Любитель историй
Шрифт:
он больше не отважится.
Да пускай подавится, - подумал Рик, решив впредь не
вспоминать о столь досадном эпизоде.
Но противоречивые мысли не собирались отпускать его
так быстро. А вдруг этот рисунок и есть зацепка,
путеводная нить в океане бесконечных загадок и уловок?
–
родилось в голове тревожное сомнение.
Перевернув очередную страницу, он уставился на
жирную, совсем еще свежую кляксу.
Что
Юноша мог поклясться, что еще вчера, - когда он
внимательнейшим образом осмотрел книгу - никаких
чернил не было. Или все же он упустил эту деталь из вида?
Повертев лист и изучив его со всех сторон, и даже
проверив на свет, Рик все же пришел к выводу, что он
ошибся: страницы просто слиплись между собой, скрыв
чернильный изъян. Соединив соседние листы, он решил
незамедлительно проверить свою теорию. Пятно зияло не
хуже дыры на фамильном ковре, расстеленном в дальнем
чулане. Как ни крути, а получалось, что Рик не мог не
заметить такой весомой детали.
Отложив книгу в сторону, младший-Джейсон потянул
потайную полку на себя, потом назад, и снова на себя. Что-
то внутри клацнуло, и тайник резко выскочил из пазов. На
край стула упали крохотные узенькие очки.
Поджав ноги и застыв на месте, Рик сжался в комочек,
готовый в любой момент лопнуть от неминуемого
наказания. Из воспоминаний, будто из рога изобилия, тут
же посыпались сотни, а возможно даже тысячи правил,
предписаний, запретов. Мистер Лиджебай даже с того
света не преминул напомнить, что не любит, когда берут
его личные вещи.
Вставив полку на место и проверив ее работоспособность,
юноша все-таки решил прикоснуться к очередной находке.
Раньше он себе никогда бы не позволил этого сделать. Но
последние дни поменяли слишком многое в его
размеренной жизни.
Очки были легкими, почти невесомыми. Душки двигались
плавно, а линзы казались тоньше слюдковой пленки,
которая уже давно вышла из обихода.
– Я разгадаю твою загадку, - одержимый навязчивыми
идеями, Рик водрузил очки себе на нос и, выпрямив спину,
уставился на дверь.
Идеальное зрение тут же растворилось, сделав мир
расплывчатым, чужим. Испугавшись, юноша попытался
избавиться от причины внезапной слепоты, но в последний
момент передумал. Зрение, то ли приспособилось к
искажающим реальность линзам, то ли он просто
успокоился, и тогда случилось невероятное.
Прищурившись, юноша взглянул на кабинет сквозь
отцовские очки и убежище Джейсона-старшего
трещину приоткрыв перед потомком завесу тайны.
Почему он не заметил их раньше?
В углу, у старого пузатого шкафа, замотанные в старую
ветошь, стояли какие-то вещи.
Узелок был затянут несильно и легко расплелся. В руки
Рика попадали знакомые предметы: три пары старых
ботфортов, испорченная слесарная пила и почти новая
трость с навершием в виде орла. Но помимо этого, здесь
были и другие «сокровища»: потертая треуголка, кусок
трехцветного красно-зеленого флага и удивительный,
казавшийся сделанный из золота секстант. И не было в этих
предметах ничего схожего: разве что толстый слой пыли.
Одинаковый для всех.
Выставив вещи в ряд, Рик отошел к столу и, указав на
дырявые башмаки, рявкнул:
– А ну отвечайте: что вы здесь делаете?
В этот самый момент дверь без предупреждения
распахнулась, и в проеме возник невысокий юноша в
зеленоватом, с золотым отливом камзоле.
Отшатнувшись, Рик схватился за очки и испуганно скинул
их вниз – мир вновь приобрел четкие очертания. Перед ним,
уперев в руки в бока, стоял его приятель - Оливер Свифт. И
его лицо явно выражало крайнее неудовольствие.
– Не очень-то смешно, - пробурчал гость.
– Ты о чем? – не понял Рик Джейсон.
– Если я ношу очки, это еще не значит, что меня можно и
нужно дразнить.
– Да я… это не мое…ты не так...
Свифт отмахнулся:
– Ладно, забыли. Чем занимаешься?
Но Рик не успел ответить. Друг сам заметил выстроенные
в ряд предметы.
– Ты что побывал в лавке старьевщика? – незамедлительно
предположил Оливер, поправив съехавшие на кончик носа
большие круглые очки.
– Не я. Отец, – коротко буркнул юноша.
Недоуменный взгляд друга стал поводом, что бы без
утайки рассказать ему все, что приключилось с Риком за
последнюю пару дней. Да и чего таится, если еще вчера, он
сам направлялся к приятелю за дельным советом. Потому
как только Оливер сможет дать его и не разболтать
доверительный разговор первому встречному.
Дождавшись пока друг закончит говорить, Оливер,
засунув руки в карманы, деловито прошелся по комнате,
затем почесал подбородок, потрепал волосы на затылке и
перешел к следующему этапу: внимательному изучению
вещей мистера Лиджебая.
– Говоришь, здоровяк своим видом напоминал моряка? –
промежду прочим уточнил Свифт.