Луны волшебное сияние
Шрифт:
Глава первая
Джейн Берри переложила телефонную трубку из одной руки в другую и, продолжая прижимать ее к уху, в сердцах взъерошила светлые волосы.
— Бог ты мой, — простонала она, — можно подумать, я пытаюсь дозвониться до самого далай-ламы!
Мэгги Симпсон подняла голову от машинки.
— Да брось ты, — посоветовала она. — У Динки Говарда никогда же нет времени для прессы.
— Ну да, если только вдруг в нас не возникает
Ее слова прервал короткий щелчок на другом конце провода, и, скривившись, она швырнула трубку на рычаг.
Мэгги расхохоталась:
— Еще одно усилие пропало даром! Разве ты не знаешь, что великий мистер Говард никогда не дает интервью?
— Именно это он мне только что и сообщил — правда, не так изысканно: "Передайте вашему редактору, что у моих друзей нет ни малейшего желания видеть свои имена в вашей гнусной газетенке!"
Джейн со злостью схватила с полу газетный лист.
— Только взгляни на список пассажиров: лорд и леди Уотертон, герцогиня Мелфордская, сэр Дэвид Пиктом… — Глаза ее обегали колонку фамилий. — Кинозвезды, владельцы скаковых лошадей, финансовые и промышленные тузы — просто мечта для раздела светской хроники.
— И рай для свахи, — не без иронии подметила Мэгги. — Любой миллионер, отправляющийся в круиз Динки, может быть твердо уверен: ни одна из встретившихся ему девушек не станет охотиться за его деньгами, поскольку сама в них купается!
Джейн вздохнула:
— Эх, кажется, все бы отдала, только бы отправиться в такой круиз!
— С каких это пор ты стала золотоискательницей?
— Да нет же — как репортер, — с негодованием отмела Джейн несправедливое обвинение.
— Вот наивная дурочка! Погоди, когда перед тобой пройдет столько же миллионеров, сколько передо мной, они покажутся тебе такими же глупыми и скучными, как наш мальчишка-рассыльный, только гораздо старше! — Мэгги опытным взглядом пробежала напечатанную страницу и подняла голову: — Да не ерепенься ты, Берри, я же только подкалывала тебя. Считай, тебе повезет, коль при нашем деле сможешь сохранить свою наивность. Большинство слишком ожесточается.
Она соединила страницы скрепками и позвонила рассыльному.
С некоторой завистью наблюдала Джейн за ее точными, уверенными движениями. Мэгги, более старшая по возрасту, была журналисткой до мозга костей. Рассыльный забрал напечатанное и ушел, а Мэгги торопливо достала из ящика стола мыло и полотенце.
— Слава Богу, успела к сроку. Сегодня я иду на шоу и не могу опаздывать.
Она была уже на середине комнаты, как дверь вдруг распахнулась, и влетел Фрэнк Престон, главный редактор. Глянул на полотенце в руках Мэгги и энергично закивал:
— Вот это правильно, освежиться стоит. Ты идешь на прием.
— Вовсе нет. Я иду с Биллом на шоу.
— Ты должна была идти. Прости, Мэгги, но только что звонил Чарли. Он застрял в лондонском аэропорту и не сможет явиться на это чествование в "Савилле". А оно, похоже, будет последним для Руби Рэндолл перед ее уходом со сцены. И пропустить его мы не имеем права.
Лицо Мэгги сморщилось от негодования:
— Да я уж третий раз за эту неделю натягиваю нос Биллу!
— Ну так что, будет знать, как класть глаз на журналистку! — пожал плечами Фрэнк. — Возьми его с собой, никто возражать не станет.
— Кроме самого Билла. Он на дух не переносит такие приемы. С пронзительными голосами, сплетнями и хихиканьем.
— Ну и зря! Как социолог, он должен радоваться такой возможности для наблюдений.
— Ты грубая скотина, Фрэнк.
— Мы работаем для газеты, а не для лощеного ежемесячного журнала!
Джейн наблюдала за этой перепалкой, с сочувствием глядя, как сжимаются кулаки Мэгги, и неожиданно решилась:
— А нельзя ли мне пойти вместо нее?
Редактор воззрился на нее с явным сомнением, и в Джейн заговорило упрямство:
— Я уже не однажды бывала на подобных приемах, — настаивала она.
Он колебался.
— Сколько времени ты уже у нас в отделе?
— Полгода. А до этого — год в отделе новостей. И, пока работала там, побывала на сотне таких вечеров.
— На таком тебе, вероятно, еще не приходилось бывать. Сам по себе уход Руби Рэндолл большого значения не имеет; гораздо важнее для нас — что за всем этим стоит, какие тайные ветры дуют.
— Если вы ознакомите меня хоть с какой-нибудь информацией об этом, — отвечала Джейн гораздо увереннее, чем хотела, — то не сомневаюсь, что смогу разузнать.
— Вот и ладно. Зайди ко мне через пять минут, я все подготовлю, чтобы ты могла просмотреть. А тебе, Мэгги, мой совет — выходи-ка ты за парня побыстрее. Тогда ему придется примириться со всем этим.
Он улетел, а Мэгги стиснула плечо Джейн.
— Если я когда-нибудь приму совет Фрэнка, ты будешь подружкой невесты, — пообещала она.
"Савилль-отель" находился рядом с редакцией "Морнинг стар", и Джейн, устав впитывать предоставленные редактором сведения, решила прогуляться. Несмотря на внешнюю уверенность в себе и полтора года работы репортером, перед каждым новым заданием ее охватывала нервная дрожь и покалывало в позвоночнике, и сейчас, чтобы чуточку успокоиться, она принялась обдумывать план предстоящей работы.
— Никаких интервью, — напутствовал ее главный редактор. — Просто осмотрись там, принюхайся к атмосфере. А если тебя примут за гостью — еще лучше.