Любовь и месть
Шрифт:
Они ушли, не заметив реакции Шиины. Она стояла, не шевелясь, бледная, как мертвец. Казалось, вся кровь вытекла из нее. Аласдар не знал, что у них находится Мак-Киннон, поэтому не мог освободить его. О, Найал, Найал, что же ты наделал! Шиина тихо заплакала.
Ей было не обязательно спрашивать брата. Внутренний голос подсказал, что это он выпустил лэрда Мак-Киннона. Но почему? Она глубоко вздохнула и облокотилась о дверной косяк. Пустой вопрос, Шиина знала ответ. Все дело было в угрозе Вильяма и в решении отца. Чем допустить ее брак
Страх сменился чувством облегчения, и Шиине захотелось со всех ног побежать наверх и осыпать брата поцелуями благодарности. Ей больше не надо опасаться дикого горца! И к тому же, вероятно, вина падет на Мак-Донау, и ей не придется выходить замуж за него.
Счастливая улыбка все еще озаряла ее, когда зал стал заполняться людьми, и она вдруг увидела перед собой мрачное лицо отца.
— Чему это ты так радуешься? Для веселья нет повода. — Слова отца отдавали холодом.
— Я рада, что он убежал, — не побоялась признаться Шиина. — Вам бы пришлось выдать меня за него, и я бы никогда вам этого не простила.
Шиина не заметила сразу высокую фигуру Вильяма, так как она стояла к нему спиной, но теперь он встал рядом с отцом.
— Вам нужна была причина, Дугалд. Теперь вы ее знаете.
Шиина перевела взгляд с отца, стоявшего с угрюмым видом, на Вильяма, который смотрел на нее с видом обвинителя.
— Отрицаешь ли ты, что прошлой ночью была во дворе? — спросил Дугалд вкрадчивым голосом.
— Меня мучила бессонница, отец, поэтому я вышла прогуляться. А что в этом плохого?
— Неубедительная отговорка, — опять вмешался в разговор Вильям нарочито бесстрастным тоном.
— А как вы объясните ваше присутствие там, кузен? — ее глаза метали молнии. — Вы были там в то же самое время, только забыли об этом упомянуть.
— Я не нуждаюсь ни в каких отговорках. — Его глаза засверкали. — Лично я не желал побега Мак-Киннона. Вы же сами только что признались в этом.
У Шиины перехватило дыхание, его намерения стали ей ясны.
— Так вы думаете, что это я его выпустила?
— Или вы, или ваш братец, — категорично заявил Вильям.
Вне себя от ярости Шиина закричала:
— Как вы смеете обвинять Найала? Ему было запрещено подходить к темнице, и он бы никогда не ослушался отца.
— Она права, — мрачно поддержал ее Дугалд. — Найал вне подозрений.
— А я?
Еще отказываясь поверить во все происходящее. Шиина повернулась к отцу. Как он мог вообще подумать такое!
Когда он не ответил, Шиину охватила паника. Его молчание пугало и обижало ее. Как же он может?
Вокруг уже столпились люди, желавшие получше расслышать разговор, и по их лицам она поняла, что они осуждают ее. Был здесь и ее жених, всем своим видом выражая негодование. Как он смеет? И почему же ее отец не возложил вину на него?
Шиина взорвалась, указывая на Мак-Донау.
— Я хочу знать, почему не обвиняют его? У моего жениха
— Я не буду отвечать на эти обвинения, — сухо сказал он. — И я не возьму в жены девушку, которая готова оговорить своего будущего мужа и предает собственную семью!
Когда он вышел из зала, Маргарет завизжала:
— Он расторг помолвку! Она наверняка это и планировала!
Легкая тень удовлетворения отразилась в мрачно горящих глазах Шиины, но ее отец не правильно понял ее взгляд и гневно спросил:
— Это правда, Шиина?
Девушка замерла.
— Как вам известно, я не хотела выходить за него замуж, но я бы никогда не стала прибегать к такому способу, чтобы предотвратить этот брак. Но почему вы позволили уйти сэру Аласдару, даже не допросив его?
— Имея такого важного пленника в темнице, неужели ты думаешь, что я разрешил бы его союзнику спокойно разгуливать по замку? — резко ответил Дугалд. — За комнатой Мак-Донау велось наблюдение, и меня заверили, что за всю ночь он ни разу не выходил из комнаты.
Получалось, что только у нее есть достаточно причин для освобождения горца — у нее и Найала. Но Найал вне подозрений, и пусть все остается как есть. Он поступил так ради нее. Она не позволит, чтобы он пострадал из-за этого. Девушка поблагодарила Бога, что ее брат не присутствовал при разговоре, иначе он бы во всем признался. Ее только очень задевало, что отец так быстро поверил в ее виновность.
— Шиина, это действительно сделала ты?
— Нет смысла меня спрашивать, отец, — ответила она срывающимся голосом. — Вы уже решили, что я виновата. Я это вижу по вашим глазам.
— Ну вот, она уже не отрицает своей вины, — не преминул вставить слово Вильям. — Она заслуживает виселицы за такое предательство. — Он старался использовать момент, не давая Дугалду время опомниться.
— Я не буду казнить дочь за поступок, на который ее толкнуло отчаяние, — проворчал Фергюссон. — Она думала, что ей придется идти замуж за лэрда Мак-Киннона, и так как не я сообщил ей об этом, значит, сказать такое ей могли только вы. И в происшедшем вы виноваты не меньше ее, поэтому я попросил бы вас больше не вмешиваться.
У Вильяма хватило ума промолчать.
— Не хотите ли вы сказать, отец, что просто забудете все это! — опять завизжала Маргарет. — Вы всегда ее любили больше всех нас и посмотрите, чем она вам отплатила.
— Хватит об этом.
— Ну уж нет! Я хочу высказаться, — не могла угомониться Маргарет. — Я не потерплю, чтобы из-за нее был опять отложен день моей свадьбы. Вы заставили меня ждать, потому что не хотели позорить ее, а теперь она опозорила всех нас. Ее помолвка расторгнута, и теперь ни один мужчина не пожелает взять ее в жены, ибо, если она способна предать свою семью, она может предать и своего мужа. Ей больше никогда нельзя будет ничего доверять.