Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я не могу относиться с подозрением ко всем! и каждому, – прошептала Пенелопа глухим, от волнения голосом.

– Но не следует быть и излишне доверчивой, – возразил Чедуэлл. Сняв с нее смокинг и бросив его на пол, он залюбовался ее белоснежной кожей, красоту которой подчеркивало воздушное бальное платье. В облике Пенелопы не было ничего похотливого или сладострастного, но ее прелестные формы могли возбудить желание в любом мужчине.

Чедуэлл протянул руку, чтобы дотронуться до талии Пенелопы, и, не отдавая себе отчета в том, что делает, вдруг обнял ее и припал к ее губам.

Этот жаркий поцелуй

разбудил в душе Пенелопы бурю эмоций. Она уступила натиску Чедуэлла, чувствуя непреодолимое желание прижаться к нему всем телом и отдаться на волю его страсти. Ей хотелось сделать это с той минуты, как она увидела его. Пенелопа упивалась исходившим от него запахом дорогого табака, наслаждалась прикосновением колючих щек, царапавших ее нежную кожу. Она отвечала на его ласки, хотя понимала, что ведет себя неправильно. Внутренний голос приказывал остановиться, но Пенелопа ничего не могла с собой поделать. Она была замужней женщиной и не имела права общаться с таким повесой, как Чедуэлл. Это было настоящим безумием, ей нельзя было приходить в этот ужасный дом. Пенелопа понимала, что сама позволила соблазнить себя. Внезапно вспомнив о том, где находится, Пенелопа отпрянула от Клиффтона.

Не в силах произнести ни слова, она попятилась, зажав рот рукой и не сводя с него глаз. У нее не было возможности убежать, и она надеялась, что даже такой повеса, как кузен ее мужа, не отважится взять ее силой.

Чедуэлл усмехнулся.

– Я попытался бы овладеть вами, миледи, – сухо сказал он, как будто прочитав ее мысли, – если бы мы находились в другом месте или при других обстоятельствах. Но в данной ситуации вашей добродетели ничего не угрожает. Мне необходимо срочно разыскать Нелл, а потом мы сразу же покинем это заведение.

Он повернулся и вышел из комнаты. Пенелопа некоторое время растерянно смотрела на закрывшуюся за ним дверь, а потом быстро подошла к ней и задвинула засов. У нее не было никакого желания встречаться с постояльцами этого злачного заведения.

Оставшись одна, она вдруг подумала о том, что уже наступила ночь. Пенелопа тревожно огляделась вокруг, прислушиваясь к звукам за стеной, а затем дотронулась кончиками пальцев до губ, которые целовал Чедуэлл. Она все еще ощущала приятный запах табака, который он курил и у нее подкашивались колени от безумного желания близости с этим ловеласом.

Осторожно опустившись в потертое кресло Пенелопа стала напряженно вглядываться во тьму, в которой тонули окружающие предметы. Она не могла разглядеть их детали, но ее воображение активно работало, воссоздавая то, чего она не видела или не слышала. До нее доносились стоны женщины и проклятия, которые изрыгал мужчина. Затем раздался отчетливый звук шлепка, и за ним последовал яростный шум, источник которого Пенелопа, как ни старалась, не могла определить.

Пенелопа слышала и другие звуки, проникавшие в комнату сквозь тонкие стены. Это были душераздирающие крики, но их издавали явно не от боли или страха. От громких мужских хрипов у Пенелопы сжималось сердце. У нее создалось впечатление, что она попала в ад. Пенелопа сжала зубы, чувствуя, что ее бьет мелкая дрожь.

Ей очень хотелось, чтобы Чедуэлл поскорее вернулся. Если бы Пенелопа знала, что ее здесь ждет, она никогда не пришла бы сюда. А вдруг с Чедуэллом

что-нибудь произойдет? Как в таком случае она выберется отсюда? Грэм никогда не поймет, почему его жена оказалась здесь. Ей отчаянно захотелось очутиться в крепких объятиях мужа, который защитил бы ее от всего, что ей угрожает в этом злачном месте.

Проклиная себя за глупость, Пенелопа встала и начала расхаживать по комнате. Хотя ночь была теплой, Пенелопа на всякий случай надела смокинг и закуталась в шаль. От смокинга исходил запах Чедуэлла, и Пенелопа наслаждалась, вдыхая его. Постепенно она успокоилась и вдруг почувствовала страшный голод.

Внезапно она услышала у себя над головой голос Клиффтона и обрадовалась. С ним, должно быть, все было в порядке, и Пенелопе хотелось только одного – чтобы он поскорее вернулся.

Одновременно она с горечью подумала о том, что такой человек, как Чедуэлл, может запросто заняться любовью со своей подружкой и парой проституток, несмотря на грозящую ему опасность. Возможно, стоны страсти, раздававшиеся сейчас у нее над головой, принадлежали именно Нелл! А слова любви говорил ей Клиффтон. Он был щедр на комплименты и мог вскружить голову любой девушке. Интересно, сколько девственниц он совратил? Бедняжка Нелл была, без сомнения, одной из них.

К тому времени, когда раздался стук в дверь, Пенелопа находилась уже в таком раздражении, что не желала ее открывать. Взяв себя в руки, она все же отодвинула засов, даже не спросив, кто там. К счастью, это был Чедуэлл.

Посторонившись, он впустил в комнату какую-то женщину, а затем закрыл за собой дверь на засов. Оказавшись в номере, Чедуэлл обнял Пенелопу и страстно поцеловал ее в губы.

– Прекрасно, любовь моя, – промолвил он. – А теперь позвольте мне учинить над вами произвол. Вы должны снять это прелестное платье и туфельки. – Не дожидаясь, что скажет на это Пенелопа, он обратился к стоявшей в темном углу бедно одетой женщине: – Ты тоже снимай одежду, Нелли. Тебе необходимо переодеться, чтобы стать неузнаваемой. Этот наряд тебе будет как раз впору. Плащи с капюшонами закроют ваши лица.

Пенелопа смотрела на Чедуэлла как на сумасшедшего. Потеряв терпение, он подошел к ней и начал расстегивать лиф ее платья.

– Быстрее, миледи! Если вы не согласны, то можете кричать и спорить.

– Вы не в своем уме! Пустите меня! – воскликнула Пенелопа, пытаясь вырваться из его рук, но хватка Чедуэлла была железной. Чувствуя, что он уже почти расстегнул застежки, она начала извиваться.

– Очень хорошо. Кричите, пожалуйста, немного громче, – тихо промолвил Клиффтон, а потом заорал грубым голосом: – Прекрати, глупая тварь! Или ты не знала, зачем мы пришли сюда?!

Наблюдая за хорошо одетым джентльменом, стаскивающим платье с разъяренной леди, стоящая в углу комнаты Нелл засмеялась. Страх и тревога за свою судьбу лишили ее на время присутствия духа и присущей ей самоуверенности, но теперь, оказавшись под защитой Чедуэлла, она понемногу начала приходить в себя и быстро сняла свое безвкусное атласное платье.

– Оставьте меня! Вы не имеете права! – продолжала возмущаться Пенелопа и громко вскрикнула, когда ее бальный наряд упал на пол.

Пенелопа стояла посреди комнаты в одной тонкой сорочке и чулках, закрыв руками грудь.

Поделиться:
Популярные книги

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать