Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь под запретом
Шрифт:

– Здесь. – Виктория положила его руку к себе на живот. – Вот здесь, в этом самом месте мне больно, Ред. Это… наш ребенок. Мне кажется, что я потеряла его.

Глухо застонав, Ред прижал голову Виктории к своей груди и дрожащей рукой погладил ее спину. Спустя минуту боль немного отступила и Виктория, мягко высвободившись, попыталась подняться на ноги.

– Нет, не двигайся, прошу тебя, – пробормотал Ред, поспешно подхватывая ее под руку. – Я сейчас отнесу тебя в седло. Нам нужно скорее добраться до Риверсайда, там тебе смогут помочь, и все будет хорошо…

Он замолчал, сглотнув

подступивший к горлу ком. Сознание собственного бессилия душило его, приводя в отчаяние. Он прекрасно знал, что они не смогут достичь Риверсайда раньше чем за восемь-десять часов. А Виктории нужна немедленная помощь.

– Не волнуйся за меня так сильно, Ред, ничего со мной не случится. – Виктория попыталась выдавить из себя наигранно бодрую улыбку, заметив, как сильно он встревожен. – И… вообще, если не считать этой легкой боли, я вполне нормально чувствую себя.

– Я вижу, – с грустной улыбкой ответил он, осторожно поднимая ее на руки.

– А каторжники? – вдруг вспомнила Виктория, уже оказавшись в седле впереди Реда. – Они здесь, совсем рядом, их нужно догнать!

Ред посмотрел на нее долгим, сосредоточенным взглядом.

– Не беспокойся об этом, Тори, – сказал он. – Ими сейчас занимаются Генри и мой брат. Собственно, все уже закончилось. Банда Колтмена сдалась сразу, как только оказалась окруженной нашими людьми. – Он отвел взгляд в сторону, и Виктория с изумлением заметила, что его длинные ресницы блестят от слез. – Я опоздал, Тори, – тихо проговорил он, снова взглянув на нее. – Совсем немного, всего на каких-то несколько минут. Если бы мы оказались в этом месте чуть раньше, с тобой ничего бы не случилось.

– Нет! – воскликнула она с такой горячностью, что в глазах Реда снова вспыхнуло беспокойство. – Нет, Ред, ты не опоздал. Ты появился как раз вовремя, чтобы спасти меня от преследовавших каторжников. Если бы ты появился раньше, до того, как я расправилась с Колтменом, он использовал бы меня как заложницу. И ты… ты мог погибнуть…

Она была вынуждена прерваться, так как от нового приступа боли у нее на минуту перехватило дыхание. Дождавшись, пока ей станет легче, Ред хмуро кивнул сопровождавшим его всадникам и тронул поводья.

– Не упусти свободную лошадь, Сэм, она скоро нам понадобится, – бросил он оказавшемуся рядом мальчишке.

Услышав голос Сэма, Виктория повернула голову в его сторону. Перехватив ее взгляд, Сэм сочувственно улыбнулся и что-то сказал. Но Виктория не смогла разобрать ни слова. Ее сознание словно подернулось дымкой густого тумана, и спустя какое-то время она провалилась в долгое, тяжелое забытье.

Глава 28

Увидев, что Ред вышел на веранду, Стюарт вскочил с плетеного кресла и устремился ему навстречу.

– Как там Виктория, Ред? Ей лучше? – обеспокоенно поинтересовался он.

– Да, да, все хорошо, братишка. – Ред улыбнулся, но Стюарт заметил, что его взгляд остался грустным. – Жар окончательно спал, и теперь она спокойно спит. Лукреция заверила меня, что с этого дня Виктория быстро пойдет на поправку.

– Ну что ж, это просто замечательно. Может, как-нибудь отметим это событие?

– Не сейчас, Стюарт, чуть позже. – Ред легонько похлопал брата по плечу. – Не обижайся, пожалуйста, но я хочу немного побыть один. Мне нужно кое-что обдумать.

– Хорошо. – Стюарт понимающе подмигнул брату, направляясь в дом. – Если я тебе понадоблюсь, я в своей комнате.

Закурив сигару, Ред устало опустился в плетеное кресло. Над Риверсайдом быстро опускалась ночь; одна за другой на сиреневом небосклоне вспыхивали яркие южные звезды. Вокруг было тихо, лишь жалобно попискивали москиты, которых отпугивал от веранды едкий запах какой-то неизвестной травы, предусмотрительно брошенной Лукрецией в самодельную жаровню на железной подставке. Заметив, что в домике для прислуги погас свет, Ред машинально подумал о том, что и ему следовало бы отправиться в постель. Но он знал, что, несмотря на смертельную усталость, не сможет сейчас заснуть.

Последние трое суток слились для него в один сплошной кошмар. Вскоре после того, как отряд двинулся прочь от последнего убежища Колтмена, у Виктории начался жар. Сначала она просто пребывала в полубессознательном состоянии, а затем стала бредить. Самым ужасным было то, что ей ничем нельзя было помочь. Полотенце, смоченное в холодной воде, лишь ненадолго облегчало ее страдания. Когда же у Виктории, вдобавок ко всему, открылось кровотечение Ред просто потерял голову. Он уже не помнил, сколько раз за время этой бесконечно долгой дороги впадал в отчаяние. Слава богу, что рядом находился Стюарт. Он подбадривал брата, как мог, отвлекал его разговорами, а когда тот уставал, брал Викторию к себе в седло. Сейчас Ред понимал, что без его помощи, наверное, не выдержал бы всего этого кошмара.

Он даже не поверил своим глазам, когда поздно ночью увидел очертания Риверсайда. Как только они оказались в доме, Лукреция, не дожидаясь приезда доктора с рудников, взяла на себя заботу о хозяйке. Не прошло и часа, как она объявила Реду, что «ребенок теперь не убьет молодую госпожу» и та непременно поправится. Однако Виктория была еще так плоха, что Ред не сразу поверил негритянке. Каким-то чудодейственным образом Лукреции удалось остановить кровотечение, но еще целые сутки Виктория металась на кровати в бреду, никого не узнавая и не приходя в сознание. И вот сегодня утром наконец жар полностью спал, и она впервые за все это время уснула спокойным сном. За небольшой промежуток бодрствования Виктории Ред успел немного поговорить с ней и убедиться, что ее рассудок остался таким же ясным, как прежде, а за аппетит можно только порадоваться. И все же его радость была недолгой…

Затушив догоревшую сигару, Ред потянулся к бутылке с виски и почти доверху наполнил стакан. Он невесело усмехнулся, поймав себя на мысли, что за последнее время порядком пристрастился к этому крепкому напитку. А ведь раньше он, как истинный отпрыск благородной фамилии, употреблял лишь коньяк и хорошее вино. Но это было раньше, до того, как в его одинокой жизни появилась Виктория. До того, как он сломал судьбу этой прекрасной, жизнерадостной и незаурядной девушки, вмешавшись, подобно злому демону, в спокойное и благополучное течение ее жизни.

Поделиться:
Популярные книги

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час