Лягушки (Отрывки)
Шрифт:
1410 А пусть он сядет в чашку сам, с детьми, с женою,
С Кефисофонтом; пусть возьмет свои все книги,
А я скажу лишь два стиха и перевешу.
Дионис
Они мне милы, и судить я их не буду:
Один мне мудрым кажется, другой мне дорог.
Плутон
1415 Так ты не сделаешь того, зачем явился.
Дионис
Сюда?
А если я произнесу сужденье?
Плутон
Тогда бери любого и пойдешь отсюда.
Дионис
Да будешь ты блажен! (К Эсхилу и Еврипиду.)
А
Пришел я за поэтом.
Еврипид
А зачем он нужен?
Дионис
1420 Чтоб город, после бед, на сцене пьесы ставил.
И вот из вас кто даст ему совет полезный,
Того решил я увести теперь отсюда.
[Стихи 1423-1466. Дионис задает противникам ряд вопросов относительно спасения государства и, получив от Эсхила лучший ответ, решает его вернуть на землю, считая, что только его трагедия будет благотворно влиять на
зрителей.]
Плутон
1453 Решай же.
Дионис
Вот какое будет вам решенье:
1455 Я выберу того, кого душа желает.
Еврипид
Так помни о богах, которыми поклялся
Меня домой взять; потому бери с собою
Друзей.
Дионис
"Язык дал клятву", я ж возьму Эсхила {42}.
Еврипид
Ах, что ты сделал, нечестивейший из смертных?
Дионис
Что сделал? Я признал победу за Эсхилом.
Еврипид
1460 И дело мерзкое свершив, в глаза мне смотришь?
Дионис
Но зрители позорным это не считают.
Еврипид
Несчастный, и меня оставишь ты средь мертвых?
Дионис
Кто знает: наша жизнь не есть ли смерть, дыхание
Обед, а сон наш то же, что и одеяло?
Плутон
Итак, войди же, Дионис, ко мне с Эсхилом.
Дионис
Зачем?
Плутон
Я угощу вас до отплытья.
Дионис
Верно
Ты говоришь; на это дело не сержусь я.
[Стихи 1468-1514. В эксоде после песни хора появляется Плутон, который напутствует Эсхила. Эсхил, уходя на землю, просит отдать его престол под
охрану Софокла, которого он считает вторым после себя поэтом.]
КОММЕНТАРИИ
1 Когда Дионис плывет по подземному озеру, раздается кваканье лягушек; отсюда и заинтриговывающее зрителей название комедии.
2 Хор в этой комедии состоит из блаженных душ, мистов (посвященных).
3 Такая же композиция - вызывание хором противников на агон - в "Облаках" (ст. 949-958).
4 В трагедии Эсхила мифическая Ниоба оплакивала смерть своих детей; действительно, у Эсхила, особенно в его ранних трагедиях, все действие направляется хором (ст. 914-915).
5 Намек на бойкий диалог у Еврипида.
6 Указывается на большие сложные слова у Эсхила, особенно в многочисленных описаниях войны.
7 Указание на некоторую зависимость Эсхила от гомеровских поэм (Скамандр - река в гомеровской Трое), на его метафоры из военной сферы, на восточную окраску его стиля (восточные эмблемы).
8 Дионис выступает в роли шута.
9 Снова указывается на восточные мотивы в поэзии Эсхила.
10 В комической метафоре Аристофан смеется над развитием диалога у Еврипида и над книжностью его поэзии.
11 Намек на длинные вступительные монологи в трагедиях Еврипида.
12 Усиление диалога и разнообразие персонажей, взятых из жизни, у Еврипида.
13 Вероятно, намек на пребывание Еврипида в конце его жизни у македонского царя Архелая, что не вяжется, по мнению Диониса, с его демократичностью.
14 Еврипид употребил здесь слово "болтать" в смысле "говорить красноречиво"; Эсхил понимает это слово буквально.
15 Указание на разработанность структуры стиха у Еврипида.
16 Стихи из не дошедшей до нас трагедии Эсхила "Мирмидоняне"; хор побуждает Ахилла, вождя мирмидонян, вступиться за греков, терпящих поражение.
17 Теперь хор вызывает на спор другого противника; видно явное сочувствие Эсхилу.
18 Начинаются длинные анапестические стихи, выражающие величавость поэзии Эсхила.
19 С точки зрения Эсхила, поэзия Еврипида оказывает вредное влияние на граждан.
20 Дошедшая до нас трагедия "Семеро против Фив"; Эсхил гордится тем, что его поэзия возбуждала воинственный дух граждан.
21 Сохранившаяся историческая трагедия Эсхила, поставленная на сцене в 472 г. до н. э. и изображающая разгром персов в морской битве при Саламине (см. ст. 127-129).
22 В трагедии "Персы" появляется тень умершего царя Дария.
23 Намек на то, что обе жены Еврипида не отличались верностью.
24 Например, в трагедии "Телеф".
25 То есть едят роскошные рыбные блюда.
26 Указывается на революционизирующее влияние поэзии Еврипида; в подлиннике говорится специально о паралийцах, гребцах корабля Парала, отказавшихся спасать утопающих в морской битве при Аргинусах.
27 В трагедии "Авга" царевна Авга родит в храме, что считалось осквернением святыни.
28 В трагедии "Эол".
29 Так рассуждала одна женщина в трагедии "Пилиид".
30 Пролог из трагедии "Хоэфоры"; слова Ореста на могиле отца.
31 Пролог из трагедии "Архелай", не дошедшей до нас.
32 Эсхил смеется над однообразием структуры стиха (ямбического триметра) Еврипида, над тем, что в нем цезура (сечение) всегда приходится после пятой полустопы, вследствие чего стихи всегда делятся на две неравные части, из которых вторая часть имеет определенную величину. Впоследствии эта вторая часть ямбического триметра у Еврипида стала называться "сосудиком", "пузыречком".