Любовь - моя защита
Шрифт:
— Ну а ты можешь притвориться, что этого не было? — спросил он, стоя у нее за спиной.
Она резко повернулась. Как она могла не думать о нем, проводя здесь ночь за ночью? Не переживать вновь и вновь его любовные ласки?
— Я попробую.
— Тогда я некоторое время подожду.
Она склонила голову.
— Какое время?
— Я пока ничего не скажу. Но если у кого-нибудь из нас начнутся неприятности, связанные с этим, если мы не сможем справляться… — Он позволил его словам уплыть, исчезнуть
— Я понимаю.
Она посмотрела на сваленное на пол постельное белье. Помогла бы ей сейчас стирка? Смогла бы она смыть его прикосновения из своей памяти?
— Я должен идти. Я должен сегодня быть в суде и… — Зак остановился, указывая на свою одежду, на штаны, о которых он говорил, что не смог держать их застегнутыми. — Я должен подготовиться.
Натали ожидала, что он уйдет, но он все не уходил. Он остался стоять там, где стоял, будто ожидая, что она ответит. Она не знала, что сказать, в беспокойстве перебирая волосы, укрощая короткие, вьющиеся пряди.
— Когда я снова увижу тебя? — наконец-то ей удалось что-то сказать.
— Скоро. Завтра или, возможно, послезавтра. Мы должны сосредоточиться на покупке автомобиля. Он порылся в кармане, выуживая ключи. — И я еще собираюсь устроить тебе визит к психиатру.
Натали кивнула. Она знала, что уже слишком поздно разрывать соглашение, которое они заключили.
— Сообщи мне на пейджер, если тебе ночью приснится кошмар, — сказал он. — Я не приеду, но мы поговорим по телефону, если это тебе поможет…
— Со мной все будет прекрасно.
Натали ждала, она хотела положить голову ему на плечо, чтобы снова почувствовать близость, которую они потеряли, но знала, что не сможет сделать этого. Прикосновения к нему только причинили бы ей боль.
— Ты в этом уверена? — спросил Зак.
— Да.
Надо выпить галлон кофе, подумала Натали. И быть активной.
Он сказал «до свидания», затем повернулся. Она судорожно вздохнула. Когда он ушел и звуки его шагов затихли, без сил опустилась на край кровати.
После суда Зак поехал к матери. Донна Райдер была стройной, но уже седоволосой женщиной с потухшим взглядом. Когда-то ее волосы были темно-каштановыми, а глаза ярко-синими. Из-за своей болезни она потеряла уверенность в себе, и теперь мало напоминала ту женщину, которой когда-то была.
Одетая в желтую блузку и бежевые слаксы, она сидела в кресле-качалке, крася свои короткие, похожие на обрубки ногти. Зак принес ей лак. Он даже хотел объяснить маме, как им пользоваться, но вспомнил времена, когда его мать фанатично заботилась о своих ногтях, наманикюривая их до совершенства.
— Красиво, — сказала она, пристально глядя на свои руки.
— Да. — Он встретился с ней глазами. Она выглядела такой хрупкой. — В следующий раз я принесу тебе лак с блестками.
— Тогда
Зак не обсуждал такие ее высказывания. Бывали времена, когда она отказывалась признавать, что вообще помнит его. По крайней мере сегодня было уже кое-что, некоторое узнавание. Он потянулся за лаком, в то время как она дула на свои ногти, высушивая лак бледно-розового цвета. Закрыв пузырек, он оглядел комнату. Бежевое покрывало гармонировало с белоснежным шкафом, а свежий букет цветов распространял нежный весенний аромат.
Она помогла ему выбрать этот санаторий несколько лет назад, когда ее ум был еще довольно ясным. Иногда у нее случались некоторые просветления, моменты, которые Зак берег как сокровище.
Ему не хватало доверительных отношений с матерью.
— А ты тоже фея? — спросила она.
Он проглотил улыбку. Он знал, что она говорит серьезно. Пациенты с болезнью Альцгеймера часто говорят странные вещи, и она не была исключением.
— Нет. Я не могу сказать, что я фея.
— У тебя есть красивая девушка?
Он попробовал не нахмуриться.
— Ты имеешь в виду — подруга?
— Да. — Она закончила сушить ногти. — Особенная леди.
Он подумал о Натали, и его горло сжалось.
— Да, была одна, но мы не собираемся быть вместе.
— Как Ромео и Джульетта, — вздохнула Донна. — Я знаю, что ты романтик.
Зак сомневался, что Натали сочтет его романтиком. То, что он сделал, превратило его в негодяя, в парня, который взял то, что хотел, и ушел. И хуже всего то, что он нарушил правила своей работы. Он чувствовал себя лгуном и обманщиком.
— Ты хороший мальчик.
Он смотрел на растерянную женщину и страстно желал, чтобы она вспомнила, что он ее сын.
— Хочешь погулять?
— В саду? — Она поднялась, чтобы поправить букет, держа вазу как наградной кубок.
Он подошел к ней.
— Не нужно брать цветы.
— Но они из сада.
— Они из цветочного магазина. — Он заказывал цветы каждую неделю. — Их нужно оставить в твоей комнате.
Она сделала недовольное лицо и поставила вазу.
— Ты плохой мальчик.
Нет, подумал он, вспоминая боль в глазах Натали. Очень плохой.
Он достал маргаритку и вручил ее ей.
— Ты можешь носить это на прогулке. Это подходит к твоей блузке.
— Подходит, да? — спросила она, затем взяла его под руку, позволяя ему сопровождать ее. Они прошли мимо медицинского поста и перешли в обнесенный забором двор, на зеленую ухоженную лужайку.
— Я люблю тебя, — сказал он внезапно.
Она остановилась и, мигая, смотрела на него. Ее ресницы безумно затрепетали.