Лягушка-путешественница. Часть 2
Шрифт:
– Вы сделали всё как полагается?
Молодой человек посмотрел на неё с удивлением.
– Я говорю об Улсине, - голос девушки дрогнул помимо воли.
– Мы предали тело земле, - сухо ответил гант.
– Оплакали и попросили прощения.
Ника не совсем понимала, за что неудавшаяся убийца должна прощать своих соплеменников, но от уточнений благоразумно отказалась.
– Тогда будем ужинать?
– спросила она у капитана.
– Подождите, госпожа Юлиса, - остановил её тот, вновь прижав ладонь к раненому боку.
–
– И это после того, как мы догнали корабль Ерфима Цемна и освободили вас.
Женщины, видимо, уже научившись кое-как понимать радланскую речь, зашумели, Орри подался вперёд, явно собираясь что-то сказать, но купец остановил его властным движением руки.
– Если я так плох и ненавистен, зачем вы стали работать на меня? Почему не остались у венсов?
Ника одобрительно хмыкнула. Она ждала, что капитан начнёт ругаться и, чего доброго, устроит скандал.
– Мы просим прощения, господин Картен, - опустив глаза и с трудом выговаривая слова, сказал юноша. Его обычно бледное лицо покраснело, крылья носа раздувались, а лежащие на коленях ладони дрожали, словно собираясь сжаться в кулаки.
– Этого мало, - покачал головой мореход.
– Чего же вы ещё хотите от нас?
– удивлённо вскинул брови Орри.
– Те, кто хотел меня убить, на корабль не взойдут!
– отчеканил капитан.
– По всем законам их следует убить. Но добрая госпожа Юлиса просила меня сохранить им жизнь.
"Вот козёл!" - скрипнула зубами пассажирка, почувствовав обжигавшие ненавистью взгляды ганток.
– Я дам им оружие и еду, - продолжал купец.
– Пусть идут, куда угодно. Но в Канакерн я их не возьму! Это моё последнее слово!
Он звонко хлопнул себя по коленям.
– Теперь можно и поесть. Милим, накладывай.
Среди ганток кто-то громко заплакал, остальные обиженно закричали, размахивая руками. Орри сидел, сгорбившись и прикрыв глаза.
Нике казалось, будто её только что изгваздали в медвежьем помете.
Не обращая внимание на бурную реакцию женщин, мореход осторожно положил в рот ложку каши с лосятиной.
– Вкусно, спасибо, за свежее мясо, госпожа Юлиса.
– Мне это в радость, господин Картен, - девушка вернула любезность, добавив в неё изрядную порцию яда.
Капитан довольно усмехнулся.
Матросы уже поужинали, а ганты продолжали негромко, но очень эмоционально обсуждать решение морехода. И, судя по долетавшим до Ники обрывкам разговора, многие из них оказались не прочь составить компанию Тойни и Иинсен, бросив жестокосердных арнаков.
– О чём они говорят?
– вполголоса поинтересовался капитан.
– Плохо слышно, - дёрнула плечом пассажирка.
– Вроде, как не очень рады.
Картен хмыкнул, а девушка, передав пустую миску рабыне, стала терпеливо ждать, чем же все это закончится.
– Вы обрекаете их на медленную смерть, господин Картен!
– процедил сквозь зубы Орри.
– Куда они пойдут? Мы даже не знаем, кто здесь живёт. Как их встретят?
– Тогда убейте их сами и избавьте от мучений!
– зло усмехнулся мореход, поднимаясь со стула.
– Тойни ранена!
– вскричал юноша.
– Я тоже! - огрызнулся купец и уже тише добавил.
– Пусть Арья перевяжет её и приготовит какую-нибудь траву.
Вслед за капитаном матросы тоже пошли на корабль. Хотя Ника знала, что многие из них собирались ночевать на берегу, явно рассчитывая на приятное времяпрепровождение в хорошей компании. Но сейчас всем стало не до любовных утех.
Поднявшись на на борт, Картен назначил двух караульных вместо одного и приказал команде держать ухо востро.
– И вы, госпожа Юлиса, будьте осторожны, - посоветовал он пассажирке.
– Спасибо за заботу, господин Картен, - зло усмехнулась та.
– Теперь мне тоже придётся опасаться гантов.
– Как и всем нам, - отозвался собеседник, и она с трудом различила в наступивших сумерках его торжествующую улыбку.
Фыркая, как рассерженная кошка, Ника спустилась в тёмный трюм и, неловко подвернув ногу, упала на вытянутые руки.
– Вот батман!
– выругалась девушка.
– Риата, почему светильник не горит?! Темно как у...
Она запнулась, вспомнив, что не знает, как будет "негр" по-радлански, и немного успокоилась.
– Погас, госпожа!
– испуганно отозвалась невольница.
Отряхнув ладони, Юлиса ждала, когда глаза хоть чуть привыкнут к темноте.
– Тут все ноги переломаешь.
– Простите, добрая госпожа!
– взмолилась рабыня.
– Наверное, сквозняк задул. Сейчас сбегаю к костру за угольком и зажгу.
– Не надо!
– поморщилась хозяйка, почти на ощупь пробираясь в свой угол.
– Ой, госпожа!
– продолжала причитать Риата.
– Я сейчас помогу, только не наказывайте строго.
– Да заткнись ты!
– рявкнула пассажирка, наконец-то добравшись до растянутого плаща, который отгораживал закуток.
Женщина тут же притихла.
Бурча себе под нос, Ника, пыхтя, разделась, стащив опостылевшую замшу.
– Рубаху давай!
Рабыня торопливо вложила в протянутые руки матерчатый свёрток.
– Ну, и где здесь верх, где низ?
– ворчала девушка, распаляясь.
Невольница молча расправила сорочку. Выбравшись из штанов, Ника забралась под одеяло и закрыла глаза. Ну и денёк! Удачная охота завершилась дракой и неудачным убийством! Ох, и когда же это закончится? Где же этот Канакерн?! Сколько ещё несчастий свалится на её голову?!! Внезапно вспомнился странный сон в самом начале путешествия. Когда некое многоликое существо обещало множество опасных приключений. Неужели, это не померещилось, и она действительно стала игрушкой неких могущественных сил, которые развлекаются, глядя на её страдания?