Лунная магия
Шрифт:
— Не знаю, что Вам сказать. Не знаю, что Вы со мной сделали, но Вы помогли мне сверх всего, что в человеческих силах.
С минуту он молча смотрел на меня, а потом вдруг упал на колени и прижался ко мне головой — точь-в-точь как в моем видении. Затем он встал и, ни слова не говоря, вышел из дома. Я смотрела, как он размашисто шагает к реке, в лунном свете похожий на великана, к которому вернулись силы.
— Вот вам, — подумала я, — и Изида в ипостаси Персефоны.
Глава 12
На другой день был понедельник, и Малькольму было о чем
— Вот ваши записи, — промолвил он и закурил сигарету.
Собрав листы, я принялась за чтение.
«Когда мисс Л.Ф. предложила мне очередной эксперимент, я ощутил уже не нервозность, а истинное удовольствие. Когда же она сказала, что намерена сшить для меня одеяние, я совершенно опьянел, даже голову потерял на мгновение. Но давая мне поостыть, она оставила меня одного и ушла переодеться. Пока она одевалась, я успокоился.
Она велела мне встать у алтаря и возложить на него руки, и сама сделала так же. Не знаю почему, две пары наших рук на алтаре оказали на меня сильнейшее воздействие. Это было похоже на некий союз. Не понимаю почему, но это очень многое значит. Затем она приступила к простому, откровенному, обычному гипнозу, и на этом для меня все закончилось.
Однако проснувшись, я оказался в состоянии, которое никак не мог определить как следствие выхода из гипноза. Температура тела была примерно 39–40 градусов по Цельсию. Я немедленно покрылся обильным потом, что принесло заметное облегчение, хотя и ощущалось крайнее утомление на грани обморока, а в мозгу все смешалось, словно в легком бреду. Я не знаю, что я делал и где находился. Я могу лишь принести извинения за мое последовавшее за этим бесцеремонное поведение, но я действительно не владел собой в тот момент.
Отмечалась явная потеря чувствительности в нижних конечностях с отклонениями кинестетического характера. Это пролило известный свет на природу истерических параличей и потери чувствительности, что представляло для меня огромный интерес.
Впрочем, все быстро вернулось к норме, едва я заставил себя двигаться, а еда и питье привели меня не просто к нормальному, а к сверхнормальному состоянию. Я до сих пор чувствую себя великолепно (сейчас 3 часа ночи). Но в основе всего этого переизбытка жизненной силы лежит глубокий покой, чувство расслабленности и такое огромное счастье, что, будь у меня голос, я бы запел.
Я глубоко признателен мисс Л.Ф. за проявленное ко мне терпение и доброту. Р.А.М. [Р.А.М. (англ.) — Овен]»
— Р.А.М.? — переспросила я. — Ну, да, конечно, вы Овен! Вы хоть немного поспали этой ночью?
— Немного. Дважды, урывками. Первый раз — как только лег, и второй — уже перед рассветом. Но я совершенно не чувствую себя невыспавшимся. Весь день и до сих пор я в отличной форме. Я испил воды из тайного источника, мисс Ле Фэй — воды жизни.
— Вам что-нибудь снилось? — спросила я, так как поняла из его слов, что его подсознание пробивается на поверхность.
— Да,
Я перевернула странички, а он закурил новую сигарету. Я заметила, что рука его чуть дрожит. Зная руки Малькольма, я терялась в догадках, что же такого могло быть в этих записях.
«Я вышел из дома в крайне оживленном состоянии, немного даже вне себя. Мое импульсивное и необдуманное поведение было воспринято с большим терпением, чем того заслуживало, вследствие чего я был как бы в некотором опьянении. В таком настроении я и пришел домой. Но стоило мне перешагнуть свой порог, как настроение резко изменилось, и я понял, что совершил чудовищную глупость, которая ни в коем случае не должна более повториться. Наступила резкая реакция, я впал в жестокие сомнения и почувствовал себя глубоко несчастным.
Зная, что не усну, я последовал совету коллеги, у которого консультировался, и принял таблетку снотворного. Поскольку она не подействовала, я принял вторую и впал в тягостное, близкое к кошмару состояние между сном и явью, которое терпеть не могу. Принятое снотворное мешало мне проснуться окончательно, но и не погрузило в глубокое забытье, и сон мой стал тревожным и беспокойным.
Что-то настойчиво мне нашептывало, что стоит мне призвать мисс Л.Ф., как все будет в порядке, но делать этого мне не хотелось, ибо я считал, что так будет лучше.
Некоторое время я так промучился, все больше отчаиваясь уснуть, но решив ни за что не сдаваться. И тут неожиданно мне показалось, что у моей постели стоит человек. Я не видел его, но знал, что он здесь, и знал, как он выглядит. Он был высок и худ, в возрасте где-то от пятидесяти до шестидесяти лет, с гладко обритой загорелой головой, крючковатым носом, тонкогубый, сероглазый; на нем было длинное прямое одеяние без рукавов из белого, уложенного мелкими складками хлопка или льна. Ноги его были обуты в золотые сандалии, шею украшал золотой воротник, на руках сверкали золотые браслеты, а голову венчал золотой обруч. Я немедля понял, что это главный жрец, под началом которого я служил, бывший чуть ли не единственным человеком, который меня понимал и как-то сочувствовал. Ко мне сразу вернулась уверенность, и я почувствовал огромное облегчение. Я уснул крепче, и теперь мне привиделось настоящее сновидение.
Мне снилось, будто я обсуждаю с этим человеком свои невзгоды, и сказанное им в ответ сводилось к следующему: если я не стану возражать против того, чтобы быть в конечном счете принесенным в жертву, — то все будет хорошо. Он сказал, что мне постоянно следует иметь в виду перспективу конечной жертвы, и нет нужды бояться какой-либо неудачи. Он сказал, что мне недостает веры. Я сказал, что недостатка веры во мне нет, как нет и страха перед возможными последствиями для себя лично. На самом деле страх был и, на мой взгляд, не без основания, — страх перед тем, как мои изъяны скажутся на других людях. Он, похоже, думал, что все это не важно, но согласиться с ним я не мог. А он лишь повторял: «Это все не важно».