Данеиной. Но его ты когда заподозрил?
— В первый же день. Такому человеку, как Дитмар Байден, делать на шоу нечего.
Я припомнила интервью моего, как оказалось, брата.
— Он хотел новых впечатлений. Да ты и сам назвал его адреналиновым наркоманом.
Ральф покачал головой.
— Участие в шоу предполагает, что придется повиноваться указам режиссера и сценариста как минимум. А Дитмар никак не похож на того, кто согласен подчиняться чужим указаниям. Он должен всегда быть главным — и точка. Я видел, как он исполняет мои распоряжения: не спорит, но крепко сжимает челюсти и отводит взгляд, чтобы себя не выдать. А когда ты рассказала о таинственном спонсоре, я почти уверился, что нашел преступника. Деньги для столь масштабного проекта имелись только у Ральфа.
А мне-то морочил голову, говорил, что подозреваемых нет. Впрочем, понятно: опасался, что я ненароком выдам преступникам, что их раскрыли.
— Нам очень повезло, что воздействие излучения оказалось таким непредсказуемым, — добавила Алия. — Иначе капитана тоже бы быстро вычислили. А так списали его внезапно проснувшиеся командирские замашки на эффект от нахождения на Альфе-А.
— Увы, иначе я не мог. Действовал по форме Эф-7. Угроза безопасности для окружающих гуманоидов, — пояснил он нам. — И ведь пытался в начале проекта отказаться от должности капитана — не вышло.
Действительно, от идеи Дим Димыча он в восторг, помнится, не пришел.
— Но почему вы ждали так долго? — возмутился Тарог. — Бедняжку Арину едва не утопили. Почему не арестовали этих мерзавцев сразу?
Алия устало вздохнула.
— И что бы мы им предъявили? Догадки и подозрения? А так взяли с поличными.
Как ни странно, но мне негодовать не хотелось. Ни Ральф, ни Алия не виноваты, что у них такая служба, которая требует рисковать порой и собственными жизнями, и жизнями близких. Да и потом, не вмешайся они, Дитмар бы точно нашел способ от меня избавиться. Так что если подумать хорошенько, то я должна быть благодарна спецслужбам.