Лунная радуга
Шрифт:
– Успокойтесь, Донован и хорошенько подумайте, - примирительно сказал Ардал. – Зачем вам такая взбалмошная девица? Она сделает вашу жизнь невыносимой, а в таком почтенном возрасте стоит подумать о душевном спокойствии. Мне кажется, что вам нужно подыскать более покорную девушку, которая не станет перечить, показывать характер, а будет безропотно рожать наследников и заниматься хозяйством.
Бродерик Донован медленно поднялся и с каменным лицом поклонился.
– В связи с этими событиями, я должен покинуть ваш дом, виконт. Герцог, граф, прощайте.
–
Когда за ним захлопнулась дверь, виконт прижал руку к сердцу и выдохнул:
– Я не верю в такую удачу! Благодарю вас, что обратили внимание на моих дочерей!
– Отмените поиски, - снова сказал герцог. – Мы с Ардалом сами найдем ваших дочерей. Это первое условие. Второе условие – девушки сразу же отправятся с нами, чтобы у них больше не появилось соблазна покинуть этот дом.
– Я согласен! – не задумываясь, ответил виконт и, поднявшись, поклонился. – Пойду, объявлю, что поиски отменяются! А вы угощайтесь, угощайтесь! Ягненок нежнейший!
А на горизонте снова собиралась гроза. Тяжелая туча заволокла небо всем своим свинцовым, набухшим телом и заточила яркое солнце в свою мрачную темницу. Все притихло в ожидании бури, но вскоре задул резкий холодный ветер и на озере поднялись высокие волны с белыми гребнями. Ослепительная молния, будто кривой нож, располосовала небо, и над замком раздался оглушительный раскат грома.
– Хирг* посылает нам знак, что легко не будет, - усмехнулся граф и, посмотрев в окно, за которым резко потемнело.
Леон ответил:
– Тем интереснее. Давно я не чувствовал такого азарта. Охота за собственной невестой – самое странное, что я делал в своей жизни, но это очень волнующе. Ты так не считаешь?
Братья переглянулись и, засмеявшись, стукнулись чашами, расплескивая рубиновое вино по белой скатерти.
– ------------------------------------------
*Хирг — бог ненависти и мщения, сумасшествия и разрушения, обмана. Божество погоды. Все катаклизмы — наводнения, ливни и бураны в его власти.
Глава 14
– Вставайте! Вставайте милочки! Открывайте глазки!
Голос госпожи Розмари проник в мой расслабленный мозг, как нож в масло, и я испуганно села, с трудом разлепив глаза. От мысли, что нас нашли, меня окатила ледяная волна страха, но постепенно я пришла в себя и облегченно выдохнула… Нет, это всего лишь хозяйка таверны…
– Отлично, одна проснулась! – старушка окинула меня веселым взглядом и снова принялась трясти Риви за плечо. Сестра тоненько мычала, пытаясь ее оттолкнуть, но госпожа Розмари была непреклонна. – Надвигается буря, нужно снять белье!
– Риви! – я подошла к ней и, схватив за руку, потянула на себя. – Проснись! Ривиии…
Наконец, она разлепила тяжелые веки и прошептала:
– Если нужно опять стирать, скажи, что я умерла.
– Нет, стирать не нужно, -
– Аааа… - она опустила ноги на пол и принялась искать второй башмак, шаря рукой под кроватью.
– Быстрее девочки, - госпожа Розмари пошла к дверям, шурша накрахмаленным подъюбником. – Вы же не хотите все перестирывать? А это точно случится, если хоть что-то упадет в грязь.
Через пять минут мы уже были на улице и складывали в деревянный таз высохшее белье. Сиреневые сумерки медленно опускались на лес и таверну, а на горизонте застыла свинцовая туча, помигивая голубоватыми молниями. Все застыло в ожидании непогоды, но обманчивое спокойствие лишь усиливало ощущение надвигающейся бури.
– Там, где наш дом, уже идет дождь… - грустно произнесла Риви, глядя на клубящиеся тучи, и вдруг испуганно охнула: - Сюда кто-то едет! Я вижу силуэты между деревьями!
Я тоже посмотрела на дорогу, убегающую за кромку леса, и мое сердечко сделало кульбит – по ней действительно кто-то ехал. Вскоре из-за пушистой ели показались два всадника на черных жеребцах и направились к таверне.
– Бежим! – испуганно прошептала Риви, и дернулась было в сторону сарая, но я остановила ее:
– Они уже заметили нас, и если ты сейчас побежишь, это будет выглядеть подозрительно! Просто отойди отсюда… например к бочке с дождевой водой!
– А ты? – сестра побледнела, и я с улыбкой подмигнула ей, стараясь успокоить.
– Это ведь приключение, не так ли? Главное не бояться.
Нагнувшись, я провела рукой по еще влажной после вчерашнего дождя земле, а потом размазала все это по лицу. Вот так… в крестьянской одежде, в чепце и с грязным лицом я была совершенно не похожа на дочь виконта. Спрятавшись за оставшуюся на веревке простынь, я схватила из таза какое-то белье и засунула его себе под платье, сформировав вполне приличный горб.
– Эй! – раздался грубый голос. – Подойди сюда!
Глубоко вдохнув, я согнулась и, выйдя из своего укрытия, похромала к мужчинам.
– Мы из личной охраны герцога Леона Аргайла! – грозно произнес один из мужчин, когда я приблизилась к ним. – Что это за место, несчастная?
– Таверна «Пьяная фея»… - прохрипела я, скривив свое грязное лицо. – Хотите поужинать, уважаемый господин? Или вам нужна комната?
– А ты кто? – мужчина брезгливо рассматривал меня, а его спутник насмешливо ответил:
– А это и есть та самая фея, Ферги! Прямиком из леса!
Они рассмеялись, и охранник по имени Ферги, поинтересовался:
– Эта дорога приведет нас к замку виконта Баркара? Мы, похоже, свернули не туда.
– Я не знаю… - заикаясь от волнения, ответила я. – Мой дом далеко отсюда и эти места мне не знакомы…
В этот момент раздался грохот и их головы моментально повернулись к источнику звука. Я тоже посмотрела туда и с ужасом увидела Риви, которая каким-то образом умудрилась перевернуть все горшки, сушившиеся на широкой лавке.