Львиное Сердце
Шрифт:
Ричард с интересом посмотрел на Габриэллу. Что задумала эта женщина? И понимает ли, во что она вмешивается? Но Габриэлла непринуждённо продолжала.
– Вы должны достоверно знать от приближенного человека герцога, что тот замышляет. Лорд Брас должен как можно больше собрать людей из знати, которые ещё любят и ждут возвращения своего короля. Они все должны получить приглашение посетить большую королевскую ярмарку в день Святого Мартина в Йорке. Только при поддержке самых богатых лордов Англии и в присутствии архиепископа герцог не посмеет причинить вам вреда.
– Но до дня Святого Мартина ещё целый месяц? – возмутился Ричард. – И где,
– На Девонширских болотах, готовя запас дров на зиму для обитателей замка Грегари, – леди Габриэлла едва сдерживалась от смеха. Том стоял за спиной короля и улыбался во весь рот.
– Ну, уж нет! – вскричал Ричард. – Я не буду заниматься всякой ерундой, и идти у вас на поводу! Вы можете думать про себя, миледи, всё, что вам угодно, но делать из себя посмешище я вам не позволю. Не забывайте, что я король Англии. Я – король! И я не потерплю, если даже мой брат со своими вассалами не подчинится мне, не говоря уже о других подданных. – Ричард большими шагами мерил комнату из одного угла в другой, сжимая перед собой кулаки, как будто хотел помериться силами с незримыми врагами, он был похож на огромного разъярённого льва.
Перепуганный монах вжался в стену возле двери, с надеждой незаметно выскользнуть из комнаты. Леди Габриэлла спокойно продолжала сидеть в кресле, и смотрела на догорающие поленья.
– Огонь может погаснуть, – тихо сказала она, – не смогли бы вы, сэр, подбросить эти дрова в камин? – И она указала на вязанку дров в углу комнаты.
Ричард остановился, посмотрел на дрова. Он молча поднёс их к камину, и стал полено за поленом отправлять в огонь.
– Присядьте возле огня, милорд. Ведь мы можем спокойно поговорить, – и, обращаясь уже к юноше, она добавила, – Том, ты можешь идти. Мэри уже, наверно, приготовила твою комнату, как всегда.
– Да, миледи. С вашего разрешения, ваше величество, – он поклонился королю и закрыл за собой дверь.
– Как всегда? – переспросил Ричард, удивленно посмотрев на леди Габриэллу. Он сел возле камина на почтительном расстоянии от миледи.
– А что вас здесь удивляет, ваше величество? – женщина пожала плечами. – Том не просто монах, он мой лучший друг, который оберегает меня уже несколько лет. Да он и никогда не был монахом. Юноша родился и вырос здесь в замке. Его отец долгие годы служил моему отцу. И, несмотря на свой юный возраст, Том очень умен и сообразителен, к тому же он обучен латинской грамоте, умеет читать и писать, знает несколько хоралов, и умеет искусно перевоплощаться под любое одеяние, будь то ряса или доспехи.
– И какое ваше поручение он выполняет в Ноттингемском аббатстве, если, конечно, это не тайна? – с нескрываемым любопытством спросил король.
– Никакой тайны здесь нет. Последние время сэр Джо Грегари стал чуть ли не правой рукой наставника римской церкви архиепископа мэтра Доне. И практически всё время проводит в Ноттингеме. Поэтому Том решил немного пожить в аббатстве, и узнать, что хочет предпринять мой дядя по отношению ко мне. Вот и всё.
– Всё? – переспросил недоверчиво Ричард, подозревая, что Габриэлла не до конца поведала ему свою историю.
– Ну, конечно, Тому приходится также наблюдать и за другими гостями аббатства. И как вы смогли сегодня убедиться, его занятие оказалось весьма полезным и для вас, – добавила раздраженно Габриэлла. Ей не понравился тон короля, и она поспешно проговорила. – Если вы хотите спокойно жить, то должны предвидеть каждый шаг своих врагов.
Боже мой, эти слова! Она точь в точь повторяла слова его матери, Алиеноры Аквитанской! Ричард, не отрываясь, смотрел на Габриэллу. Неужели и в её лице он найдет черты своей матери? Девушка почувствовала его пристальный взгляд и смущенно продолжала смотреть на огонь.
И какое ей, в конце концов, дело до этого упрямого и твердолобого короля. Пусть делает так, как хочет, он же король! А она просто женщина, слабая, беспомощная, глупая женщина! От огня веяло теплом, а он сидел так близко, что Габриэлла слышала его тяжелое дыхание и улавливала каждое движение его ресниц.
– Простите меня, ваше величество, я немного устала сегодня. Четыре дня без сна…
Он понимающе кивнул. А ведь эта женщина была права. Ему, действительно, негде было укрыться, а ехать дальше становилась опасно. И если она незаметно проедет по объездной дороге мимо Йорка в поместье лорда Энтони Браса, и там встретиться с ним и передаст письмо, то, возможно, тот успеет собрать нужных людей, а может быть даже и целый отряд для короля. Ничего другого он придумать не мог. Но остаётся ещё Брет. Его нужно вырвать из рук этого мерзкого горбуна. Неожиданно Габриэлла произнесла его мысли вслух.
– Мне кажется, что замок этого Пин Пена тоже находится неподалёку от поместья лорда Браса? – она вопросительно посмотрела на Ричарда. Тот молчал.
– Можно хотя бы узнать, где его держат, и возможно ли незаметно пробраться в замок, или отыскать подземный ход, – продолжала рассуждать Габриэлла.
– Миледи, – лицо короля превратилось в каменную маску, голос звенел как сталь, он говорил медленно, чеканя каждое слово, – если вы, вздумаете, одна, въехать в этот замок, или пролезть туда через подземный ход, в чём я нисколько не сомневаюсь, клянусь! – Ричард обеими руками сжал подлокотники кресла, на котором сидел, – Клянусь, я сам запру вас в Пертском аббатстве!
– Вот как! – её губы стали тоньше нити, а руки сжались в кулачки. – А мне показалось, что вы предложили мне стать королевой Англии!
– Вы отказались! – уже тише проговорил король.
– Я не ответила, – парировала она, – а это большая разница.
Наступила тишина. Рука короля согнулась в локте, голова упёрлась в кулак. С этой женщиной можно было сойти с ума. Как заставить её подчиниться здравому рассудку, а не лезть головой в петлю?
– Хорошо, – Ричард сделал вид, что согласен. – Но только вы должны обещать мне одну вещь. Если по какой-нибудь причине вы не встретитесь с лордом Брасом, то немедленно вернётесь обратно, и постарайтесь не попасться в руки своего дядя. В противном случае, я сделаю то, что сказал. Монастырь при Пертском аббатстве пополниться ещё одной монашкой! – И уже усмехнувшись, спросил. – А сколько для вашего замка нужно дров?
Они пришли к соглашению, и Габриэлла улыбнулась так, что у Ричарда закружилась голова. А она могла быть очень красивой, когда не спорила с ним и не злилась.
– Завтра, ранним утром, я познакомлю вас с одним дровосеком. Он и расскажет вам, сколько повозок дров ещё нужно нарубить. А сейчас можете написать письмо лорду Брасу.
С этими словами она встала, подошла к резному шкафу, отыскала на нём чистый пергамент, взяла чернильницу, перья и поставила это всё на большой стол перед королём. Затем собрала все свечи поближе к середине стола и поставила для короля стул.