Любовь нечаянно ворвётся
Шрифт:
У Лендера заходили желваки на щеках.
Старший принц шёпотом же и посетовал:
– Клятву верности нашей короне произнесли все кланы оборотней, надеюсь, не забыл? И более не будешь злить будущего короля?
– Мы легко можем отсоединиться от твоей державы, принять суверенитет,– пугал волк.
Хмурое небо разродилось проливным дождём.
Плачущая невеста не смотрела под ноги, оступилась и села в лужу в свадебном платье. Закрыла лицо букетом белых маков и рыдала в них. Дождь безжалостно мочил её фату, а через тонкую ткань
– Это слёзы счастья,– суетливо защебетала свекровь, одетая в фиолетовое платье.
Наследный принц подскочил к Сайн первым, помог подняться, очистил наряд с помощью бытовой магии.
В пещерном полутёмном храме мерцали сиреневым цветом многогранные фонари эркеры.
Жрецы в одеждах цвета фуксии приветствовали, вошедший в обитель народ, поднятием рук.
Приверженец культа огня принц Франциск сбросил верхнюю белую одежду, оставшись в плавках. По телу адепта древнего культа огня замерцали сначала искры. Затем по жилам потекла светлая лава, вспыхнувшая огнём. Блики огня на нём манили своей сказочностью. Огонь вспыхивал и бегал по голому торсу, ногам и рукам парня. Огнём горели глаза парня.
Заворожённые люди и нелюди пристыли взглядами к младшему принцу. А в его взгляде, обращённом на невесту, читалось: «Упустил, да, но это всего лишь очередная девчонка, каких у меня ещё будет ого-го».
Кронпринц взмахнул руками, и стены пещеры заалели крупными соцветиями цикламенов.
Наблюдая за волшебством, невеста волка забыла о слезах. Подошла, ведомая отцом, к алтарю, который был представлен в виде красного камня. Оборотень поморщился: этот цвет нелюбимый у волков.
После обоюдных «Да», алтарь замерцал ярче, и жрецы объявили о том, что божества обвенчали эту пару.
– Теперь ты – моя собственность,– оповестил об очевидном Кальвин.
Сайн подумала: «Замужем…а чувство такое, будто я – птица, пойманная в золотую клетку».
8 глава
Подъезжали на каретах к замку Дэрквульфов. На утёсе из коричневых каменюк выстроен из бежево-розового кирпича четырёхэтажный дворец с красной черепицей крыши. Острые шпили на четырёх донжонах, кои два приютились над обрывом и два на въезде в имение. Вокруг утёса бушует непроходимый лес. Инсоляция солнечного света в архитектуре выставляла здание с тёплой стороны. Милое строение, в котором хочется жить.
Затем Сайн замерла от великолепия фойе. Поначалу, сверкающий мраморный пол с искрящейся голубым лестницей наверх, показались ей изо льда, хоть на лестнице и были золочёные поручни с чёрными перилами.
В середине пола нарисована загадочная пентаграмма.
Белые мягкие диваны.
Одна стена зеркальных ромбов, в ней же массивная коричневая дверь с белыми символами магических знаков. Десподепорт над дверью в виде золотых узоров.
Плюшевые бежевые полукружия штор наверху окна.
Четырёхугольные чёрные колонны с пышным золотистым
Слуги выстроились у одной из стен. Челядь склонились в низком, унижающим поклоне. Оборотни окинули прислужников властительным, суровым взглядом.
– Вот вы двое плохо головы склонили!– рявкнул Кальвин.
И, наслаждаясь властью, принялся лупить несчастных тростью, которую подхватил с вешалки. Невесту испугало зверское, злое выражение лица жениха.
– Кальвин не просто злой, он свирепый,– будто прочитал её мысли кронпринц, стоящий сзади.
Один из избиваемых выкрикнул протест:
– Наша власть относится к народу, как скот к траве! Она им кормится, она его топчет и на него же гадит!
Альфа волков Джек Дэрквульф, выпучив глаза, переспросил:
– Что мужик горланил?
Младший пасынок пояснил:
– Много чего хочет. Уважения требует. Убивать таких надо, а то до бунта недалеко. Понабрали в штат слуг людишек, никакого раболепия…
Сайн вступилась за бунтаря:
– Вы же не нигилист, муж мой! При гостях не принято наказывать слуг.
Тот взвился:
– Девчонка с подворотни не смеет читать мне мораль о культуре поведения и критериях моральных норм! Милочка, так, чтоб ты знала: жестокость, предательство и злопамятность – основы для выживания в войнах, распрях оборотней и в других критических ситуациях! Как ты вообще посмела гундеть против меня? Иди в свою комнату, я лишаю тебя праздничного обеда!
Она услышала, как бабушка сказала отцу:
– Охочий до скандалов муж…М-да, не повезло нашей девчурке…
Лендер вновь шепнул:
– Те, кто кричит, их сердца удалены, и они не слышат вблизи. И не чувствуют любви и добра. Жди меня, я тебя спасу от этого зверя.
Невеста волка не выдала на лице никаких эмоций принцу, она развернулась к младшему брату, присела перед ним, обняла крепко, зашептала:
– Дорогой мой человечек, только не прибегай ко мне. Что не услышишь плохого обо мне – не прибегай. Здесь повсюду в лесу волки и оборотни, потому я боюсь за тебя.
Сара Дэрквульф вызвалась проводить Сайн вместе со служанкой до комнаты. Они поднялись по сверкающей голубой лестнице на четвёртый этаж.
Новая хозяйка комнаты оглядела небольшую комнату. Стены из гобеленов, на коих бежевый цвет преобладает, много изображений стволов деревьев на них с незначительно приглушённой зеленью листвы. На одном гобелене серо-синие драконы парили в рассветном небе под облаками, а внизу бегали волки в лесу. На другой стене нарисованные дети купались в реке, на третьей блондинка в оранжевом платье ведёт беседу с синим дроу. На четвёртой стене единороги, кентавры и наги рассредоточены по лесу. Деревянная резная люстра. Пара торшеров на чёрной подножке. Пара чёрных деревянных стульев у небольшого столика. Небольшой чёрный шкаф для одежды. Под ногами бежевый ковёр с синими листьями.