Любовь загадочна когда она свежа
Шрифт:
Обратное пастушки проявляют,
Когда свой ум освободить желают
От образа Его, прогнать пытаясь.
29
Желают гопи разлучиться с Ним,
Тем Самым Шри Хари, Кого так долго
Искали мудрецы, чей ярый нимб
Пылает силой их аскез тяжелых!"
"О госпожа, я просто смущена,
Я не могу понять любовь такую!"
"Она для понимания сложна,
Хоть и подробно мысль ее трактует.
Симптомы
Которые показывает Радха,
Являя состояния Свои,
Особы и редки невероятно!
Дочь Нанди, расскажу я, что бывает
С тем, кто любовь к Говинде обретает.
30
Когда любовь кто-либо разовьет
К Шри Кришне, Сыну Нанды Махараджи,
Всю сладость, что она в себе несет,
Он будет пить, пить горечь будет также.
Налив в ум возлияния свои,
Любовь к Хари двояко протекает.
И горечь экстатической любви
Змеиный яд по силе превышает.
Совместно с "горьким нимовым листом"*
Полно духовной радости сознанье,
Что затмевает тягостный синдром.
Итак, в любви к Хари есть два влиянья;
Одновременно ядовитый вкус
И сладкий - Властелин планеты чувств.
31
Давай-ка, Нанди, к Радхе подойдем
И на любовь такую подивимся.
Короткий оселок мы проведем,
В Ее любви горячей убедимся!"
Сказала Паурнамаси Радхарани:
"О Радха! Мы Тебе задать хотели
Серьезные вопросы вместе с Нанди...
Упряжкой чувств владеешь Ты умело,
Еще любовными делами славишь
И благостью деяний всю Гокулу!
Любя, Твою семью призрела Лакшми, -
В богатстве вся Варшана утонула!
Но все же стать жестокой Ты решила
К подругам, так застенчивость забыла?"
32
Обескураженная и в тревоге
Шептала что-то Радхика Лалите.
Та, выслушав, произнесла: "Сегодня,
О мудрая, Кишори объяснить нам
Настрой Свой экстраординарный хочет.
О Радха, стала я ошеломленной,
Узнавши от Тебя, каков источник
Проблем Твоей любви неразрешенных!
Сказала Радха так Ты: "О святая,
Почтенная пастушка, пред стопами
Твоими Я на верность присягаю.
Клянусь, что Я не оскорбляла Шьяму!
Но лотосом Его Я ударяла
И листьями побои совершала!
33
В самозащиту впав, из-за ушей,
Достала их, махая, отбивалась.
Затеи не оставил все ж Своей,
Меня в блаженстве крепко обнимал Он!"
И в ужасе
"Прелестница!
– сказала Паурнамаси.
–
А почему Ты, заревев как лев,
Не создала Ему больших препятствий,
Атаки дерзновенные прервав?"
Вскричала Радха в гневе: "Мать родная!
Могу ль Я точно подобрать слова?
Жесток Хари и часто нападает
Днем на Меня на улицах глазастых.
А все мои попытки крикнуть - праздны!
34
Когда хочу Я громко закричать,
То Франт с плюмажем в тюрбане павлиньим
Не позволяет слова Мне сказать,
Закрыв рот кляпом, делает пассивной -
Ладошкой. Коль пытаюсь убежать,
Немедля Он протягивает руки,
Путь преградив, мешая отступать.
В испуге видя резвые потуги,
Я падаю с мольбой к Его стопам
И жалобно прошу Меня не трогать.
Но Враг злодея Мадху, темный Шьям,
Кусает губы Мне - сердитый, строгий!
О мать, прошу попробуй лишь понять,
В каком силке случилось Мне застрять!
35
И зря почем сердитой на Меня
Не будь, но подскажи Мне способ верный,
Что даст легко спастись от Шалуна,
От всех Его атак беспрецедентных.
"О Радха!
– вопрошала Паурнамаси.
–
Зачем сверхустремленно Ты желаешь
Водить игру с гокульским Ловеласом,
Кого Вишакхи холст изображает?
Зачем найти Свою Ты жилу счастья
В общеньи с Ним надеяться изволишь?
Бессонно хочешь видеть Кришну страстно
Зачем? Ведь он упрям и своеволен!
Пылающее пламя горьких игр,
Твой тихий, Радха, выжигает мир.
36
В пралайе сокрушается Твой мир,
Как лотосный цветок под снегом гибнет!"
Ей вновь Себя явил Ее кумир,
Умом Она сказала: "О Говинда!
О Благотворный! Пусть и образ Твой
Есть юность трансцендентная и тонешь
Ты вечно в развлеченьях, Дорогой,
Пусть мы Тебя увидели в итоге,
Поскольку верили подруг словам,
Пусть мы просты, честны, но все же вышло,
Что в этом виде Ты явился нам,
Как будто бы вулкан подводный, Кришна!
Даритель благ и Устроитель счастья,
Жар удали из наших глаз горящих!"
37
На Радху бросив свой любовный взгляд,
Сказала Паурнамаси: "О Ребенок!
Войди, будь доброй в тот цветущий сад,
Найти легко в нем уголок укромный;