Луна койота
Шрифт:
– Так как же нам сделать так, чтобы Спюрс не смог вернуться и набрать новых актеров? – поинтересовалась Баффи, пытаясь вернуть Гопскоча к реальности.
– Нам– никак. Тызаймешься этим.
– Я? А вы куда?
Старик хитро улыбнулся ей, открыл другой ящик для инструментов, медленно вытянул оттуда потертую шкуру койота и накинул на плечи так, чтобы побитая молью морда животного оказалась у него на голове. Баффи стало не по себе от того, что на нее смотрели эти мертвые, высохшие глаза.
– Я не собираюсь
– Но как же мне это сделать? – поинтересовалась Баффи.
– Откуда мне знать? Это ты у нас ведьма. – Он начал расстегивать свой засаленный рабочий комбинезон, но внезапно остановился. – Есть еще кое-что, о чем тебе следует знать. Спюрса похоронили вместе с его шкурой медведя гризли, и он прекрасно знает, как ею пользоваться. Он единственный белый человек из тех, кто мне встречался, кто умеет превращаться в медведя. Нужно бытьэтим животным, а Спюрс как раз и был мерзким старым медведем, обладавшим сверхъестественными способностями.
– Весело, – пробормотала Баффи. – Эй, прежде чем уйти, может, по крайней мере, развяжете меня!
Гопскоч подозрительно на нее покосился, потом до* стал из ботинка охотничий нож:
– Поворачивайся.
Баффи не хотелось поворачиваться спиной к вооруженному старику, но выбора не было. Она развернулась и задержала дыхание. Секунду спустя нож уже разрезал веревки, и ее руки свободно опустились вдоль туловища.
– Спасибо, – сказала она, обернувшись к нему и потирая запястья.
– Пожалуй, тебе лучше отвернуться, если ты не хочешь увидеть нечто из ряда вон выходящее.
– Мне уже доводилось видеть весьма странные вещи.
Баффи повидала много чего необычного, но такое – первый раз. Гопскоч снял с себя все, кроме шкуры койота, потом достал из коробки с инструментами связку сухих листьев, чиркнул спичкой и поджег их. Уже через пару секунд грузовик заполнился удушливым дымом – Баффи уловила аромат кедра и шалфея.
Напевая на непонятном языке, Гопскоч окуривал себя горящим факелом, пока не стал черным от сажи. Потом старик опустился на четвереньки и принялся пританцовывать в такт одному ему известному ритму, по-прежнему что-то напевая и иногда подвывая. Шкура койота казалась лохматым паразитом, оседлавшим его спину, и Баффи пробрала дрожь, когда она заметила, что волоски на шкуре начали вставать дыбом.
Дым обволакивал дрожащую фигуру, словно помогая перевоплотиться в дикое животное.
Когда дым рассеялся, перед ней уже стоял койот со знакомыми желтыми глазами.
– Впечатляет, – охрипшим голосом произнесла Баффи. Каково же это будет, когда Спюрс Хардавэй вернется и превратится в гигантского медведя гризли, подумала она.
Словно бродячая собака, только что стянувшая ужин со стола, койот рванулся к выходу и остановился, ожидая, пока она откроет ему дверь.
– Хм, – хмыкнула Баффи, шагнув к нему. – Из шкурщика может получиться отличный брйфренд. Когда тебе нужен парень – вот он, а когда не нужен, то, пожалуйста, получите милое домашнее животное.
Койот зарычал на нее.
– Это была шутка, – объяснила Баффи, отодвинула задвижку и открыла заднюю дверцу грузовика. Койот высунул нос наружу, понюхал воздух и прыгнул в темноту. Баффи выглянула за дверь, но он уже исчез.
Истребительница спрыгнула на землю и пригнулась. Ей очень повезло, она прекрасно это понимала. Она могла быть уже мертва, если бы случайно не натолкнулась на единственного шкурщика, который не хотел быть свидетелем того, как Спюрс Хардавэй восстанет из могилы. Теперь она не должна вновь попасть в лапы колдунов, умеющих менять свой облик, – они действительно существовали и, без сомнения, были опасны.
Стараясь оставаться в тени, Баффи побежала на соседнюю стоянку, на которой было припарковано большинство машин. Она надеялась, что Джайлс следовал ее указаниям и сейчас был рядом с машиной. Ей вовсе не хотелось возвращаться в луна-парк и разыскивать его.
Будьте там, Джайлс! Пожалуйста, будьте на месте!
Его дурацкая машина была на месте, но самого Куратора нигде не было видно.
– Вы идиот, Джайлс! – пробормотала вполголоса Баффи. Она посмотрела на бледно-розовую полную луну в ночном небе и нервно сглотнула.
Ее наручные часы показывали десять – она была без сознания дольше, чем ей показалось. Оставалось только два часа до полуночи, а она понятия не имела, где искать своих друзей и как остановить этих монстров.
Где-то вдали завыл койот, и ей казалось, что он просто смеется над ней.
ГЛАВА 8
К десяти часам вечера луна-парк был переполнен. Сотни людей смеялись, болтали, ели, визжали от восторга
на аттракционах. Ива и не представляла, что в Саннидейле столько людей. Может быть, работники луна-
парка расклеили объявления в соседних городках?
Ива с Ксандром сидели за столиком, ели картошку фри и наблюдали за шествием по дорожке луна-парка. Вращающиеся аттракционы, яркие огни, громкая музыка – вокруг них был бессмертный, вечный город. Луна-парк, наверное, не слишком-то изменился с тех пор, как сюда ходили бабушка и дедушка Ивы, и это, пожалуй, было самым странным и загадочным.
Вокруг разворачивалось красочное действо, которое, казалось, должно было заставить позабыть обо всем, однако Ксандр непрестанно поглядывал на часы.
– Еще два часа, – сказала Ива. – И от того, что ты постоянно смотришь на часы, время не пойдет быстрее.
– А что, если перевести стрелки вперед? – спросил Ксандр, ухмыляясь собственной наивности. – Неужели все это правда происходите нами – настоящий летний роман!
Ива вздохнула:
– Мне больше по душе роман, который длился бы и лето, и осень, и зиму, и весну. – «И случился бы между нами» – подумала она.
– Но ведь это уже не летний роман, – заявил Ксандр. – Летний роман – это что-то особенное, потому что он проносится, словно комета по ночному небу, а потом исчезает, растворяется и бледнеет. Летний роман изначально обречен, именно это делает его таким особенным.