Чтение онлайн

на главную

Жанры

Львиное Сердце
Шрифт:

Он наблюдал за тихой и размеренной жизнью и ловил себя на мысли о том, что никакой опасности, возможно, ему не стоит и опасаться, что можно спокойно въехать в Йорк и провозгласить о своём долгожданном возвращении. Но вспоминая последний месяц своих скитаний, он понимал, что до Йорка мог и не доехать.

Так прошло уже четыре дня, когда он последний раз видел леди Габриэллу. Рана его, благодаря целебному бальзаму, уже давно затянулась. Он был бодр, всё время проводил на свежем воздухе, к тому же кормили его отменно, и лев уже чувствовал себя неуютно в башенной комнате. Словно зверь в клетке метался он вечерами в полном одиночестве по замкнутому пространству. Король не хотел терять время зря, он был нетерпелив. Всего в каких-то трёх дней пути находился его дом, его трон, его власть, а ему приходилось прозябать в этом замке одному, словно заточение его продолжалось, но уже по доброй воле. Нужно было отбросить лишний страх и следовать дальше. Ричард решил найти хозяйку замка, сердечно поблагодарить за пристанище и поскорее уехать.

Его размышления были нарушены. В комнату вошла Мэри, она принесла в кувшине молоко, солёный сыр, отварное мясо, горячие лепёшки и немного сушеных фруктов. Поставив поднос на небольшой резной столик, она вышла на башенную площадку, подошла к королю, поклонилась и произнесла.

– Сэр рыцарь, я принесла вам завтрак. Будут какие-нибудь распоряжения?

– Я бы хотел поговорить с хозяйкой? Где я могу её найти?

Мэри растерялась.

– Леди Габриэлла просила вас не покидать башню без её разрешения!

– Я хочу проститься и ехать дальше. Меня ждут, Мэри. Передай миледи мои слова. И если она свободна, то не будет ли так любезна, подняться ко мне.

– Боюсь, что ничего не получится, сэр рыцарь, – девушка тяжело вздохнула и опустила голову.

– Это ещё почему? – удивился Ричард.

– Сегодня к миледи приезжал даже настоятель деревенской церкви Жером. Он тоже хотел с ней поговорить, но леди Габриэлла закрыла перед его носом дверь часовни, и никто теперь туда не смеет войти, – в глазах Мэри заблестели слёзы.

– Значит, миледи в часовне? – спросил Ричард. Мэри только кивнула.

– И как долго?

– Уже четыре дня. Все слуги обеспокоены, мы ничего не знаем, и не можем понять, почему хозяйка проводит все дни в молитвах. Может вам удастся с ней поговорить? – Мэри с надеждой посмотрела на короля.

Ричард сразу догадался, кого оплакивает леди Габриэлла, но чем он может ей помочь? Возможно, она тоже закроет перед ним дверь часовни. Король посмотрел на служанку. Девушка краем передника вытирала слезы.

– Хорошо, я попытаюсь поговорить с твоей хозяйкой. Проведи меня к ней так, чтобы никто нас не заметил.

Мэри кивнула, заулыбалась, и они вышли из комнаты. Спустившись по винтовой башенной лестнице, и пройдя через длинный каменный коридор, они оказались перед низкой дверью. Мэри надавила второй камень слева от замка в стене и дверь тихо открылась. Перед ними был большой зал, где леди Габриэлла неделю назад принимала гостей от дядюшки. Пройдя его, они остановились перед такой же низкой дверью возле камина. И опять Мэри надавила на секретный замок, дверь тихо открылась. Король восхищенно вскрикнул. Служанка шепотом проговорила.

– Этот замок построил прадед хозяйки. И сам придумал все секретные и потайные двери, и переходы от одной комнаты к другой. Поговорили, что старый лорд любил незаметно пробираться поближе к нежеланным гостям и подслушивать их разговоры. Миледи приказала смазывать все механизмы и петли дверей на случай появления здесь сэра Джо Грегари.

Ричард понимающе кивнул. Так они спокойно прошли через весь замок, не встретив при этом никого из слуг. Последняя дверь вывела их на задний дворик, окруженный высокой каменной стеной. Заросли молодого орешника и шиповника тянулись до самой часовни. Мэри объяснила, как незаметно пробраться вдоль стены к дверям часовни. Ричард прошёл по указанному пути и оказался возле небольшой постройки с куполообразной крышей и разноцветными стеклами на витражах. Небольшие двустворчатые двери часовни были приоткрыты. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, Ричард осторожно вошел вовнутрь.

Первые несколько минут он ничего не мог разглядеть из-за полумрака, царившего в часовне. В глубине стоял алтарь с распятием Христа и Святой Девой Марией, вокруг него несколько длинных скамеек. На алтаре, на скамьях возле купели и прямо на полу горели свечи. Их было бесчисленное множество, многие, догорая, сливались в восковые лужицы, и застывали серо-белой коркой на каменном полу часовни.

Среди этих свечей, на коленях, опустив голову, покрытую черной вуалью, стояла Габриэлла Грегари. Ричард не мог видеть её лицо, но он слышал негромкое бормотание молитвы, тяжелый вздох и слово: «Amen». Он тихо прошел между скамьями и остановился в нескольких шагах, с боку, от неподвижной фигуры миледи.

– А, это вы? – шея её затекла. Она медленно подняла голову, посмотрела на подошедшего короля. – Пришли посмотреть.

Он молчал, увиденное потрясло его до глубины души, такая скорбь! Нигде и никогда не видел он, чтобы женщина так скорбела по своим братьям и отцу. Язык его на несколько мгновений онемел, леди Габриэлла продолжала.

– Я очень долго откладывала этот момент покаяния и скорби. Я всегда верила и ждала, что они вернутся. Они должны были вернуться! Хотя бы один! Вся моя жизнь зависела только от них. Все мои надежды и мечты были связаны только с ними. А теперь всё рухнуло в один момент. Даже Он, – она посмотрела на распятие Христа, – ничем не сможет мне помочь, а тем более вы. – Она сделала в сторону Ричарда отмахивающий жест и тяжело стала подниматься с колен. Ноги отекли и не слушались. Король хотел её поддержать, но что-то удерживало его на месте. Она медленно присела на скамью, на то место, где не было свечей.

– Вы, я вижу, уже совсем поправились. Можете отправляться туда, куда вы ехали. Я не буду вас задерживать. – Она говорила так, как будто перед ней стоял простой вассал, а не король.

– Ричард сделал шаг вперед, ближе к скамье, и с сожалением проговорил.

– Я должен ехать в Йорк. И как король Англии приступить к своим обязанностям.

Этих слов было достаточно, чтобы та ненависть и злость, таившаяся в душе несчастной женщины, будто полноводная река, вышла из берегов и мощным потоком хлынула на весенние пашни.

– Да какой вы король! – вскричала она. – Король, который погубил своих воинов, отправив их на бессмысленное покорение чужих земель! Король, который не знает даже, где заканчиваются границы его государства! Король, который отдал управление страной кучке проходимцев, разворовавших всю казну! Король, которому всё равно, что происходит с его страной потому, что его призвание это странствия и приключения где угодно, только лишь бы подальше от этой Богом забытой земли. Разве это король?! – Её неистовый крик перешёл в хриплый шёпот, и судорожно сжав горло руками, она замолчала.

Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Звезда Чёрного Дракона

Джейн Анна
2. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.40
рейтинг книги
Звезда Чёрного Дракона

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Возлюби болезнь свою. Как стать здоровым, познав радость жизни

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
8.00
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою. Как стать здоровым, познав радость жизни

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Игра со смертью

Семенов Павел
6. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Игра со смертью

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Исход

Рус Дмитрий
7. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.05
рейтинг книги
Исход

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII