Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лужоная глотка

Иванович Джанет

Шрифт:

– А это кто? – спросила Роза, разглядывая Проглота. 

– Это Проглот. Он тоже работает на «Стиллер Рейсинг». 

– Леди, - кивнув, поздоровался Проглот. 

– Ты гонщик? – спросила Роза. 

– Нет, мэм, - ответил Проглот. – Я наводчик, как и Барни. А на этой неделе я еще и прилаживал кое-какие запчасти. 

Фелиция рванула мимо меня к грузовику. 

– А что там, внизу? Всегда хотела там все рассмотреть. Я просто хочу заглянуть в внутрь, - попросила она. – Хоть одним глазком. 

– Нет! – хором заявили мы с Хукером, преграждая ей путь. 

Роза попыталась заглянуть Хукеру за спину. 

– В этом грузовике есть одна из этих комнатушек с черными кожаными диванами, на которых все гонщики занимаются сексом? 

– Мы не все занимаемся там сексом, - возразил Хукер. 

– Там кто-то сейчас есть? – спросила Роза. – Кто-то знаменитый? 

– Нет, - заверил ее Хукер. – Там никого нет. 

– У тебя губы кривятся, - сказала Роза. – Они всегда немножко кривятся вот тут, когда ты врешь. Кто там? Это же не кинозвезда? Я не успокоюсь, пока не узнаю. 

Из грузовика раздалось громкое «гав», а потом донесся глухой стук. Мы повернулись посмотреть, в чем дело, и увидели, что Бинз забрался в кузов через боковую дверь и пытался заставить Оскара Уэво с ним поиграть. Сенбернар умудрился выволочь Уэво и теперь скакал на нем, ворча и изредка порыкивая. Уэво не шевельнулся и не издал даже писка, так что Бинз встал над ним, широко расставив лапы, и вонзил зубы в то, что, как я подозревала, было плечом Уэво. 

– Срань Господня! – выругался Хукер. 

Он бросил Бинзу галету, и тот поймал ее на лету. Следующая галета упала чуть ближе, и Бинзу пришлось спрыгнуть с Уэво, чтобы ее достать. 

Я подбежала к внедорожнику и открыла заднюю дверь. 

– Заставь его запрыгнуть внутрь, - крикнула я Хукеру. – Брось туда пару галет. 

Свистнув, Хукер швырнул печенье. Бинз рванул к машине и нырнул внутрь. Я захлопнула дверцу и, держась за сердце, прислонилась к авто. 

– Это еще что такое? – поинтересовалась Фелиция, заглядывая в грузовик. – Выглядит как большой пакет куриных окорочков. Неудивительно, что собачка решила его пожевать. Зачем вам куриные окорочка? Хотите устроить барбекю? 

Она локтем отпихнула Хукера с дороги и залезла внутрь. 

– Тут странный запашок, - сообщила она, наклоняясь, чтобы лучше все рассмотреть. – Думаю, эти окорочка испортились. 

Она неожиданно выпрямилась и перекрестилась. 

– Это не куриные окорочка. 

Хукер издал тяжелый вздох: 

– Это мертвяк. 

– Матерь божья, - выдохнула Роза. – Что вы делаете с мертвяком? 

Я выдала Розе с Фелицией сокращенную версию событий последних шести часов. Фелиция перекрестилась не меньше десяти раз, а Роза слушала, раскрыв рот и выпучив глаза. 

– Я должна это увидеть, - заявила Роза, как только я закончила. – Должна увидеть мертвяка. 

Мы повернулись к грузовику и уставились на Уэво. 

– Он не похож на настоящего, - сказала Роза. – Выглядит как один из этих восковых манекенов. Как будто его сделали для ужастика. 

Особенно теперь, когда на его плече виднелись отметины от больших зубов. 

– Что вы собираетесь с ним делать? – поинтересовалась Роза. 

Мы с Хукером переглянулись, подумав об одном и том же. Теперь у нас был мертвяк с дырками, которые идеально соответствовали клыкам Бинза. Мы не могли просто положить Уэво обратно в шкаф, как предлагал Проглот. Рано или поздно людям станет понятно, что в округе есть только один пес с такими большими зубами… и Хукер окажется втянут в разбирательства по делу об убийстве. Даже без этого я не могла засунуть Уэво обратно в шкафчик. Мне казалось, что вот так просто избавиться от него будет непочтительно. 

– Думаю, он выглядит как корм для рыб, - заметила Роза. 

Фелиция еще раз перекрестилась. 

– Я бы на твоем месте понадеялась, что Господь этого не слышит. Подозреваю, этот мужчина – католик? Если над его телом не прочесть молитву, это останется на нашей совести. Черное пятно на наших душах – вот что тогда будет. 

Роза бросила на меня косой взгляд. 

– Новых пятен мы себе позволить не можем. 

– Точно, - согласился Хукер. – Я торчу в угнанном грузовике, разглядывая мексиканца с дыркой в голове. Не хотелось бы спугнуть удачу, разозлив Бога. 

– Мы должны отвезти его к родственникам, - заявила Фелиция. – Вот чего хотел бы Господь. 

– Его родственники в Мексике, - заметила я. – Чего бы Господь хотел во вторую очередь? 

– У него должен быть кто-нибудь здесь, - предположила Фелиция. – Сам бы он сюда не ездил. Где он останавливался? 

Мы пожали плечами. Не то чтобы мы могли порыться в его карманах и найти коробку из-под спичек с нужным названием. 

– Точно не в автобусе, - ответил Хукер. – Возможно, в одном из этих большущих отелей на Брикелл-авеню. 

– Мы должны положить его где-нибудь, где его наверняка обнаружат, - предложила я. – Если мы оставим его в перевозчике, тело могут вывезти в Мексику и избавиться от него, и Уэво так никогда и не узнают, что случилось с главой их семьи. Кто его знает, что там было на уме у убийц. Мы можем оставить Уэво в грузовике и сделать так, чтобы полиция его нашла, но тогда в НАСКАР будет еще более жуткий скандал. И есть большая вероятность, что Хукера и Бинза втянут в расследование. Хукер даже может оказаться подозреваемым. Так что, думаю, мы должны придумать что-нибудь нейтральное. Нам надо оставить Уэво в каком-нибудь месте, которое не свяжут с НАСКАР, но в то же время в месте, где его найдут и опознают. 

– Корпоративная яхта Уэво стоит на причале в Саут-Бич, - заметил Проглот. – Мы можем отвезти его на яхту. 

– Это будет славно, - согласилась Фелиция. – Мы можем прокатиться с ним. Бьюсь об заклад, ему бы это понравилось. 

– Он мертв, - сказал Хукер. – Ему ничего не нравится. И это жуткая идея. Нас поймают и арестуют, и мы проведем остаток наших дней в тюрьме. Мы ни за что не протащим его на яхту так, чтобы нас никто не заметил. 

– Ну тогда, может, в какое-нибудь место возле яхты, - предложила Фелиция. – Господу нравится идея с яхтой. 

Популярные книги

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало