Любовь по-английски
Шрифт:
– Ты находила меня?
– спросил он с любопытством.
Я быстро поцеловала его в нос.
– Конечно, - сказала я.
– Мне хотелось найти фотографии, где ты голый, что-то, чтобы получить оргазм, когда я была в Ванкувере.
Он медленно усмехнулся и поднял бровь. – Мне это нравится. И нашла?
Я отрицательно покачала головой.
– Нет. Ты знал, что вообще-то есть один толстяк из Мексики по имени Матео Казаллес? И у него нет проблем с фотографиями, где он голый.
Он засмеялся.
– Буду знать.
– Он заправил мне прядь волос за уши.
–
– Сюрприз? – Любила ли я еще сюрпризы? Не уверена.
– Ну, у меня есть два сюрприза, один, вероятно, тебе понравится больше, чем второй. Сегодня вечером мы идем на ужин в дом моих родителей.
Я старалась сдержать улыбку на лице, действительно старалась. Но мое беспокойство не позволило мне.
– Не волнуйся так, - сказал он с нежным выражением. – Они полюбят тебя, и ты их. А если ты их не полюбишь, то тебе понравится еда Кармен.
– Кармен была его мачехой, и он никогда не упоминал о ней, как о маме.
– Лючия будет там, конечно, тоже, и она может привести мужчину, с которым встречается, так что ты не будешь единственной, ощущающей при этом неловкость. Он также не виделся с ними еще.
Ну, это немного помогло. Я выдохнула. Я знала, что мне придется встретиться с ними в какой-то момент, но сама идея все еще пугала меня. Несмотря на то, что Лючия рассказывала о них, я так боялась, что они не полюбят меня. Мне нужно, чтобы они полюбили меня, полюбили нас с Матео вместе.
– И, - продолжал он, - в качестве награды за прохождение через ужин, а также за то, чтобы ты снова улыбалась и вырваться из этой проклятой жары, мы едем завтра утром в Барселону. Я взял отгул, и какое-то время больше нет встреч с адвокатом - мы можем остановиться в квартире там. Пять дней на пляже. Что ты на это скажешь?
Ну, из-за этого сразу появилась улыбка на моем лице.
– Действительно? – воскликнула я.
– Мы можем просто поехать туда?
– Конечно, - сказал он.
– Ты - моя Эстрелла. Все для тебя.
– Все, что угодно? – спросила я соблазнительно. Затем медленно подняла подол своей юбки, пока он не увидел, что я не надела нижнее белье.
Я могла практически видеть, как у него потекли слюнки, его глаза были полны похоти. – Особенно это, - проворчал он. Я откинулась на диван, когда он похоронил свою голову между моих ног.
Вскоре, я улыбалась во второй раз.
Глава 25
Это отняло у меня массу времени, чтобы подготовиться к дому его родителей. Я перемеряла все, что у меня было, экспериментируя с волосами и макияжем, пытаясь сделать так, чтобы выглядеть максимально скромной. В итоге я остановилась на темно-синем платье с длинными рукавами, облегающем, но с декольте, и заплела свои волосы в косу, которая прикрывала тату на моей шее. Я не хотела рисковать с этими людьми.
По дороге туда меня уже начало немного трясти. У меня перехватывало дыхание, мысли были хаотичными. Я продолжала потирать свои ладони много раз об платье. У меня были панические атаки, когда я была подростком, после развода, и это ощущалось, как один из тех эпизодов, снова и снова.
Я не могла скрыть это от Матео. Он взглянул на меня и остановил машину на обочине шоссе, так уединенно и общественно в то же время.
– Вера, - сказал он, поворачиваясь на своем месте, положив руки на мое лицо.
– Посмотри на меня, Вера.
Мне удалось встретиться с его глазами, переполненными паникой, как будто он понимал, что я чувствовала, поглощая мои эмоции своими.
– Вера, - сказал он, его голос был низким, успокаивающим, но твердым.
– Ты в порядке. Ты со мной, да? Ты здесь и ты в порядке. Просто дыши. Вдохни медленно. Медленно выдохни.
Я сделала, как он просил, пытаясь сосредоточиться на вдохе и выдохе. В итоге мой пульс замедлился, и я начала чувствовать себя более сосредоточенной и уверенной в себе.
– О, моя Эстрелла, - сказал он мягко. Затем нежно поцеловал меня в лоб.
– Что случилось?
– пробормотал он.
Я сглотнула.
– Я не знаю, - ответила я слабо.
– Я просто... я просто так боюсь. Так боюсь.
Он вздохнул и обнял меня.
– Я знаю. И это нормально, бояться. Но ты увидишь... мои родители не такие, как твои.
– Я слегка вздрогнула, воспоминания о моей матери и Мерси обрушились на меня. Я рассказала ему все о них. Он продолжал.
– Ты заслуживаешь хороших людей в своей жизни и счастья. Поверь мне, моя семья - это хорошие люди.
– Я им не понравлюсь, - сказала я, почти рыдая.
– Все против нас, Матео. Есть слишком много вещей, неправильных во мне.
– Вера, - сказал он резко. Затем отстранился и пристально посмотрел в мои глаза, приказывая мне послушать его.
– Ты знаешь, почему я люблю тебя?
Я попыталась думать, но в моем измотанном состоянии ничего не придумала. – Понятия не имею.
– Я люблю тебя, потому что ты - это ты. Ты немного сумасшедшая, и я считаю это более интересным, чем быть нормальным. Ты страстная, и я считаю это более захватывающим, чем быть спокойным. Ты любопытна и предприимчива, и сексуальная, и ты полна жизни, а еще заставляешь меня хотеть быть лучшим человеком, жить ярче, изменить и сломать все чертовы правила.
– Он поцеловал меня крепко, и я была в таком шоке, просто в шоке от его слов, у меня не было времени ответить взаимностью, прежде чем он оторвался.
– И это те причины, почему мои родители полюбят тебя.
Я застенчиво ему улыбнулась.
– Ну, за исключением сексуальности.
– Эй, они счастливы, пока я счастлив. И, Вера, ты делаешь меня счастливее, чем я когда-либо был. Даже сейчас, несмотря на все дерьмо, что происходит вокруг нас, я все равно счастлив, потому что у меня есть ты – рядом со мной и в моей постели. Мы со всем справимся. Я обещаю тебе. Я клянусь на звездах.
– Он поднес мою руку к губам и пробежался ими по костяшкам.
Мои губы задрожали. Черт, я устала от того, что становлюсь настолько сентиментальной все время, но, по крайней мере, теперь это были слезы счастья.