Любовь всегда права
Шрифт:
Магде не оставалось ничего другого, как подчиниться.
Стоило ей открыть дверь, как в комнату ввалилась шумная толпа друзей. Магда поняла, что у нее больше не будет возможности поговорить с Карлоттой наедине.
Скай сидела на кровати в комнате Нормана и наблюдала за тем, как он завязывает галстук.
– Как бы мне хотелось, чтобы это была моя свадьба! – мечтательно произнесла девушка.
Норман отвернулся от туалетного столика и подошел к падчерице.
– Послушай, Скай, – сказал он. – У меня возникла идея. Если
Скай отрицательно покачала головой.
– Это очень любезно с твоей стороны, дорогой Норман, – возразила она, – но ты кое-чего не понимаешь. Гектор никогда на это не пойдет, да и его старики тоже. Они прожили там всю жизнь. Они не мыслят своей жизни без работы в поместье и замке. И они очень гордые люди. Простые, но гордые. Нет, остается лишь ждать и надеяться на лучшее. Уверена, что рано или поздно дедушка даст согласие.
– Он очень упрям, – задумчиво проговорил Норман.
– Я тоже, – ответила Скай. – Но на моей стороне молодость. Я могу и подождать. А вот он не может себе этого позволить.
– Это самые жестокие слова, которые я слышал от тебя за всю жизнь.
– Да? – удивилась Скай. – На самом деле я нисколько не злюсь на дедушку. Я его прекрасно понимаю и пытаюсь смотреть на то, что произошло, его глазами. По-своему он даже прав. Но он не понимает, что мир изменился, теперь он совсем не такой, каким был в дни его молодости. Общественные барьеры рушатся и исчезают. В его глазах Гектор – сын его слуг, для меня же он – просто человек, а все остальное неважно. Причина разногласий между мной и дедушкой заключается в том, что мы принадлежим к разным поколениям. И это разногласие мы обязаны преодолеть.
– Что ж, бог тебе в помощь, дорогая, – сказал Норман. – Я буду счастлив, если ты будешь счастлива. Хотя мне бы хотелось, чтобы ты нашла какой-нибудь другой выход.
Скай радостно посмотрела на отчима.
– Это вопрос мужества, – сказала она. – Ты бы сделал то же самое из-за Карлотты.
– Надеюсь, что так и будет, – ответил Норман, и подумал: а на что была бы способна Карлотта ради него?
Но, увидев, как невеста спускается по лестнице в дорожном платье из шифона бледно-кораллового оттенка и большой соломенной шляпе, Норман ощутил себя самым счастливым человеком на свете.
После радостных поцелуев и поздравлений новобрачные сели в машину. Их обсыпали рисом и лепестками роз, друзья проводили их радостными возгласами. Наконец машина тронулась.
Норман решил, что они полетят в Париж, где проведут первую брачную ночь, а затем отправятся на юг Франции, в Канны. Он мог позволить себе свадебное путешествие продолжительностью лишь в десять дней, да и то оставалась вероятность, что его могут в любое время вызвать обратно.
Дела на заводе находились в самой критической
Накануне он работал до глубокой ночи, но теперь забыл обо всем, кроме красоты своей ненаглядной Карлотты.
Перелет через Ла-Манш прошел спокойно. Примерно в пять вечера они приземлились в аэропорту Ле Бурже.
Через полчаса молодожены уже были в отеле «Ритц», где Норман забронировал номер. Войдя в апартаменты, Карлотта увидела, что повсюду расставлены букеты цветов – ее любимых лилий, которыми была украшена и церковь.
– Как красиво! – восторженно ахнула она.
Управляющий оставил их наедине. Норман шагнул к Карлотте.
– А ты стала еще красивее! – сказал он и протянул к ней руку. В следующее мгновение раздался стук в дверь.
– Багаж! – вспомнила Карлотта.
Норман отошел в сторону.
Они взяли в полет совсем мало вещей, потому что основная часть багажа была доставлена в отель утренним пароходом вместе с новой горничной Карлотты.
Пока горничная распаковывала вещи в комнате Карлотты, Норман обнаружил, что ему трудно разговаривать с женой. Он ходил взад-вперед по гостиной. Затем позвонил секретарю, чтобы узнать, как обстоят дела на заводе, и дать соответствующие указания.
Перед ужином Норман заказал шампанское. Когда Карлотта вышла из своей спальни в платье из зеленого шифона, у него перехватило дух от восхищения – никогда еще она не выглядела столь привлекательной.
Перед тем как спуститься в ресторан, она набросила на плечи накидку из русского соболя – один из свадебных подарков Нормана. На запястье у нее красовался еще один его подарок – браслет, усыпанный бриллиантами и изумрудами.
– Мы поужинаем «У Максима», – сказал Норман. – Это очень модный ресторан.
– Да, конечно, – согласилась Карлотта.
Норман с гордостью отметил, что, когда они вошли в ресторан, Карлотта удостоилась восхищенных взглядов присутствовавших.
«Чему тут удивляться, – подумал Норман, – ведь она такая красавица».
– Я люблю тебя, – неожиданно для себя произнес он.
Карлотта улыбнулась и одарила его кокетливым взглядом, ничего не ответив.
Они говорили о самых разных вещах – о свадьбе, о доме, о приемах, которые должны устроить по возвращении в Лондон.
Карлотта был в приподнятом настроении. Она выпила много шампанского и потребовала, чтобы к кофе ей подали коньяк.
– Никогда не видел тебя столь обворожительной, – заметил Норман, наклоняясь к ней через стол. – По твоему виду даже не скажешь, что ты устала, хотя сегодня был утомительный день для нас обоих.
– Я так превосходно провела время, – откликнулась Карлотта. – Представь, что было бы, если бы я уступила тебе и наш брак зарегистрировали в какой-нибудь убогой конторе магистрата? Сколько бы я потеряла!