Любовь как американские горки
Шрифт:
— Он пошел со мной на выставки, — признаюсь я. — И пригласил меня в Диснейленд.
Ава визжит.
— Да! Ты должна поехать!
— О, правда?
— Да. Сто процентов. Ты это заслужила. Ты провела годы, делая то, что хотели Лэндон и твои родители, вместо того, чтобы сделать себя счастливой. Так что я спрошу тебя: поход в Диснейленд с Тайлером сделает тебя счастливой?
Хотела бы я сказать, что мне нужно подумать, но ответ приходит мгновенно.
— Да.
— Ура! — Ава радуется. Ее энтузиазм заразителен,
Кажется, так и есть.
Следующим утром я была совершенно измотана. Всю ночь я ворочалась и пыталась придумать, как спросить у Тайлера, могу ли я поехать с ним в Диснейленд. Ава права: я действительно хочу поехать. И я здесь, на своем «медовом месяце», чтобы делать то, что хочу.
Но что, если он уже нашел кого-то другого? Что, если он позвал другую девушку? Или отдал билеты Бриттани и ее парню? Я буду выглядеть как дура. Так что чем скорее я доберусь до него сегодня утром, тем лучше.
Отсюда и бессонница.
В семь тридцать я полностью одета в очередное облегающее платье и туфли на шпильках, и решила, что пора встретиться со своими страхами. Я покинула безопасную комнату и направилась в холл.
И тут я увидела, как Тайлер и Бриттани разговаривают. И у Бриттани на лице сияла огромная улыбка.
Черт. Я упустила свой шанс? Он уже предложил ей билеты?
Я поспешила к ним так быстро, как позволяли мои каблуки, громко цокая по полу в холле.
— Это звучит потрясающе! — сказала Бриттани. — Не могу дождаться, когда расскажу Брэндону. Он будет в восторге.
— Подожди! — выпалила я. — Я поеду с тобой!
Тайлер повернул голову, чтобы посмотреть на меня. Бриттани нахмурилась в недоумении.
— Ты поедешь со мной… на соревнование по приготовлению острого перца? — спросила Бриттани.
Я несколько раз моргнула.
— О. Нет. Я думала… — я посмотрела на Тайлера.
Он скрестил руки на груди и усмехнулся.
— Не знал, что ты такая любительница острого перца.
Я прочистила горло.
— Я, эээ, думала, что вы говорили о… — я молила Тайлера глазами, надеясь, что он спасет меня от неловкости, но тщетно. — Тебе это нравится? — спросила я его.
Он пожал плечами, и я захотела сцеловать с его лица эту самодовольную улыбку.
Погодите, что?
Нет, нет. Не стереть улыбку поцелуем. Ударить.
Да, именно это я имела в виду.
Я взяла себя в руки, выпрямилась и глубоко вздохнула.
— Неважно. Тайлер, могу я поговорить с тобой?
— Конечно. — он разжал руки и указал на зону у бассейна. Я пошла вперед, расправив
Но тут я услышала, как Тайлер открыл дверь позади меня, и, обернувшись, увидела, что он жестом приглашает меня войти. Оказавшись внутри, я увидела стол, заваленный бумагами, компьютер и несколько фотографий океана и молодой женщины с маленьким мальчиком.
— Добро пожаловать в мой кабинет, — сказал он, закрывая за нами дверь.
— О, не нужно… — я хотела сказать «закрывать дверь», но как только повернулась и почувствовала, а не увидела, как близко стоит Тайлер, я потеряла дар речи.
Тайлер сделал паузу, не отступая, чтобы дать мне пространство, но и не приближаясь.
— Итак. О чем ты хотела поговорить?
Я тяжело сглотнула. Зачем я здесь? Ах да. Диснейленд.
— Я передумала.
Он наклонил голову.
— На счет чего?
— На счет Диснейленда, — выпалила я, словно быстрее произнесенное слово сделает это менее болезненным.
Его губы дернулись. Он с трудом сдерживал улыбку.
— И что заставило тебя передумать?
— Я просто… решила, что эта поездка должна быть о том, что хочу я. И ты прав, я всегда хотела поехать.
Он ничего не ответил. Что в этом мужчине заставляет меня так терять равновесие? Я не испытываю этого ни с кем другим. Но в воздухе повисла тишина, и я спешу ее заполнить.
— То есть, если ты еще не отдал билеты. Я думала, что ты это обсуждал с Бриттани. Так что если ты не можешь поехать, я уверена, что могу достать билеты онлайн или как-нибудь еще, это не так уж и важно…
— Билеты все еще у меня, — наконец сказал Тайлер, избавляя меня от мучений. — И я был бы рад поехать с тобой.
— Правда?
Он медленно кивнул, сексуально и уверенно, и сделал крошечный шаг в мою сторону.
— Думаю, это будет идеальный день. — он сделал еще один шаг и слегка коснулся моей талии рукой. По спине пробежали мурашки, и место, где его рука касалась меня, будто загорелось. — Но у меня есть одно условие.
— Какое? — мой голос прозвучал едва слышно.
Соберись, Брук! Держи себя в руках!
Его глаза пробежали по моему телу и вернулись к моим глазам.
— Ты не будешь носить такие платья.
— Я… что?
Он улыбнулся, убирая руку от моей талии. Мне уже не хватало ее.
— Скажи, что ты привезла с собой обычную одежду. Шорты, брюки, что-то. И обувь без каблуков.
Я моргнула, с трудом переваривая смену темы.
— Эээ, да. У меня есть шорты и обычная обувь.
Правда? У меня нет. Но теперь у меня есть планы на сегодня — шопинг.
— Отлично. — он одарил меня улыбкой. — Встретимся в холле завтра утром в шесть тридцать.