Любовь и месть
Шрифт:
— Ох, Джеми, не сердись на меня. — Она мило улыбнулась. Я всегда в дурном настроении, когда голодна. Но я больше никогда не буду вымещать на тебе свое плохое настроение.
Ее слова и милая улыбка не обманули Джеми.
— Я не очень-то на это рассчитываю, Джесси, и хочу тебе сказать, что не люблю ворчливых женщин и тех, кто скандалит и ноет. Я не собираюсь терпеть подобного рода чепуху. Ты, без сомнения, очень красивая девушка, и я буду заботиться о тебе до тех пор, пока ты разделяешь со мной постель. Но это все, что
— Я знаю. И я не хотела сердить тебя, — тут же заверила она, стараясь поскорее сменить тему разговора. — Посмотри, наконец-то девушка несет наш…
Джесси не смогла закончить фразу, так как служанка, которая вышла из кухни с полным подносом, направилась в конец зала в сторону спален. Она и не собиралась нести еду на стол лэрда. Когда девушка, ее звали Дорис, вышла через сводчатый проход, в Джеми взыграло любопытство.
— И куда ты теперь собрался уходить? — забыв о своих недавних извинениях, потребовала ответа Джесси.
Джеми не ответил. Когда он выходил из-за стола, из кухни показалась другая служанка, которая несла его ужин.
— Герти, — с усмешкой остановил он ее, — обслужи госпожу Мартин, хотя я и не за столом. По ее словам, она готова упасть в обморок от голода.
Старая служанка посмотрела на него и сказала серьезно, хотя ее глаза весело заблестели:
— Хорошо, сэр Джеми. Нам обмороки совершенно ни к чему.
— А куда это направилась Дорис?
— Дорис? Она сказала, что ваш брат дал ей поручение.
Джеми проследовал за Дорис вверх по каменной лестнице на второй этаж. Его собственная спальня располагалась с одной стороны здания, а с другой находились две небольшие спальни для гостей. Но Дорис прошла мимо них. Он заметил, что в конце коридора она повернула на лестницу, ведущую на последний этаж, где в одной из четырех комнат жил Колен.
— Дорис!
Ее голова вновь выглянула из-за угла, а затем сама Дорис показалась на освещаемой факелом площадке перед входом на третий этаж.
— Куда это ты несешь еду? — спросил он, подходя к ней. — Надеюсь, у нас нет наверху больных, о коих мне ничего не известно?
— Нет, сэр. Я не думаю, что она больна.
— Она?
— Я имею в виду девушку, которую Колен держит у себя в комнате, — пояснила Дорис. Она опасалась сказать лишнее, но в то же время не могла ничего утаивать от лэрда.
— Он там держит девушку? Какую?
— Я не знаю, сэр Джеми. Я ее не видела. Но все это странно. Он меня предупредил, чтобы я не забыла запереть дверь после того, как отнесу туда еду. С чего он держит бедняжку под замком?
— И действительно, с чего бы это он? — рассмеялся Джеми. — Послушай, давай мне поднос. Я отнесу ей еду и выясню, что смогу.
Джеми почти фыркал от смеха, пока нес поднос на третий этаж. Итак, его брат завел себе любовницу! Причем которой он хотел наслаждаться в одиночестве. Неудивительно, что в последнее время он вел
Дверь в спальню Колена оказалась действительно заперта. Ухмыляясь, Джеми отодвинул задвижку замка и толчком открыл дверь. Внутри было темно. Факел, горевший в коридоре, освещал лишь несколько метров у входа в комнату. Джеми прищурился.
— Где вы, девушка?
— Я здесь. — Ее голос звучал очень решительно.
Он пошел на звук голоса, но все еще не видел ее.
— В замке полным-полно свечей, — сердито заметил Джеми. — Неужели вы такая безобразная, что Колен вынужден держать вас в темноте?
— Свеча стоит на столе.
— Так почему же вы не зажгли ее?
— Для чего? — безразлично спросила девушка. — Я в этой комнате ничем таким не занимаюсь, для чего мне понадобился бы свет.
Джеми хмыкнул. Колен сумел найти себе редкую особу.
Джеми увидел кровать и двинулся в ее сторону, его глаза уже различали сидящую на кровати девушку. Он поставил поднос с пищей на стол.
— Насколько мне известно, еду должна была принести служанка, — осторожно заметила девушка.
Джеми не ответил. Он нашел свечу, и несколько секунд спустя свет залил комнату.
— Ну, а теперь, девушка, кто…
Слова замерли у него на губах, когда Джеми обернулся и увидел, кто перед ним. У него перехватило дыхание. Это видение перед глазами не могло быть реальным, этого просто не может быть. Мягкий овал лица, огромные глаза необыкновенно глубокого синего цвета, копна роскошных темных волос с красноватым оттенком. Где-то он уже это видел, возможно, во сне?
Девушка смотрела на него с любопытством.
Под ее пристальным взглядом Джеми невольно выпрямился. Он боялся заговорить. Вдруг она исчезнет, как только он откроет рот? Внезапно его озарило. Это было то самое видение! Водяная фея из озера в лесной долине! Со временем ее образ несколько поблек, но живость его чувств и ощущений осталась.
Молчание начинало слишком затягиваться. Девушка улыбнулась. При виде этой ослепительной улыбки Джеми подумал, что у него остановилось сердце. Затем она негромко рассмеялась. Звук ее смеха был подобен мелодичному журчанию ручейка.
— Я знала, что при виде меня мужчины иногда теряли головы, — весело сказала она, в ее глазах играли озорные искорки. — Но еще никто никогда не терял дара речи. Мне это нравится.
Джеми наверняка бы обиделся, если бы над ним подобным образом стал подшучивать кто другой, а не это прекрасное создание. Он наслаждался ее смехом и ничего не имел против ее шуток.