Любимый враг
Шрифт:
— А что-нибудь лично для себя?
— Этого подарка будет вполне достаточно.
— Может, новую машину?
— Я не умею водить.
— Ну, ладно… В голосе Пабло больше не чувствовалось нарочитой обходительности. Он допил свой кофе, поставил чашку на стол и принялся разглядывать девушку, сидящую напротив него. На лице Марисы не было и грамма косметики, а вместо повседневной одежды, на ней была пижама с дурацкими котятами. Пабло словил себя на мысли, что жена нарочно не пытается выглядеть соблазнительно. Сеньора Бустаманте продолжала
Прислуга вернулась с кухни и поставила на стол то, что попросила Мариса. В ответ она подняла голову и улыбнулась в знак благодарности. Эта мнимая любезность завела Пабло еще сильнее. Почему какой-то прислуге достаются улыбки и хорошее отношение, а сам он должен довольствоваться ее односложными ответами и отсутствием элементарной заинтересованности в разговоре.
— Чем будешь заниматься сегодня?
— Встречусь с Мией в кафе, — Мариса отстранено пожала плечами, — пока не придумала.
В голове Пабло тут же созрел коварный план, как проучить свою неразговорчивую жену ее же оружием.
— Боюсь, что вынужден тебя огорчить. Теперь ты в статусе моей супруги и не можешь расхаживать с сомнительными особами по городу.
— Сомнительными особами? — брови Марисы взлетели вверх от удивления. — Мия моя двоюродная сестра!
Бустаманте пришел в восторг, когда она наконец-то отложила книгу в сторону, готовая к дальнейшему выяснению отношений. Ну хоть какая-то реакция!
— Прошу заметить, незамужняя сестра.
— Она выйдет замуж через полгода, — на лету вспомнила Мариса.
Пабло улыбнулся. — Значит, ваша разлука не будет долгой.
— Ты запрещаешь общаться с моей семьей?
— Нет, конечно нет. Но если они пожелают навестить тебя в нашем доме, или же ты решишь наведаться к ним, я хочу чтобы меня предварительно ставили в известность. Ты теперь моя жена и тебе стоит с достоинством носить фамилию Бустаманте, а так же заботиться о своей репутации.
Мариса усмехнулась. — Ты ведь шутишь, да?
— Нет, — ответил Пабло достаточно серьезно, чтобы это сошло за правду. — Пришла пора обговорить некоторые правила для нашей совместной жизни.
— Правила? — брови девушки взлетели вверх.
— Если тебе нужно куда-нибудь выйти, ты спрашиваешь моего разрешения, и если я позволяю, ты это делаешь.
Запрокинув голову назад, Мариса рассмеялась театральным смехом.
— А что будет, если я не выполню твои условия? Будешь меня бить?
— Ослушаешься и я лишу тебя всех средств связи, будешь покорно ждать моего возвращения с работы, как это и полагается женам в приличных семьях. Кстати, тебе следует тщательнейшим образом выбирать себе друзей. Твои никуда не годятся!
— С кем же мне тогда общаться?
— Вариантов
Мариса хотела уже было возразить на его выпады, но Пабло уже вышел из-за стола. — Я еду на работу. Хорошего тебе дня! Да, и кстати, — он обернулся, — не звони мне по всякой ерунде, не люблю когда меня отвлекают от дел.
— Gredin! (c фр. Мерзавец!) — чертыхнулась Мариса себе под нос, но все же Бустаманте услышал ее ругательство.
Он вернулся, склонился над ее ухом и цыкнул языком. — Je parle aussi le francais. (с фр. Я тоже говорю на французском.) Потом добавил со спины, заправляя непослушную прядь за ее ухо. — Ma ch'erie! (с фр. Моя дорогая!)
После ухода мужа, Мариса еще долго не могла прийти в себя от возмущения. Да кем он себя возомнил? Подчиняться кому-то было не в ее правилах, а когда Пабло ко всему прочему установил для нее жесткие рамки, это только подхлестнуло ее сделать все в точности да наоборот.
— Если этот проклятый Бустаманте считает, что может посадить меня дома, то ошибается! — произнесла Мариса вслух и отправилась в свою комнату. В ее светлой голове уже созрел коварный план, и не теряя времени, она приступила к его исполнению.
Для прогулки Мариса выбрала приталенные брюки горчичного цвета и синий пиджачок, одетый поверх белой рубашки с коротким рукавом. Черный клатч и классические очки «авиаторы» завершили ее стильный образ.
— Привет, — поздоровалась Мариса. — Ты можешь отвезти меня в центр?
Молодой мужчина вылез из-под капота автомобиля и улыбнулся мальчишечьей улыбкой. Его рука была измазана машинным маслом, поэтому вместо простого рукопожатия, он помахал рукой.
— Здравствуйте, я Диего. Работаю здесь водителем.
— Только давай сразу на ты, — предложила девушка и улыбнулась.
— Так что отвезешь меня?
— Ваш муж запретил Вам выходить из дома, так что… — парень замешкался, — думаю, Вам лучше остаться дома сегодня.
— Думает он, — Мариса не смогла скрыть раздражение в своем голосе, — сейчас я позвоню сеньору Бустаманте и он лично подтвердит тебе, что можно ехать. Жаль отвлекать его от работы, он становиться страшно раздражительным, когда я беспокою его по пустякам. Уловка не сработала, поэтому Марисе пришлось сделать вид, будто она и правда звонит мужу. Диего молча стоял в стороне и наблюдал.
— Никто трубку не берет, — соврала она и отключила вызов.
— Сожалею, сеньора Бустаманте, но в таком случае, я ни могу вам помочь.
Приняв обиженную позу, Мариса сделала вид, что отправилась в дом, а на самом деле решила покинуть свое пристанище через черный ход. Каково было ее удивление, когда возле ворот, она встретила одного из охранников, которые стояли по периметру всего дома.
— Доброе утро, сеньора Бустаманте. Вы заблудились?
— Нет, а я могу здесь выйти?
— Сожалею, но босс запретил Вам покидать территорию дома.