Лунные драконы
Шрифт:
– Тебе чай или кофе? – спросила она, ставя на стол сахарницу и вазочку с конфетами.
– А вы что предпочитаете?
– Я кофе.
– Тогда и мне кофе, – он подозревал, что в этой маленькой кухоньке вряд ли отыщется хороший кофе, но ради возможности еще немного побыть рядом с Полиной готов был пойти и не на такие жертвы.
Вопреки опасениям, кофе оказался на удивление вкусным. Краем глаза Сергей успел заметить яркую, явно импортную упаковку.
– Классный кофе, – похвалил он.
– Старые запасы, –
В тот вечер Сергей побил все мыслимые и немыслимые рекорды. Маленькую чашку кофе ему удалось растянуть на целых полчаса. Но все хорошее рано или поздно заканчивается.
– Сережа, тебе пора, уже поздно. – Полина смотрела куда-то поверх его головы, зябко куталась в шаль. Выпроваживает и сама же переживает по этому поводу. Ну конечно, он же еще мальчик, а она его на мороз посреди ночи.
– Да, мне пора. – Он нехотя встал из-за стола и, уже зашнуровывая ботинки, спросил: – А когда состоится наше следующее занятие?
Полина прислонилась спиной к стене, скрестила руки на груди, сказала мягко:
– Это было наше первое и последнее занятие, Сережа. Я свои решения не меняю.
Вот так, она свои решения не меняет...
– Очень жаль, Полина Мстиславовна, – он не стал спорить.
Наивная Полина, она еще не догадывается, что не все в этом мире зависит от ее решений.
Полина не спала полночи, все думала, как Сергей доберется до дома в такое жуткое ненастье. На следующий день она позвонила Полянскому-старшему и сообщила, что вынуждена отказаться от занятий с его сыном.
– Он вас чем-нибудь обидел? – поинтересовался Сергей Викторович.
– Нет, ваш сын тут совершенно ни при чем, – поспешила заверить она. – Дело не в нем.
– А в чем тогда дело?
– Наверное, вы этого не знали, но я преподаю в школе, где учится Сережа.
– И что? – В голосе Сергея Викторовича послышалось недоумение.
– Это вопрос этики, я не могу брать деньги за то, чему должна обучать бесплатно.
– Меня такие глупости совершенно не волнуют. Есть у вас более весомый аргумент?
– Есть, – Полина вздохнула, – мое руководство этого не одобрит.
В трубке послышался смех:
– Полина Мстиславовна, ваше руководство одобрит все, о чем я его попрошу. Обещаю, у вас не будет с этим никаких проблем. Всего хорошего...
В понедельник Полину вызвали «на ковер». Балконовна была не в духе, с сосредоточенным видом перебирала бумаги, на Полину не смотрела. Полина поздоровалась, робко остановилась посреди кабинета, как раз в центре вытертого ковра. Приглашения присесть не последовало.
– Мне только что звонил Полянский, – начала директриса без предисловий, – просил, чтобы я позволила вам позаниматься с его сыном в индивидуальном порядке. Вы понимаете, о чем я?
Полина кивнула, мысленно проклиная настойчивость старшего Полянского.
– Сергей Викторович – очень уважаемый в городе человек, – Балконовна нахмурила тонко выщипанные брови, посмотрела испытывающе, – и я вынуждена пойти ему навстречу. Хотя искренне не понимаю, почему он выбрал именно вас, когда у меня есть такие замечательные специалисты.
Полина предпочла промолчать. Да и что оправдываться? Сказать, что она не желает этого репетиторства? Так кто ей поверит?
– Идите, – Балконовна раздраженно махнула рукой.
Полина была у двери, когда вслед ей послышалось:
– Надеюсь, ваш сомнительный бизнес никоим образом не отразится на качестве вашей основной работы.
– Ни в коем случае, Белла Кононовна, – Полина едва сдержалась, чтобы не хлопнуть дверью.
Сергей со смесью радости и легкого злорадства наблюдал за выходящей из директорского кабинета Полиной. Выглядела она расстроенной и злой, значит, его план удался.
Это оказалось легко. Достаточно было просто сказать отцу, что он не собирается заниматься с этой «французской дурой». Для отца такое заявление – что красная тряпка для быка. Он принял меры, и теперь Полине не остается ничего другого, кроме как смириться.
Заниматься с Сергеем Полянским было легко и трудно одновременно. Легко оттого, что он искренне пытался выучить язык, никогда не уклонялся от уроков и даже начал делать определенные успехи. Трудно потому, что соблюдать дистанцию становилось все сложнее. И дело было даже не в Сергее, не в его очевидной влюбленности в нее – такие вещи иногда случаются. Дело было в ней самой. В том, как легко она шла на контакт, как легкомысленно игнорировала собственные правила, как часто забывала о разнице в возрасте.
Status quo был нарушен в середине января. Впервые в жизни Полина отмечала свой день рождения вне семьи. Вообще-то она и не думала ничего отмечать. Она собиралась просто посидеть перед телевизором, возможно, почитать книгу, но в семь часов вечера ее планы были нарушены самым бесцеремонным образом.
В дверь настойчиво позвонили, и в ее маленькую прихожую вместе с клубами морозного воздуха ввалилась шумная, раскрасневшаяся от холода компания.
– Поздравляем с днем рождения! – заорал разноголосый хор.
– Сюрприз! – Света чмокнула Полину в щеку, сунула ей в руки торт.
– Простите, что без приглашения, – Виктор Павлович со смущенной улыбкой преподнес ей завернутый в газету сверток.
– Что это?
– Это что-то вроде цветочка, – хихикнула Света.
– Это кактус, – пояснил Виктор Павлович. – Осторожно, Полина, не уколитесь.
– Наш генералиссимус настоящий джентльмен. Без цветочков к даме – ни-ни, – поддела Света.
Виктор Павлович бросил на нее неодобрительный взгляд, но промолчал.