Любовь с привкусом проклятья
Шрифт:
– Вы уже говорите со мной, этого достаточно. – Мужчина язвительно приподнял одну бровь, что заставило шрам скривиться. В свете фонарей это выглядело особенно устрашающе. – Поворачивайте вправо и езжайте по дальней дороге.
– Но это лишние полчаса! – возразил кучер, с опаской поглядывая на незнакомца.
– А по короткой карета не проедет, много поваленных деревьев. Зима в этом году богата на неожиданности.
Мужчина отвесил поклон и быстро скрылся между деревьев. Почти сразу послышалось ржание лошади, а потом топот.
– Езжай как
– Для каких приготовлений, госпожа? – поинтересовался кучер, перехватывая поводья поудобнее.
– Приедем – увидим.
Старинный замок, стоящий на возвышенности, был по-своему прекрасен. В каменных стенах чувствовалось благородство, а массивные решетки украшали окна с таким достоинством, словно являлись золотыми кольцами на пальчиках юной красавицы.
Вокруг строения не наблюдалось фонарей, свет лился из круглых прозрачных шаров, висевших в воздухе, как огромные неподвижные светлячки.
– Магические кристаллы, – завороженно прошептала я, выходя из кареты. – Они стоят огромных денег! А тут семь… нет, восемь штук.
– Значит, ваш жених еще более богат, чем о нем думают, – заметил кучер. – Мне идти с вами, госпожа?
– Нет, не стоит. Жди здесь.
Я прошла по дорожке между неопознанных скульптур, которые летом наверняка восхищали изяществом, но сейчас терялись из-за налипшего снега, и приблизилась к ступеням. От огромных серых стен веяло холодом и величием. Интересно, сколько людей обслуживают замок? И так ли состоятелен граф, как хочет показаться?
Но поразмышлять не удалось, двери отворились, и на пороге возник все тот же незнакомец.
– А мы вас уже заждались, – резко сказал он, вновь обжигая меня пристальным взором. – Том, займись вещами миледи.
Из-за его спины выглянул худенький подросток и безропотно побежал к карете.
– Проходите, – мужчина шагнул в сторону. – Не переживайте, Том всегда аккуратен с багажом. – И добавил: – Еще ни одна невеста не жаловалась.
Я сжала зубы. Какое милое уточнение! С первых мгновений намекают на трех предыдущих жен, к чему бы это? В последний раз оглянувшись на Этьена и карету с родовым знаком Шейо, вздохнула и шагнула внутрь.
– Господин… Как мне к вам обращаться?
– А как бы вам хотелось? – усмехнулся мужчина и тут же посерьезнел. – Я единственный маг во владениях сан Венте, ни с кем не перепутаете.
– Понятно, – я приняла правила игры. – Господин маг, мне бы хотелось привести себя в порядок, а потом уже обсуждать сложившуюся ситуацию.
– Думаю, мы можем это устроить. Ирис! – На зов прибежала круглощекая служанка и преданно уставилась на колдуна. – Проводи миледи в голубую комнату, а потом вернись ко мне, будет пара распоряжений.
– Как прика… – торопливо ответила девица, но была прервана на полуслове:
– Иди!
Я искоса глянула на мужчину, но, оставив мысли при себе, последовала за прислугой.
Как в любом замке, тут были длинные, запутанные коридоры, со старинными гобеленами на стенах, бесчисленное множество жилых комнат, гостевых салонов и застекленных балкончиков с кушетками для приватных бесед. Я успела заметить на первом этаже уютный каминный зал с мягкими креслами, а на втором – картинную галерею. Но вот наконец мы остановились перед дверью с блестящими бронзовыми ручками.
– Ваша спальня, миледи, – сказала служанка. – Багаж Том сейчас принесет. Ужин будет через час, – и, поклонившись, торопливо ушла.
Я распахнула створку и ступила в комнату, которая должна стать моим девичьим пристанищем на долгие восемнадцать дней.
Вполне уютно, хоть и странно. Стены, обитые бледно-голубым атласом с серебряными узорами, жарко пылающий камин, блики огня, отраженные на старинной мебели… Все пропитано роскошью и нарочитым излишеством, словно за блестящей мишурой прятали по-настоящему ценные вещи. Эту комнатку стоило осмотреть получше, я догадывалась о сюрпризах, таящихся в стенах, и это настораживало.
В дверь неожиданно постучали.
– Миледи! – раздался мальчишеский голос. – Ваши вещи!
Том поставил чемодан и сундучок на прикроватный столик и задорно улыбнулся.
– Все нес аккуратно, ничего не уронил, не беспокойтесь.
– Благодарю, – ответила я, кивнув.
В глазах подростка сквозило любопытство, но он лишь переступил с ноги на ногу и, поклонившись, вышел.
Последующий час я распаковывала вещи, старательно развешивая платья по цветовой гамме. Так намного легче объяснять горничным, какой именно наряд мне необходим. Монотонные движения успокаивали и упорядочивали мысли.
Этот маг… Он вызывал странные чувства, хотя я и сама не могла объяснить почему. Вроде ничего угрожающего не сказал, ничего не сделал, но поселил в сердце трепет и опасение. С ним стоило быть осторожнее.
В голове уже начала формироваться стратегия поведения, но для окончательного решения надо бы проверить одну вещь… Что я, собственно говоря, и собиралась сделать.
Наконец пришло время ужина.
Услышав шаги служанки, я схватила расческу и поспешно скрылась в ванной.
– Миледи? – раздался неуверенный голосок после продолжительного стука. Дверь скрипнула. – Госпожа Шейо?
Я включила воду и со стуком положила расческу на полочку возле раковины, изображая бурную деятельность.
– Миледи, – судя по звукам, служанка подошла ближе, – вам помочь?
– Не стоит.
– Но вы можете опоздать на ужин.
– Нет-нет, я освобожусь через пять минут.
– Хорошо, тогда подожду вас в…
– О, не нужно беспокоиться! Найду дорогу сама. Столовая ведь на первом этаже?
– Да, но вы…
– Я сказала: сама!
Было ясно, что девица в раздумьях, но, видимо, решила не спорить с будущей хозяйкой, так как ответила: