Любовь с привкусом проклятья
Шрифт:
– Как прикажете, миледи. Столовая находится на первом этаже, третья дверь от лестницы.
– Разберусь.
Дождавшись, пока служанка уйдет, я осторожно выглянула из ванной. А еще через пару минут покинула комнату.
Родовой замок – это душа хозяина. Место, где жили его предки, где появился на свет отец, где родился он сам. Я это точно знала, так как сама росла в подобном.
После смерти родителей, когда становилось особенно тоскливо, я шла в самое ценное место – в большой зал с портретами. А там, глядя
Я не сомневалась, что таинственный замок сан Венте в этом смысле не слишком отличался, поэтому без раздумий спустилась на второй этаж, в замеченную ранее картинную галерею. Торопливо пройдя мимо портретов незнакомых мужчин и женщин, остановилась у самого последнего.
– Грегорио сан Венте, – прочитала я, задумчиво рассматривая полотно. – Чего и следовало ожидать.
На картине красовался смуглый брюнет с узким орлиным носом и черными, как сама ночь, глазами.
Я входила в столовую с гордо поднятой головой. Что бы ни затеял граф, сдаваться я не собиралась. Если уж суждено провести остаток жизни с этим загадочным мужчиной, то сейчас, как никогда, стоило побороться за женское счастье.
Сан Венте стоял в стороне и смотрел в окно, словно там, в черноте надвигающейся ночи, можно было рассмотреть тайны мироздания. В его взгляде сквозили отрешенность и меланхолия, но стоило меня заметить, как мужчина подобрался, сурово сдвигая брови.
– Вы опоздали, – заметил он.
– Прошу прощенья, немного заблудилась.
– Ирис дала подробные объяснения, как можно было заплутать? Или вы не в состоянии найти с первого раза нужную дверь?
– Просто усталость от поездки дает о себе знать, – покладисто промолвила я. – Больше такого не повторится, обещаю.
Мужчина дернул плечом, но недовольство поумерил.
Прислуга уже накрыла на стол, нам оставалось только сесть и приступить к трапезе. Должна заметить, повар в замке намного талантливее, чем был в Шейо. Столь изысканные кушанья подавались только у короля и, как оказалось, у сан Венте.
Я отломила кусочек запеченного листвийского ястреба и попробовала на вкус. Да, определенно, граф богат… Эта птичка стоила как половина моего гардероба, а на деле ничем не отличалась от обычной курицы. И стоило тратиться на подобную ерунду? Видимо, очень хотел произвести впечатление. Что ж, ему удалось.
– Не по нраву? – внезапно спросил сан Венте.
– Почему же, очень вкусно, – достаточно правдиво ответила я.
– Может, у вас другие предпочтения?
– О нет, поверьте, я не избалована. Дядя сторонник скромного воспитания.
– Правда? – Сан Венте заинтересованно подался вперед. – И что, вы были лишены балов и прочих радостей?
– Отнюдь. Балы я посещала, но только в присутствии старой гувернантки, которая следила за каждым шагом похуже цепного цербера, – я улыбнулась. – Это, знаете ли, очень утомляло.
– Зато вы смогли избежать той грязи, что заразила общество, – ответил мужчина и потянулся к вину. – Но все ради чего? Ради счастья стать женой столь противоречивого человека, как наш граф Грегорио сан Венте! Признайтесь, миледи, вы в ужасе?
Я поспешно наклонила голову, позволяя волосам скрыть лицо. Не приведи боги, поймет истинные чувства!
– В ужасе? С чего бы? Признаюсь, известие о скором браке вышло очень неожиданным, но дядя упомянул о магической клятве, поэтому отказаться не имела права.
– Но хотели бы? – Его пристальный взгляд, казалось, прожигал насквозь.
– Возможно, – осторожно ответила я.
Глупо заверять, что всю жизнь мечтала стать графиней, да он бы и не поверил. Но и отвращения выказывать нельзя.
– Я, вообще, не собиралась замуж в ближайшие несколько лет. Хотела заняться образованием, отправиться в путешествие или организовать какое-нибудь дело.
– Вот как. – Сан Венте откинулся на спинку стула и отложил бокал в сторону. – И, конечно, поспешили собрать сведения о женихе, прежде чем приехать сюда. И как? Довольны открывшимися перспективами?
Сейчас, без плаща, когда капюшон не скрывал лица, а яркие свечи не позволяли полумраку будоражить воображение, мужчина выглядел менее зловеще. Темные волосы мягкой волной прикрывали шею, белая рубашка обтягивала плечи, а на левой руке блестело кольцо мага, напоминая, что граф не так прост.
– Довольны? – повторил он. – Каково это, чувствовать себя в западне?
– А мне есть чего опасаться? – Я отложила в сторону столовые приборы и смело вскинула подбородок.
– Не знаю, – сан Венте дернул уголком рта, будто не ожидал подобного, – не мне решать. Вот возвратится хозяин замка, тогда будет видно.
Остаток ужина прошел в тишине.
Вернувшись в спальню, я первым делом заперла дверь. А потом, для верности, еще и подперла ее собственным чемоданом. Нежданных гостей не задержит, но хоть пошумит немного.
Трапеза с графом оставила после себя двоякое ощущение. Несмотря на сказанные слова, я чувствовала, что он не угрожает. Наоборот, не покидало чувство, что сан Венте сам чего-то опасается. Но чего может бояться такой человек? В чем быть не уверен? Хотелось докопаться до истины и успокоить сердце.
Приготовившись ко сну, я откинула полог кровати и залезла под одеяло. Часы уже пробили одиннадцать, но грядущая ночь не вызывала спокойствия. Мысли вертелись вокруг жениха, заставляя раз за разом вспоминать вечерний разговор.