Чтение онлайн

на главную

Жанры

Львиное Сердце
Шрифт:

– Я обещаю исполнить всё в точности, как вы просите, милорд. И очень скоро вернусь, обещаю вам.

И прежде, чем король смог вымолвить хоть слово, она выбежала из хижины, вскочила на коня и, помахав рукой Робину и дровосеку, понеслась по болотной тропе обратно в замок.

Ричард стоял и смотрел ей вслед, пока она не скрылась среди деревьев. За спиной он услышал тяжёлый вздох и обернулся. Ховард тоже переживал за свою хозяйку. Он по-стариковски покачал головой.

– Зачем вы отпустили её, ваше величество. У этой девчонки всегда был своевольный нрав, и ей частенько попадало от лорда Грегари за свои проделки. И хотя это было давно, боюсь, что, став взрослой, она не изменилась.

– Вот это мне, наверное, и нравится в ней больше всего, старина Ховард, – задумчиво проговорил Ричард, глядя в сторону леса, где скрылась Габриэлла. – Ну, а теперь займёмся нашими делами.

Они присели у костра под раскидистым буком. В догорающие угли Ховард подложил новые поленья, и огонь запылал с новой силой. Робин с собакой подбежали к мужчинам. Мальчишка уселся на обтёсанное бревно на почтительном расстоянии. Ричард улыбнулся ребёнку и задумчиво уставился на огонь.

– Скажи, Ховард, найдётся ли в деревне несколько человек, умеющих держать лук и метко стрелять, как ты? – неожиданно спросил король.

Дровосек думал недолго, почесав седую бороду, стал подсчитывать в уме.

– Ну, может быть, стреляют они не так метко, как я. Но человек десять, наверное, найдётся. Я знаю, что даже у троих есть кольчуга и латы. Ещё от времён Вильгельма остались. Но если нужно больше людей, то можно некоторых подучить военному ремеслу. И тогда у вас будет небольшой отряд, милорд, – уверенно добавил Ховард.

– Тогда этим мы с тобой и займёмся, старик, – и Ричард похлопал дровосека по плечу.

– А я? – Робин почувствовал, что что-то решается без его участия, и поспешил напомнить о себе. – Леди Габриэлла просила позаботиться обо мне, сэр Ричард.

– Конечно, малыш, – весело ответил король, – ты уже держал в руках лук?

– Нет.

– Ну, это можно поправить. С этого дня мы будем с тобой тренироваться, и когда-нибудь ты станешь настоящим рыцарем.

– Как вы? – у Робина перехватило дыхание.

– Даже лучше, малыш, – рассмеялся Ричард. Ховард опять покачал головой. Но ничего говорить не стал. Мальчишка будет занят новым увлечением и не захочет уходить отсюда домой, даже если выпадет первый снег и наступят морозы.

– Тогда, Ховард, сможешь ли ты сходить сегодня в деревню и поговорить с людьми. Времени у нас очень мало, нужно сделать это, как можно скорее.

– Хорошо, ваше величество, я сделаю всё, как вы скажите, – Ховард поклонился.

– И ещё одна просьба, – Ричард перешёл на шёпот. – Не называй меня ваше величество, – и он кивнул в сторону Робина, – будет проще, если ты станешь называть меня по имени.

– Как вам будет угодно, сэр, – ответил Мэтью Ховард. – Тогда я пойду собираться, как раз нам нужно запастись едой, раз нас уже трое. Отец Робина заготавливает для нас через каждые два дня самые простые съестные запасы, только я теперь и не знаю, какую еду вы предпочитаете.

– Самую обыкновенную, старик. За время моих странствий я ел любую пищу, которая была пригодна для еды. Но если ты принесешь кувшин хорошего эля, то я не откажусь. Такого напитка я не встречал ни в одной стране, клянусь Святым Мартином.

– Ваша правда, сэр Ричард, – заулыбался Ховард, – наш старый, добрый эль нельзя ничем заменить. Обязательно возьму для вас кувшинчик, тем более что отец Робина знаток по приготовлению этого питья, – с этими словами он направился к хижине, но остановился на полдороги и задумался.

– Только вот есть одна незадача, сэр Ричард, – Ховард повернулся к королю, – если я пойду в деревню, то потеряю почти целый день, а леди Габриэлла просила привести сегодня в замок повозку дров и даже не одну. Что же нам делать?

Ричард немного помолчал и проговорил.

– Я найду дорогу в замок, да и Робин мне поможет, это будет безопаснее, чем посылать его в деревню. Да и дрова я могу рубить. Иди спокойно в деревню, а мы тут, что-нибудь придумаем, как ты считаешь, Робин?

– Конечно, дядюшка Мэтью, мы справимся, – Робин был горд, что старшие спрашивают его совета, и сразу на всё согласился. Тем более что это было поинтереснее, чем сидеть целый день в хижине и ждать возвращения дровосека.

– Ну, вот и хорошо, – проговорил Ричард.

Ховард не сказал ни слова, он только опять покачал головой. Не нравилась ему эта затея, тем более что леди Габриэлла просила никуда не отпускать короля одного. Ведь возле замка тоже могли крутиться шпионы герцога. Лучше было бы пересидеть несколько дней здесь, в хижине на опушке, и никуда не ездить. Но видимо у короля были другие мысли на этот счет. А Ховард не привык спорить с королём, поэтому он спокойно пошёл собираться в деревню. Через несколько минут дровосек вышел из хижины, подозвал к себе Снэка и приказал псу охранять опушку леса с его обитателями, на что пёс ответил звонким лаем. Затем два небольших мешка он перекинул через плечо, взял в руку большую плетёную корзину, за пояс засунул острый нож, в другую руку взял крепкий посох из ветки орешника и направился к болотным топям.

– Он там знает каждую кочку, – хвастливо заметил Робин.

– А я и не сомневаюсь, малыш, – Ричард наблюдал, как Ховард ловко перескакивая с кочки на кочку, скрылся в тумане низины.

Они остались одни.

– Ну что же, Робин, приступим к нашим дровам? – Ричард взял под навесом топор, позвал свистом Снэка и обратился к мальчику, – куда дядюшка Мэтью ходит рубить дрова?

– За тем орешником еще есть пара подходящих деревьев, – и, вытянув вперед руку, Робин указал в сторону леса.

– Тогда пойдем, малыш.

Король с мальчиком и с собакой отправились искать нужные деревья. Н уже через час Ричард понял, что поторопился с рубкой дров. Старая рана стала немного побаливать, и ужасно больно закололо в пояснице. Робин, видя, что рыцарь превозмогает боль и морщится при каждом взмахе топора, осторожно спросил.

– Сэр Ричард, под навесом достаточно дров, чтобы нагрузить полную повозку и отвезти её в замок. Может, вы больше не будете сегодня рубить?

Ричард опустил топор, присел на срубленное дерево и внимательно посмотрел на Робина. А ведь мальчик очень наблюдательный, да к тому же ещё обладает задатками начинающего советника. Из него получится хороший ученик. И немного отдохнув, поинтересовался.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Ярар X. Война. Том II

Грехов Тимофей
10. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ярар X. Война. Том II

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2